Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

Fördersystem für tiefe Löcher Beschreibung  Delivery system for deep holes Description

Gegenstand der Methode ist die Förderung von Gesteinsblöcken aus dem Gesteinsverband und die Förderung der Gesteinsblöcke nach oben zur Erdoberfläche und zwar so dass es wirtschaftlich ist und, aufgrund von Computerinfektionen, auch machbar. The subject of the method is the extraction of rock blocks from the rock formation and the promotion of the rock blocks up to the surface of the earth so that it is economical and, due to computer infections, also feasible.

Werden alle Komponenten, wie beschrieben, überwiegend aus Serienkomponenten, geeignet zusammengestellt entsteht eine neue Erfindung mit der auch Löcher üblicher Tiefe sehr(!) preisgünstig erzeugt und erstmals ca. 20-24 km tiefe Löcher (in Deutschland, anderswo auch mehr) erzeugt werden können. If all components, as described, mainly composed of series components, put together a new invention with the holes of usual depth very (!) Produced inexpensively and for the first time about 20-24 km deep holes (in Germany, elsewhere more) can be generated ,

Das Schneidegerät für die Gesteinsblöcke arbeitet hierbei autonom; die geschnittenen Blöcke werden mit dem Fördersystem nach oben bewegt (geschwebt, gefahren).  The cutting device for the rock blocks works autonomously; The cut blocks are moved up (hovered, driven) with the conveyor system.

Zweckmäßigerweise geschieht die Steuerung durch Robotersoftware. Conveniently, the control is done by robot software.

Gekühlt können auch Computer im Loch betrieben werden. Chilled computers can also be operated in the hole.

Die Achillesferse ist, wie sich gezeigt hat, dass Rechner, sei es via Internet, sei es auch(!) offline, infiziert werden können einschließlich Neustarts von Computern. Im Loch würde bei einem Stafettensystem („Schiene" die vertikal vorgebaut wird, faktisch eine„vertikale Eisenbahn im Loch") alles stehen und aufgrund der Hitze (unten) zerschmelzen.  The Achilles heel is, as it has been shown, that computers, whether via the Internet or offline, can be infected, including computer restarts. In the hole would be in a relay system ("rail" which is pre-built vertically, in fact a "vertical railroad in the hole") everything and because of the heat (down) melt.

Auch ist sind Stafettensysteme teuer. Also, relay systems are expensive.

Problemstellung problem

Via Internet kann die Infektion durch die Sicherheitszertifikate geschehen, die, für die werbetreibende Industrie, vollen(!) Lese- und Schreibezugriff ermöglichen (z. B. für das Lesen und(!) Schreiben von Cookies aber auch(!) für„trace-files" von mehreren(!) Megabytes Größe, zum Beispiel (gesehen)„patentanwaltskammer.de.trace"; vermutlich ohne Wissen der Patentanwaltskammer. Beim Login bei der deutschen Telekom wird für die private(!) Firma Comodo in den USA voller(!) Lese- und Schreibezugriff erzwungen. Dies wurde gesehen via „Android-Sicherheit-CA-Zertifkate ansehen - Abschalten". Dann melden sich diese Sites, wenn sie kontaktiert werden. Man kann bei Android nicht(!) sagen:„Site ignorieren und weiter machen" man muss(!) beim Login für die Telekom via Android Comodo vollen Schreibe- und Lesezugriff (Password etc.) ermöglichen. Das erste Site in der Liste bei Android ist aus der Türkei. Kauft sich ein türkischer Pizza-Anbieter, selbstverständlich nur(!) für die Online- Werbung, dort ein Zertifikat, kann dieser Pizza-Händler weltweit auf allen(!) Rechnern beliebiges lesen selbstverständlich nur, nur und ausschließliche.) zum Finden von Kunden für Online-Werbung (z. B. der Betreiber der Kantine des türkischen Geheimdienstes, falls diese Online-Bestellungen von türkischer Pizza annimmt). Das Lesen von Files, zum Beispiel auch Emails zur Optimierung von Online-Werbung ist unter Aspekten der Erfindung in Ordnung. Der Schreibezugriff auf die Platte ist gefährlich. Via the Internet, the infection can occur through the security certificates, which, for the advertising industry, allow full (!) Read and write access (eg for reading and (!) Writing of cookies, but also (!) For "trace- files "of several (!) Megabytes in size, for example (seen)" patentanwaltskammer.de.trace ", presumably without the knowledge of the Patentanwaltskammer When logging in the German Telekom for the private (!) Comodo company in the United States full (! This was seen via "Watch Android Security CA Certificates - Power Off." These sites then log in when they're contacted, and you can not (!) Say on Android: "Ignore site and continue make "you have to (!) When logging in for Telekom via Android Comodo full write and read access (Password etc.) enable.The first site in the list on Android is from Turkey Buys a Turkish pizza vendors, of course only (!) for the On line advertising, there a certificate, can this pizza dealer worldwide at all (!) Of course, computers are only able to read any, only and exclusively.) To find customers for online advertising (eg the operator of the canteen of the Turkish secret service, if they accept online orders from Turkish pizza). The reading of files, for example, emails to optimize online advertising is fine under aspects of the invention. Write access to the disk is dangerous.

