Du wirst immer einen Platz in meinem Herzen haben Englisch

Diese Welt hatte keinen Platz in meinem Herzen.

U ovom svijetu nije bilo mjesta za moje uzbuđenje.

Es gibt einen Platz in meinem Herzen Für meine Liebste

U mome srcu tinja ljubav Za moju najdražu

Du wirst immer in unseren Herzen und in unseren Gebeten bleiben.

Ostat ćeš zauvijek u našim srcima i našim molitvama.

Das ist etwas, was ich immer in meinem Herzen tragen werde.

I to ću zauvijek čuvati u srcu.

In meinem Herzen hat er den Platz, den mein Sohn besaß, bevor ich ihn verlor.

Znam ga kao osobu koja uzima mjesto sina kog sam izgubio.

Wirst du mich immer gern haben?

Misliš da ću ti uvijek biti drag?

Ich möchte den Kernbegriff der Olympischen Spiele für immer in meinem Herzen tragen Leidenschaft.

Zauvijek želim nositi u srcu ključnu riječ Olimpijade strast.

Das Glück wirst du nicht immer haben.

Možda nećeš uvijek biti te sreće.

Ich spüre es in meinem Herzen

Osjećam udare u srcu

Besser das, als in meinem Herzen.

U svakom slučaju, bolje moje misli nego srce.

Komm', nimm' Platz in meinem Heimkino.

Dođite, sjednite u mom kućnom zabavnom centru.

In meinem Herzen sagte ich zu ihm

U svom srcu sam mu rekao

Auch heute ist Freude in meinem Herzen.

I danas je radost u mom srcu.

In meinem Herzen habe ich nie gelogen!

Nisam lagala u svome srcu!

und finde es nicht in meinem Herzen,

U svom srcu ne mogu se pridružiti...

Die gute Nachricht ist, dass die Szene mit Ihnen ändern, und du wirst immer in ihrem Herzen sein.

Dobra vijest je da je scena se mijenja s vama, i uvijek će biti u njenom srcu.

Bei meinem blonden Herzen.

Oh, dugujem vam ispriku.

Wirst du einen Platz bekommen?

Da li će biti mjesta?

Du wirst ein Riesenglück haben!

Bit ćeš najsretnija osoba na svijetu!

Nein, in seinem Herzen hatte nichts Schlechtes Platz.

No nije bilo zlobe u svom srcu.

Ja? Haben Sie vielleicht gerade jemanden auf meinem Platz sitzen sehen?

Jeste li vidjeli ikoga na mom mjestu maloprije?

Du wirst immer Leute haben die sich zugegenermaßen irrational benehmen...

Uvijek imate ljude koji se ponašaju iracionalno iz ekonomske perspektive.

Soll ich meinem Herzen widerstehn?

Da li da odolim svom srcu?

Und der Mond und die Spiegelung des Mondes wird einen festen Platz in Ihrem Herzen haben.

I Mjesec i odsjaj Mjeseca će imati sigurno mjesto u vašem srcu.

Nie könnte etwas ihren Platz in unseren Herzen verdrängen.

Ne mogu zamisliti ništa što bi je moglo zamijeniti.

Zeigen Sie mir meinem Platz.

Odvedite me do mog mjesta.

Und was ich damit meine, ist viel Platz, in meinem Fall ich kann ja für niemand anderen sprechen aber in meinem Fall viel Platz für ein anderes großes Ego.

A pritom mislim na dosta slobodnog prostora, u mom slučaju Ne mogu govoriti ni za koga drugog ali u mom slučaju, imao je dosta prostora za još jedan veliki ego.

Ich hatte den Neid in meinem Herzen zu kämpfen.

Morao sam se boriti zavist u mom srcu.

Ich sp rte einen tiefen Schmerz in meinem Herzen.

Onda sam osjetio duboku tugu u mom srcu.

Ich glaube, mit meinem ganzen Herzen, und doch kein Mensch, wie er doth trauern meinem Herzen.

Ja, sa svim svojim srcem, a ipak nitko ne kao što je on htio rastužiti moje srce.

In meinem Zimmer, im hospital, immer ...

Ali ti nisi došla.

Eines Tages wirst du deinen Platz finden.

Jedan dan Sarah, ćeš se srediti.

Ermöglicht dem Wort Gottes in unserem Herzen Platz zu finden,

omogućuje da se Božja Riječ nastani u srcu,

Meine ersten Besuche in Medjugorje sind tief in meinem Herzen verankert.

Ta prva posjeta Međugorju ostala mi je u srcu.

So sicher, als hätte ich eine Kugel in meinem Herzen.

Kao da mi je metak u srcu.

Und in meinem Herzen habe ich dir meine Liebe geschworen.

U srcu, zavjetovao sam se tebi.

ln meinem Wagen ist noch Platz.

Ima mjesta u mojoj prikolici.

Ich bin mit euch, liebe Kinder, und wünsche, daß jeder von euch meinem Herzen immer näher kommt.

Ja sam s vama.I želim, draga djeco, da svatko od vas bude što bliže mom srcu.

meinen Vater immer in meinem Leben gehabt.

uvijek bio u mom životu.

Ihr seid Meine Auserwählten, ihr seid Meinem Herzen nahe, und Ich halte euch immer Meinem Vater im Himmel hin, damit nichts euch schaden kann.

Vi ste moji izabranici, bliski ste Mojem srcu i Ja vas uvijek zagovaram pred Mojim nebeskim Ocem i nikakvo zlo vas neće zadesiti.

Du wirst ja immer freundlicher.

Baš lijepo.

Wirst du mich immer mitnehmen?

Da li ćeš me uvijek voditi sa sobom?

Und wirst es immer sein.

I uvek ćeš to biti.

Wirst du immer daran denken?

Hoćeš li to upamtiti?

Wirst du mich immer lieben?

Uvijek ćeš me voljeti?