REDENSART
BEDEUTUNG
BEISPIELE
ERGÄNZUNGEN
Jedem das Seine! Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
DD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)4Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jedem wie er gerne möchte ; Jeder, wie er will
"Die Schüler-Union in Nordrhein-Westfalen wollte gegen Gemeinschaftsschulen protestieren und wählte dafür ausgerechnet das Motto 'Jedem das Seine' - einst prangte es über dem KZ Buchenwald. Jetzt machte die CDU eine Notbremsung, die Schüler-Union hat sich entschuldigt"; "Jedem das Seine oder das Gleiche für alle?"; "Jedem das Seine: Die Auslegung verfahrenstechnischer Anlagen richtet sich nach den
Produkteigenschaften"; "Gott erklärt sich zum Schirmherrn des Rechts unter den Menschen, des Menschenrechts. Sein Recht meint: Er behandelt nicht alle gleich, sondern gibt jedem das Seine. Er schaut nicht zu, sondern greift ein und hilft"; "Ich weiß nicht, ob ein Rabe flauschiger als ein Hase ist ... Aber jedem das Seine!"; "Mit der Formel 'Jedem das Seine' allein ist wenig anzufangen, weil sie keine Maßstäbe hat, weil sie jedweder
Argumentation, Lehre und Irrlehre dienlich ist: Man interpretiert erst die Maßstäbe hinein, die man dann wieder herausholt. Die Formel ist tautologisch. Jedem das Seine lässt jeden alleine"
Die Gerechtigkeitsformel ist seit über 2500 Jahren überliefert (lateinische Ursprungsversion: Suum cuique!) und besagt, dass jeder das erhalten soll, was ihm auch wirklich zusteht. 533 ließ der oströmische Kaiser Justinian das Suum cuique! seinen Pandekten (Sammlung der altrömischen Rechtsliteratur) als Rechts- und Gerechtigkeitsprinzip zugrunde legen. In der Vergangenheit wurde wegen der Allgemeinheit der Aussage der Begriff äußerst unterschiedlich verwendet
(siehe auch letztes Beispiel). Die Nationalsozialisten ließen den Spruch in das Eingangstor des Konzentrationslagers Buchenwald einschmieden und verhöhnten damit noch ihre Opfer - hier ermordeten die Nazis zwischen 1937 und 1945 56.000 Menschen. Deshalb gilt bis heute die Verwendung des Spruches teilweise als problematisch. Er wurde allerdings auch schon als Werbespruch eingesetzt
jedem das Seine lassen
DD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf
Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
tolerieren
"Also bitte, friedlich bleiben und jedem das Seine lassen!"; "Außerdem sollte jeder jedem das Seine lassen und bevor man sich nicht ein bisschen informiert hat, sollte man nicht urteilen"; "Das Premiumprodukt Römerquelle besitzt den Vorzug, absolut geschmacksneutral zu sein. Es lässt dem Weine das Seine, wie es die Werbung schon vor zwei Jahrzehnten treffend ausgedrückt"
Die aus der Formel "Jedem das Seine" abgeleitete Redensart meint: jedem das lassen, was ihm zusteht. Das konnte früher auch auf den Besitz bezogen werden: "Jedem das Seine lassen, heißt, Niemand durch Raub, Diebstahl und Betrug im Handel und Wandel, im Kauf und Verkauf,
im Tausch, oder wie immer beschädigen"
QQuellenhinweis:
Jakob Giel: Christkatholische Religionslehre für die reifere Jugend, 1834, S. 92
Siehe auch "Jedem das Seine" Jedem Narren gefällt seine Kappe
DD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Nur möglich nur für
angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
DD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Nur möglich nur für
angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
DD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Nur möglich nur für
angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
DD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf
Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
DD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Nur möglich nur für
angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jedem wie er gerne möchte ; Man soll jedem Menschen sein Vergnügen lassen umgangssprachlich; Eine im Jahre 1887 in München erschienene Sammlung humoristischer Gedichte trug den Titel: "Jedes Tierchen hat sein Pläsierchen. Zoologischer Lieder-Garten." Die Verfasser waren Edwin Bormann und Adolf Oberländer Jedem Anfang wohnt ein Zauber inne
DD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)4Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Es handelt sich um ein geflügeltes Wort aus dem philosophischen Gedicht "Stufen" von Hermann Hesse (04.05.1941):
...
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,
Der uns beschützt und der
uns hilft, zu leben
...
Hesse bezieht sich hier auf die "Lebensstufen", also Lebensphasen, die immer wieder Abschied und Neubeginn mit sich bringen und "heiter" durchschritten werden sollten
Unter jedem Dach ist / wohnt ein AchDD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Nur möglich nur
für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Das Wörtchen 'ach' ist einer der variabelsten der deutschen Sprache und kann je nach Betonung und Kontext Verwunderung, Skepsis, Nachdenklichkeit, Desinteresse oder Überdruss ausdrücken. Es findet sich auch in Formeln, die oft als kurzer Ausruf in Erscheinung treten und dann eine spezifische Bedeutung annehmen (vergleiche Redensarten mit "ach") - hier tritt 'ach' selbst manchmal nur als Zusatz auf, der keine besondere Bedeutung trägt.
Im hier behandelten Sprichwort steht es als Ausruf des Wehklagens und der Sorge. Dazu passt, dass das seit dem 10. Jahrhundert nachgewiesene und mit "ächzen" verwandte Wort früher oft zusammen mit "weh" auftrat ("Weh und Ach; Ach und Weh"). Unklar ist der Zusammenhang mit ähnlichen außergermanischen Interjektionen wie z. B. englisch "ache" (schmerzen, Schmerz)
QQuellenhinweis:
Kluge
[
Heute findet es sich noch in der Redensart "mit Ach und Krach", mit "Ach und Weh" und dem hier behandelten Sprichwort. Wander
QQuellenhinweis:
1867 bis 1880,
[
DD:
LEO:
PONS:
dict.cc:
linguee.de:
(neuer Tab)
(neuer Tab)ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)
Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf
Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
eine Kündigung erhalten (Chef zum Angestellten:) "Wenn Du noch einmal diesen schweren Fehler machst, kannst du gleich deine Papiere holen!"; "Du kannst deine Papiere holen! Du bist gefeuert!"; "Als er vor drei Jahren bei XYZ angefangen hat, hat man ihm noch gesagt: 'Dinge wie Betriebsräte kannst du dir gleich abschminken, sonst kannst du dir deine Papiere holen'"; "Der kriegt seine Papiere, wenn sich nicht bald was ändert" umgangssprachlich; "Papiere" steht hier für die Entlassungsunterlagen, die man bei einer Kündigung vom Arbeitgeber erhält