Rechtliches (es wird so gemacht): Die Weitergabe der Files selbst ist in Deutschland (bislang) verboten (siehe unten, Windows 10). Daten der Art„Person könnte an Produkten xyz Interesse haben", basierend auf heimlich gelesenen Emails, Daten anderer(!) (auch  Legal (it is done this way): The transfer of the files themselves in Germany (so far) prohibited (see below, Windows 10). Data of the kind "person might be interested in products xyz", based on secretly read emails, data of others (!) (Also

Denunzierungen) weiter zu geben ist legal (auch wenn die Person an dem Produkt keinerlei Interesse hat bzw. sich vor dem Produkt sehr fürchtet, z. B. Todesprodukte; Werbe-Emails mit dem Betreff„Bereiten Sie sich auf Ihren Tod vor" wurden gesehen) Denouncing) is legal (even if the person has no interest in the product or is very afraid of the product, such as death products, promotional emails with the subject "Prepare for your death" were seen )

Legal machbar ist: Jede(!) Privatperson, die ein Geschäft für Kerzen, Gebetbücher, vielleicht auch Leichentücher etc. kennt, darf legal(!) alle Emails der Gemeindemitglieder (und aller Personen weltweit) lesen, selbstverständlich ausschließlich^), um dem Geschäftsinhaber zu helfen, Kunden für Gebetbücher via Online-Werbung zu finden.  Legally feasible: Any (!) Private person who knows a shop for candles, prayer books, maybe shrouds, etc., may legally (!) Read all emails of the parishioners (and all persons worldwide), of course only ^) to the business owner to help clients find prayer books via online advertising.

In den Nutzungsbedingungen von Windows 10 heißt es, dass auch der Inhalt von„own files" weiter gegeben („shared") werden kann (Artikel:„Windows 10 spies on you unless you do this" auf Sputniknews.com (int.)).  In the terms of use of Windows 10 states that also the content of "own files" can be shared (Article: "Windows 10 spewed on you unless you do this" on Sputniknews.com (int.)) ,

Die üblichen„privacy Statements" enthalten auch die„shared" Klausel zu Partnern, die andere(!) privacy-statements haben können. Da die„Partner" nicht eingeschränkt sind, können dies auch NSA/CIA/BND etc. sein (ist in Ordnung) aber auch„gefährliche Firmen", „mafia.inc".  The usual "privacy statements" also include the "shared" clause to partners who may have other (!) Privacy statements. Since the "partners" are not restricted, this can also be NSA / CIA / BND etc. (is fine) but also "dangerous companies", "mafia.inc".

Mit dem expliziten(!) erwähnen von„own files" ist es möglich, dass„Patentanwalt A" bei Microsoft sich als„Partner" registrieren lässt, um bei„Patentanwalt B" alle(!) Files zu lesen - legal(!) wohlgemerkt (oder DPMA-Texte auf eine Plakatwand in München zu drucken, als Werbepartner und zwar ohne(!) vorheriges Wissen des DPMA). Für Online-Werbung (zum Finden von Kunden von Patentanwälten) war das Lesen fremder Email und Files auch vorher schon legal. Die Files selbst(!) durften aber nicht weiter gegeben werden sondern nur„könnte Interesse an Produkt xyz haben", um Online- Werbung zu platzieren.  With the explicit (!) Mention of "own files", it is possible that "patent attorney A" at Microsoft can register as a "partner" to read at "Patent Attorney B" all (!) Files - legally (!) Mind you (or print DPMA texts on a billboard in Munich, as an advertising partner and without (!) previous knowledge of the DPMA). For online advertising (to find clients of patent attorneys) reading foreign email and files was already legal before. The files themselves (!) Could not be given but only "could be interested in product xyz" to place online advertising.

Eine neuere Version von einer Gruppe von Google-Produkten, hat in den A newer version of a group of Google products, has in the

Nutzugsbedingungen:„Files können nach Wünschen der Google-Developers installiert und gelöscht werden." Das hört sich harmlos an im Sinn: Google kann unter der Oberfläche von XP, faktisch, ein Google-Betriebssystem installieren (es ist ein„unconditional surrender" der Nutzer unter Google). Google-Developers (auch als„patriotisch gesinnte Privatpersonen") können aber auch(!) im Kriegsfall (oder vorbeugend für den Kriegsfall; selbst als „Studentenscherze bei Google", Berkeley und die Stanford-University sind in der Nähe von Google") in ganzen Ländern legal(!) die Platten löschen. Die„löschbaren" Files sind nicht beschränkt (DLLs von Microsoft oder auch Files der Nutzer (Robotersoftware im Loch) können so gelöscht werden). Google kann man dann keine Rechnung für Schadensersatz schicken (der Nutzer hat dem ja zugestimmt). Dem Land kann, via Reparationen, auch keine Rechnung geschickt werden, da es ja eine„private Vereinbarung zwischen Google und dem Nutzer" ist. Terms of Use: "Files can be installed and deleted as desired by Google Developers." That sounds harmless in mind: Google can, under the interface of XP, in effect, install a Google operating system (it is an "unconditional surrender" of users under Google). Google Developers (also known as "patriotic-minded individuals") but also (!) in case of war (or preventive in case of war, even as "Student joke on Google," Berkeley and Stanford University are near Google ") in whole countries legally (!) Delete the plates. The "erasable" files are not limited (DLLs from Microsoft or even files of users (robotic software in the hole) can be deleted) .Go then you can not send an invoice for damages (the user has agreed to that). via reparations, even no bill to be sent, since it is indeed a "private agreement between Google and the user" is.

Bezug: die Kosten von Stafettensystemen. Via Google- Vereinbarung (der der Autor nicht(!) zugestimmt hat) kann im Loch die laufende(!) Robotersoftware„einfach so" gelöscht werden. Hat ein Geologe in der Mongolei, der eine laufende Bohrung via Internet überwachen soll, dem zugestimmt, kann Google die laufende Robotersoftware (im Loch) löschen.  Reference: the cost of relay systems. Via Google agreement (which the author did not approve (!)), The running (!) Robotic software can be "just" deleted in the hole. "Has a geologist in Mongolia, who is supposed to monitor a drilling via the Internet, agreed to Google can delete the running robot software (in the hole).

Das Lesen selbst ist unter Sicherheitsaspekten (Grund für die Erfindung) völlig harmlos. Gefahren, wie sich gezeigt hat, entstehen durch das Schreiben(!) auf die Platte. The reading itself is completely harmless under safety aspects (reason for the invention). Dangers, as it has been shown, arise by writing (!) On the plate.

Es kann auch über die„trusted sites" (Kaspersky .Diktion) geschehen, die ICQ, Adobe, Microsoft und etlichen(!) anderen, vollen(!) Schreibezugriff ermöglichen. Ebenso: BIOS- Updates können, im Gegensatz zu früher (1990er Jahre), bei vielen Rechnern nicht(!) ausgeschaltet werden. Dies wurde (gesehen) für„ungefragte" Updates (Infektionen) benutzt. Der Rechner startete neu (man stelle sich so einen Neustart bei einem Rechner im Loch vor), meldete sich mit„BIOS-Update" und war danach auch schon beim initialen Start, extrem langsam. Eine Email zum Hersteller mit der Bitte um ein„altes" BIOS gab einen Link, der unter dem Namen des alten BIOS, das neue BIOS enthielt. Das neue BIOS enthielt rechts oben ein Logo, was das alte nicht enthielt. Rechtlich ist dies illegal (die Geschwindigkeit des Rechners ist Privateigentum; das Ertragen des lauten Lüfters (im Gegensatz zu vorher), ist Nötigung). Passiert es im Loch (Grund für die Erfindung) entsteht auch durch den Neustart des Computers ein Problem. Ebenso: Der Schutz des Bootsektors vom BIOS aus ist heute kaum noch möglich. Ist bei sehr modernen Rechnern mit UEFI-BIOS das Ausschalten von BIOS-Updates wieder möglich, so hat das Board (in der technischen Dokumentation gesehen) ein„trusted platform module". Mit den lt. Dokumentation vorhandenen ca. 90 Megabyte(!) Speicher des Boards kann„sehr viel" installiert werden.„Trusted platform" heißt ja, dass man anderen(!) (auch Firmen)„vertraut", das BIOS verändern zu dürfen. Passiert so ein Rechner- Neustart im Loch können, im Gegensatz zu Maschinen in Industriebetrieben, konventionell, Geräte nicht(!) angehalten und vor der Zerstörung durch Zerschmelzen bewahrt werden. Bei Privatfirmen gilt, dass maximale Gefahr besteht, da diese ja nicht einem Embargo oder einer vom UN-Sicherheitsrat veranlassten Bombardierung / Invasion (wie Staaten) ausgesetzt werden können. It can also be done through the "trusted sites" (Kaspersky .Diction), which allow ICQ, Adobe, Microsoft and several (!) Other, full (!) Write access.Also: BIOS updates can, in contrast to earlier (1990s ), many computers do not turn off (!) This was (seen) used for "unsolicited" updates (infections). The computer rebooted (imagine a reboot with a computer in the hole before), came up with "BIOS update" and was then even at the initial start, extremely slow An email to the manufacturer with the request for an "old "BIOS gave a link that contained the new BIOS under the name of the old BIOS. The new BIOS contained a logo on the top right, which did not contain the old one. Legally, this is illegal (the speed of the computer is private property, enduring the loud fan (as opposed to before) is coercion). If it happens in the hole (reason for the invention) also by the restart of the computer a problem arises. Likewise: The protection of the boot sector from the BIOS is hardly possible today. If it is possible to switch off BIOS updates on very modern computers with UEFI BIOS, the board (as seen in the technical documentation) has a "trusted platform module." With the approx. 90 megabytes (!) Of memory available according to the documentation of the board can be installed "very much". "Trusted platform" means that you (other companies) "trusted" others to be allowed to change the BIOS. If a computer restart in the hole can happen, in contrast to machines in industrial plants, conventionally, devices can not (!) Be stopped and prevented from being destroyed by smelting. For private companies, the maximum risk exists, since they can not be exposed to an embargo or a bombing / invasion (such as states) initiated by the UN Security Council.

Russland hat lt. Sputniknews, bei der Fußball- Weltmeisterschaft 2018 die Online-Verbindung der Kraftwerke abgeschaltet. Wohlgemerkt: bei Anlagen, die stets„manuell" neu gestartet werden können.  According to Sputniknews, Russia shut down the online connection of power plants at the 2018 FIFA World Cup. Mind you: in systems that can always be restarted "manually".

Bei Rechnern, die stets(!) offline sind, können Infektionen über CDs, die als„wie ein USB- Stick" beschrieben werden („multi-session") interagieren. Hinzu kommt, das CDs, die als „multi-session" von einem älteren Nero beschrieben wurden via„CD wie einen USB-Stick verwenden" durch Windows XP unlesbar wurden, also, faktisch, zerstört wurden. Es gibt also „heimliche" Veränderungen existierender Standards.  For computers that are always (!) Offline, infections can interact via CDs, which are described as "like a USB stick" ("multi-session"). In addition, the CDs that were described as "multi-session" by an older Nero via "CD as a USB stick use" by Windows XP were unreadable, so, in fact, were destroyed. So there are "secret" changes to existing standards.

Ebenso können Infektionen, wie sich gezeigt hat, durch„klassische Daten-CDs" (irgendwie müssen ja Daten für die Löcher und Software in die Rechner) auftreten. Bei einigen Nero- Brennprogrammen wirkt es so, als wenn hinter(!) die eigentlichen Daten (im Sinn„mastered CDs")„weiteres" geschrieben wird. Die Funktion„Daten nach dem Brennen prüfen" bei älteren Nero-Programmen aber auch einem anderen Brenn-Programm zeigte, dass auch bei sehr geringen gebrannten Datenmengen (wenige Megabytes) auf der CD sich zahlreiche weitere Sektoren befanden, die als„nicht übereinstimmend" angesehen wurden. Die hohe Zahl dieser Sektoren spricht für große Datenengen. Für diese wurde dann, folglich, kein „Gegenstück" in den Originaldaten gefunden. Dies wurde völlig überraschend gefunden. Für „Infektionen" von Nero selbst spricht, dass beim uninfizierten Nero alle Geschwindigkeiten wählbar sind, also auch lx, 2x, 4x 8x etc. und bei einer„Infektion" nur die höheren  Likewise, infections can, as has been shown, by "classic data CDs" (somehow yes, data for the holes and software in the computer) must occur.Some Nero burning programs, it seems as if behind (!) The actual data The function "check data after burning" in older Nero programs but also another burning program showed that even with very low burned data volumes (a few megabytes) on the There were many other sectors that were considered "non-compliant" and the high number of these sectors suggests large amounts of data, which meant that no "counterpart" was found in the original data. This was found completely surprising. For "infections" of Nero itself speaks that with uninfected Nero all speeds are selectable, thus also lx, 2x, 4x 8x etc. and with an "infection" only the higher ones

Geschwindigkeiten (8x, lOx, 20x etc.). Dass Nero im Standardfall versucht, eine Internet- Addresse (freedb.freedb.org, in den Einstellungen sichtbar via„Mehr"-„Einrichten"- „Datenbank") zu kontaktieren, ist eine Sicherheitslücke. Speeds (8x, 10x, 20x etc.). The fact that Nero tries by default to contact an Internet address (freedb.freedb.org, in the settings visible via "More" - "Setup" - "Database") is a security vulnerability.

Für das Brennen von CDs ist Internet nicht erforderlich. For burning CDs, internet is not required.

Für USB-Sticks wurde so etwas (Daten„hinter" den eigentlichen Daten) von Kaspersky gefunden (auf T-Online berichtet aber auch auf Sputniknews.com). Für Festplatten ist so etwas auch möglich und in einem Fall (gesehen) wohl auch realisiert.  For USB sticks something (data "behind" the actual data) of Kaspersky was found (on T-Online reports also on Sputniknews.com.) For hard disks something is also possible and in one case (seen) probably also realized ,

Die initiale Sequenz beim„power-on -self-test" veränderte sich bei einem Rechner, der stets(!) offline war, geringfügig. The initial sequence in the "power-on-self-test" changed slightly for a computer that was always (!) Offline.

Wird in solche„Software" (Infektionen) z. B. die Funktion„Rechner ausschalten" als sehr früher Befehl programmiert, ist eine Steuerung von Geräten im Loch faktisch nicht möglich. Das„Vorbauen" des Stafettensystems und der Betrieb„klassisch" (Übergabe von Gesteinsblöcken alle 1-2 km) ist eigentlich nur mit Software besonders wirtschaftlich. If, for example, the "switch off computer" function is programmed as a very early command in such "software" (infections), it is virtually impossible to control devices in the hole. The "Vorbauen" of the relay system and the operation "classic" (transfer of blocks of rock every 1-2 km) is actually only with software particularly economical.

Weitere Probleme sind: Other problems are:

Eine Überwachung durch Personen in anderen Ländern (Mongolei etc., Kostensenkung) via Internet bei Vollautomatik im Loch ist also nicht möglich (siehe oben erwähnte Google- Möglichkeiten wie„Löschen von Files").  A monitoring by people in other countries (Mongolia, etc., cost reduction) via the Internet with full automatic in the hole is therefore not possible (see above-mentioned Google options such as "delete files").

Zusätzlicher Hardware-Schutz (Steckkarten) wurde schrittweise dysfunktioniert. Die  Additional hardware protection (plug-in cards) was gradually dysfunctioned. The

Hardware hat eine Software, die sich vor dem Start des Rechners mit einem Text meldet. Der Text zeigte sich nach Infektion extrem kurz (statt einige Sekunden). Die Funktionen der Konfiguration (Einrichten von Partitionen etc.) waren nach Infektion stillgelegt. Ebenso wurden die Steckkarten in weiteren(!) Rechnern (nach Umsetzen) nicht erkannt. Hardware has software that logs in with a text before starting the computer. The text was extremely short after infection (instead of a few seconds). The functions of the configuration (setup of partitions, etc.) were shut down after infection. Similarly, the plug-in cards were not recognized in other (!) Computers (after conversion).

USB-Hubs wurden auch infiziert: Als ein fabrikneuer USB-Hub des gleichen Herstellers verwendet wurde, startete der Rechner neu. An einem weiteren Rechner wurde der„alte" USB Hub nicht erkannt; der neue schon. Dies spricht für abgestimmte USB / BIOS- Infektionen. USB hubs were also infected: When a brand new USB hub from the same manufacturer was used, the computer restarted. On another computer, the "old" USB hub was not recognized, the new one already, which speaks for coordinated USB / BIOS infections.

Allgemeine Kriminelle können so etwas vermutlich nicht. Es kann aber auch ein„Upgraden" auf einen„internationalen Mafia- Standard" sein. Es kann auch ein Upgraden auf einen „internationalen Transparenz-Standard" sein. Oder: gezielte Sabotage.  Common criminals probably can not do that. But it can also be an "upgrade" to an "international mafia standard". It can also be an upgrade to an "international transparency standard" or targeted sabotage.

Das Betriebssystem mit Robotersoftware lauffähig auf eine DVD zu brennen und die DVD wie eine„Programm-Diskette"zur Zeit von DOS 3.0 zu verwenden ist auch nicht möglich: Da auch Platten im Controller Software haben, ist ein Betrieb, der für die Sicherheit(!) Software zwingend erfordert, nicht machbar, zum Beispiel für den Betrieb der Kühlung im Loch. It is also not possible to use the operating system with robot software to run a DVD and to use the DVD like a "program disk" at the time of DOS 3.0: Since disks also have software in the controller, this is an operation that is extremely secure! ) Software mandatory, not feasible, for example, for the operation of cooling in the hole.

Sabotierende Software kann sehr klein sein, z. B. (siehe das 8088/8086 Assembler-Handbuch) ein Interrupt (im Sinn Inth) und wenige weitere Zeilen, sabotierende Software passt also auch in Controller etc. Sabotaging software can be very small, eg. For example (see the 8088/8086 assembler manual) an interrupt (in the sense of Inth) and a few more lines, sabotaging software also fits into controllers etc.

Für Kostenoptimierung kann Software natürlich verwendet werden, sofern (mit höheren Kosten) bei einer Störung ein Softwareausfall durch Infektionen kein Problem ist.  Of course, software can be used for cost optimization, as (at higher cost) in case of failure software failure due to infection is not a problem.

Technik, die im Bereich der Sicherheit auf Computer zwingend(!) angewiesen ist, sollten also besser nicht benutzt werden (Stand der Technik bei Infektionen; bei Flugzeugen Infektion via Wartung am Boden). Technology that is compulsory (!) Reliant in the field of computer security should therefore not be used better (state of the art in case of infections, for aircraft infection via maintenance on the ground).

Auf T-Online wurde einmal unter„Kurioses im Luftverkehr" erwähnt, dass ein Flugzeug aus Ostdeutschland nicht starten konnte (also am Boden(!) war) und der Pilot (Durchsage an die Passagiere) das Problem via Windows-Fernwartung beheben ließ. Falls es wirklich(!) Windows-Fernwartung war, kann (nicht muss) das Flugzeug ebenso massiv infiziert werden, wie die Rechner des Autors. Man sollte also in Flugzeuge dieses Typs nicht einsteigen. Firewalls können, siehe oben„trusted sites", via USB-Hub Infektionen, BIOS-Infektionen, umgangen werden. On T-Online was once mentioned under "Curiosities in aviation" that an aircraft from East Germany could not start (that was on the ground (!)) And the pilot (announcement to the passengers) to fix the problem via Windows remote maintenance it really (!) Windows remote maintenance was (can not) the plane can be infected as massive as the computers of the author. So you should not get into aircraft of this type. Firewalls can be bypassed via USB hub infections, BIOS infections, see above "trusted sites".

Das„direct law" der Airbusse (direkte Weiterleitung der Kommandos) benutzt ja auch(!) die Software aber ohne Prüfung der Kommandos. Autos sind letztlich nur bis in etwa zum„VW Bus T2B" sicher bzw. (halbwegs) bis zum„Lada Taiga" (russ. Lada Niva). Der Lada Taiga verwendet zwar wohl elektronische Benzineinspritzung. Sonstige durch Hacking gefährliche Dinge (Spurhalte- Assistent zur plötzlichen Richtungsänderung bei hoher Geschwindigkeit etc.) kommen aber nicht vor. Das Auslösen von Airbags bei entsprechenden (sehr modernen) Autos durch Hacker während der Fahrt wurde von Sputniknews (int.) als Stand der Technik berichtet.  The "direct law" of Airbusse (direct forwarding of the commands) also uses (!) The software but without checking the commands .. Cars are ultimately only up to about the "VW bus T2B" safe or (halfway) to the "Lada Taiga "(Russian Lada Niva) .The Lada Taiga probably uses electronic fuel injection.However, other things dangerous by hacking (Lane Keeping Assist for the sudden change of direction at high speed, etc.) are not available.The triggering of airbags at appropriate (very modern ) Cars by hackers while driving were reported by Sputniknews (int.) As state of the art.

Der jüngste (2017)„WannaCry" Ransomware- Virus, zeigte zudem, dass auch„klassische" Infektionen möglich sind.  The latest (2017) "WannaCry" Ransomware virus also showed that even "classic" infections are possible.

Die Gefahr der Computer-Infektionen war völlig überraschend: Damit sind nicht die „üblichen" Viren gemeint. Es ist, seit mehreren Jahren, das massive Vollschreiben der Platte (bis zu„Platte voll") gemeint in 20 MB Stücken, obwohl alle(!) Updates abgeschaltet waren. Dies war also illegal (der verschwundene Plattenplatz); ebenso die reduzierte  The danger of computer infections was completely surprising: this does not mean the "usual" viruses, it is, for several years, the massive writing of the record (up to "plate full") meant in 20 MB pieces, although all (! ) Updates were switched off. So this was illegal (the missing disk space); as well as the reduced

Geschwindigkeit des Rechners plus: Folgeschäden, z. B. noch nicht gestartete Prüfverfahren beim DPMA. Speed of the computer plus: consequential damages, eg. B. testing procedures not yet started at the DPMA.

Einige der Infektionen wurden gesehen via Kaspersky 6 mit der Funktion„auch nicht infizierbare Fies scannen". Es fanden sich Dinge in Outlook.pst und es hing an vielen(!) pdf- Files„hinten" etwas dran. Die pdf-Files wurden zwar von Kaspersky nicht(!) als Infektion kommentiert aber es hing„etwas" dran (sichtbar durch Zuschauen beim Scannen). Man kann einzelne Stücke, sind alle so„dowgeloaded", via ein Mini-Programm zu einem  Some of the infections were seen via Kaspersky 6 with the function "also scan non-infectious snaps." There were things in Outlook.pst and it was attached to many (!) Pdf files "behind" something. Kaspersky did not comment on the pdf-files as an infection, but it was "a little bit" off (visible by watching while scanning) .You can single pieces, all are so "dowgeloaded", via a mini-program to one

funktionsfähigen Programm zusammenfügen und so jeden(!) Virenscaner umgehen. Zwei der Infektionsquellen sind definitiv namentlich bekannt (via Kaspersky): Es sind amerikanische Großunternehmen (nicht obiges„Comodo"). merge functional program and thus bypass any (!) Virus scanner. Two of the sources of infection are definitely known by name (via Kaspersky): they are American corporations (not "Comodo" above).

Und es sind jüngste (ungefragte) massive„Flutungen" der Platte mit 80-310 MB großen Stücken gemeint (Sommer 2017).  And there are recent (unsolicited) massive "flooding" of the plate with 80-310 MB pieces meant (summer 2017).

Ein weiteres ansonsten sehr geschätztes amerikanisches Großunternehmen (nicht Comodo) wirkte und wirkt auch sehr destruktiv.  Another otherwise highly respected American corporation (not Comodo) worked and is also very destructive.

Es gab mehrfachen(!) Verlust von Platten nach unfreiwilliger Nutzung von Software dieses Unternehmens. Es wurden explizit alle(!) Updates abgeschaltet. Die Software (offline) versuchte aber Online zu wirken, obwohl gar keine Internet-Verbindung bestand. Hierbei wurden z. T. 80-90% der Rechnerleistung verwendet (durch den Taskmanager bei Windows, der auch den Namen der Software, die den Hersteller im Namen hat, erwähnt) sichtbar. There were multiple (!) Loss of disks after involuntary use of this company's software. It explicitly turned off all (!) Updates. The software (offline) But tried to work online, although there was no Internet connection. This z. T. 80-90% of the computing power used (by the Task Manager in Windows, which also mentions the name of the software that has the manufacturer in the name) visible.

Diese Software führte zu mehrfachem Plattenverlust. This software resulted in multiple disk loss.

Das von diesem Unternehmen verkaufte Gerät benötigt für die Dinge, die es bei Nutzern macht, üblicherweise keine(!) Online- Verbindung (Standard ist der reine Offline-Betrieb). Da auch dieses Unternehmen selbst gehackt sein kann (das Unternehmen wäre dann Opfer und nicht Täter), wird der Name hier nicht genannt.  The device sold by this company usually does not need any (!) Online connection for the things it does with users (the default is offline). Since this company itself can be hacked (the company would then be victims and not perpetrators), the name is not mentioned here.

Bei Windows XP wurde beobachtet, dass. bei einer Installation offline, der beim Start sichtbare Balken ca. fünf Mal den Bildschirm passiert. Beim ersten(!) Kontakt mit dem Internet verlängerte sich die Anzahl der Durchläufe sofort(!) auf ca. vierzehn.  In Windows XP, it was observed that, in an offline installation, the bar visible at startup passes approximately five times the screen. At the first (!) Contact with the Internet, the number of runs increased immediately (!) To about fourteen.

Was da„installiert" wurde (und von wem), ist unbekannt. What was "installed" there (and by whom) is unknown.

Wurde Windows XP offline so(!) installiert, dass der Internet-Explorer jedes(!) Mal den „firstrun" durchgeführte, wurde ab dem dritten oder vierten Mal der Internet Explorer sofort bei Internet-Kontaktierung geschlossen (von wem auch immer). Dieser Zustand des dauerhaften„firstruns" wurde via eine Hardware erzielt (für Universitäten etc.) die gegen Installationen von Studenten alle(!) Installationen, z. B. beim nächsten Start, rückgängig macht. Auf diese Weise können auch Infektionen, die keine„bekannten Viren" sind, rückgängig gemacht werden. Nutzer haben auf ihren Computern beim Internet Explorer also „nichts zu sagen".  If Windows XP was installed offline (!) In such a way that the Internet Explorer ran the "firstrun" every (!) Time, Internet Explorer was closed immediately from the third or fourth time on Internet contacting (by whom ever) State of the permanent "firstrun" was achieved via a hardware (for universities etc.) which against installations of students all (!) Installations, z. B. on the next start, reverses. In this way, infections that are not "known viruses" can be undone, so users have "nothing to say" on their computers with Internet Explorer.

Obige Zusatzhardware selbst(!) wurde schrittweise stillgelegt.  The above additional hardware itself (!) Was gradually shut down.

Ein Router wurde aus Sicherheitsgründen erst ans Internet (RJ45-Kabel) gesteckt, wenn der Rechner stabil lief (und vor dem Herunterfahren des Rechners wurde das Kabel gezogen). Es wurde via Kaspersky die„Sicherheitsstufe hoch" (für gefährliche Umgebungen) gewählt. Zusätzlich zu den üblichen IP-Addressen der Telekom wurden bei der Telekom unbekannte Addressen (Anruf bei denen) angezeigt, ebenso (in etwa) sat-radio.t-online.de (was immer das ist, mit, aus der Erinnerung geschrieben, IP-Addressen, die mit 84... (zusätzlich zu den 62... IP-Addressen der Telekom) begannen).  For security reasons, a router was only plugged into the Internet (RJ45 cable) if the computer was running stably (and the cable was pulled before shutting down the computer). Kaspersky chose the "security level high" (for dangerous environments) in addition to the usual IP addresses of the telecom Telekom unknown addresses (call with) were displayed, as well as (about) sat-radio.t-online .de (whatever that is, with, written from memory, IP addresses, which started with 84 ... (in addition to the 62 ... IP addresses of the telecom)).

Windows selbst versucht auch offline mit dem Internet stets(!) Kontakt aufzunehmen.  Windows itself always tries offline to contact the Internet (!).

Die Funktion„Verbieten-Regel erstellen" von Kaspersky (für eine bestimmte IP-Adrresse) wird ignoriert. Kaspersky's "Forbid-Rule" function (for a specific IP address) is ignored.

All dies zeigt, dass Software zwar zur Kostensenkung, zur Komforterhöhung (ruhiger Flug bei Flugzeugen) etc. verwendet werden kann. Kann ein Gerät im Loch bei Softwarefehlern nicht erreicht werden oder würden extreme Folgen auftreten („Nose down" bei einem Flugzeug wenige Sekunden nach Abheben) darf Software nur so(!) verwendet werden, dass „mechanische" Steuerung stets machbar ist (siehe unten). Ein„fly-by-wire-System" was nicht(!) auf„Handbetrieb" umgeschaltet werden kann, sollte bis auf weiteres nicht benutzt werden. All this shows that while software can be used to reduce costs, to increase comfort (quiet flight on airplanes), etc. Can not reach a device in the hole in case of software errors or extreme consequences would occur ("nose down" at one) Aircraft only a few seconds after takeoff) software must only be used (!) So that "mechanical" control is always feasible (see below). A "fly-by-wire system" which does not switch (!) To "manual mode" can not be used until further notice.

Der Autopilot der 747, ist, wenn er in entsprechender Höhe verwendet wird, also (halbwegs) sicher: die 747 kann auf„manuellen" Betrieb umgeschaltet werden. Der A380 hat ein reines(!) fly-by-wire System (auch das„direct-law" geht via Computer). Da ist ein, via Infektion am Boden eingefügtes,„Rechner ausschalten zehn Sekunden nach dem Abheben", auch für allerbeste Piloten ohne Schleudersitz nicht überlebbar.  The autopilot of the 747, if it is used at the appropriate height, so (reasonably) safe: the 747 can be switched to "manual" operation .The A380 has a pure (!) Fly-by-wire system (even the " direct-law "goes via computer). There is one, inserted via infection on the ground, "turn off computer ten seconds after taking off," even for very best pilots without ejection seat not survivable.

Passieren solche Infektionen (Neustart des Rechners, Rechner ausschalten etc.) im Loch kann die Technik schmelzen.  If such infections (restart the computer, turn off the computer, etc.) in the hole, the technology can melt.

Ebenso kommen Lösungen mit Stafettensystem bei tiefen Löchern an wirtschaftliche Likewise solutions come with stafette system at low holes in economic

Grenzen: Ein S Stafettensystem ist, im Prinzip, eine im Loch„vertikal vorgebaute Eisenbahn". In Deutschland liegen 650-750° C bei 20-24 km Tiefe (Hauptloch plus Sidetracks). Limitations: In principle, a S relay system is a "vertically prefabricated railway" in the hole, in Germany 650-750 ° C at a depth of 20-24 km (main hole plus sidetracks).

In Japan liegen 650° C aber in bis zu 600-700 Kilometer(!) Tiefe. In Japan 650 ° C but in up to 600-700 kilometers (!) Depth.

Der wirtschaftliche Nutzen ist dabei: Erdbeben sind dann(!) möglich, wenn das Gestein noch nicht(!) plastisch ist (in der entsprechenden Tiefe bei ca. 650 °C) und so(!) hart ist, dass sich Spannungen überhaupt aufbauen können.  The economic benefit is: Earthquakes are then (!) Possible if the rock is not yet (!) Plastic (in the appropriate depth at about 650 ° C) and so (!) Is hard, that can even build up tensions ,

Sind in Deutschland durch das Verfahren des Autors 650°C (22-24 km Tiefe) erreichbar, so sind sie es, aufgrund des konstanten(!) Lochdurchmessers, in Ostjapan auch, bei 600-700 km Tiefe.  If in Germany the procedure of the author reaches 650 ° C (22-24 km depth), then, due to the constant (!) Hole diameter, in East Japan, they are also at 600-700 km depth.

Bei einer Lösung mit Wandsegmenten aus Stahl sind hierbei die Stahlkosten sehr hoch.  In a solution with wall segments made of steel, the steel costs are very high.

Der wirtschaftliche Nutzen von ca. 600 km tiefen Löchern (Hauptloch plus Sidetracks) für Japan besteht dann darin, dass diejenige Zone, in der das Gestein zwar schon sehr hart aber noch nicht(!) plastisch ist, in der sich Spannungen für Erdbeben aufbauen können („locked zone") erreicht werden kann.„Subduction-zone observatory" ist ein Gedanke, der in der Literatur vorkommt, zum Beispiel in der Zeitschrift EOS. Überschiebungsbahnen in den Alpen zeigen, dass die eigentliche„Mylonit-Zone" (die Bahn, in der das Gestein„zerrieben" wurde), oft nur 0.5 bis 1 m dick ist. Die„locked zone" könnte also in Japan erreicht und, längs in der Bewegungsrichtung der Platten,„losgeschnitten" werden (gleiche Methode wie beim Schneiden der Blöcke, zweckmäßigerweise mit Hitze oder Plasma). Die Vermeidung gefährlicher Erdbeben käme so früher als die (sehr schwierige) Vorhersage. The economic benefit of approximately 600 km deep holes (main hole plus sidetracks) for Japan is that the zone in which the rock is already very hard but not yet (!) Plastic in which can build up tensions for earthquakes ("Locked zone") can be achieved. "Subduction-zone observatory" is an idea that appears in the literature, for example in the journal EOS. Overpass tracks in the Alps show that the actual "mylonite zone" (the track in which the rock was "crushed") is often only 0.5 to 1 m thick. The "locked zone" could thus be reached in Japan and "cut loose" along the direction of movement of the plates (same method as when cutting the blocks, expediently with heat or plasma). The avoidance of dangerous earthquakes would come earlier than the (very difficult) forecast.

Erdbebenvorhersage, die von einigen Instituten angestrebt wird (COMPLEX-Projekt, für den Bau des großen japanischen Bohrschiffs„Chikyu" wurde Erdbebenvorhersage als ein(!) Ziel genannt) wäre, faktisch, eine Vorhersage von Brüchen in sehr heterogenen Festkörpern, die nicht so klein wie Flugzeug-Flügel sind, sondern sehr groß. Das technische Erzeugen von Erdbeben, siehe der Beitrag„Lessons learned from Basel" auf dem geothermischen Earthquake forecast sought by some institutes (COMPLEX project, for which Construction of the large Japanese drill ship "Chikyu" earthquake prediction as a (!) Target would be called), in fact, a prediction of fractures in very heterogeneous solids, which are not as small as aircraft wings, but very large , see the post "Lessons learned from Basel" on the geothermal

Weltkongress in Melbourne, 2015, ist viel einfacher (in Basel und St. Gallen als Unfall). Werden Spannungen so in„Kriechen" gewandelt, werden die hohen Kosten großer Erdbeben („Fukushima") vermieden. Beim Erdbeben vor Ostjapan 201 1 („Fukushima") haben sich vor Sendai die meisten Spannungen gelöst. Die Spur des Erdbebens am Meeresboden ist ca. 400 km lang. Es ist somit im Grundsatz(!) möglich, ausgehend von Sendai, Richtung Tokio „Streifen" von wenigen Hundert Meter Breite (oder mehr oder weniger), die noch World Congress in Melbourne, 2015, is much easier (in Basel and St. Gallen as an accident). Transforming stresses into "creep" avoids the high costs of large earthquakes ("Fukushima"). In the earthquake off East Japan 201 1 ("Fukushima"), most of the tension in front of Sendai has come to an end and the earthquake is about 400 km long, so it is basically (!) Possible, starting from Sendai, towards Tokyo. " Strip "of a few hundred feet wide (or more or less) that still

„verklemmt" sind, loszuschneiden. Evtl. Erdbeben sind dann, da sich die meisten Spannungen beim„Fukushima-Beben" gelöst haben, klein. So etwas ist also sicher, da kleine Erdbeben keine große Tsunami erzeugen können. Die Erdbebenvorhersage selbst, die von einigen Instituten als Fernziel angestrebt wird, hält der Autor für kaum machbar, da es eine Frage ist, die dem Flugzeugbau entspricht (Verbiegungen etc. des Flügels), wobei nicht nur Earthquakes are small, since most of the tensions have been resolved in the "Fukushima earthquake". So something is safe, since small earthquakes can not produce large tsunami. The earthquake prediction itself, which is aimed at by some institutes as a long-term goal, considers the author to be hardly feasible, since it is a question that corresponds to the aircraft industry (deflections etc. of the wing), where not only

„Aluminium und Luft" involviert sind, sondern zahlreiche„Materialien" (Gesteine), unbekannte Geometrien (Mikrobrüche) und das ganze in großer Tiefe und über große Entfernungen (FEM-Programme verwenden oft Matrizen-Rechnung, bei einer Auflösung, die die im Gelände (im Gestein) sichtbare Heterogenität des Gesteins abbildet, also 0.1 bis 1 mm Auflösung hat, kommen Rechner an Grenzen; Parametrisierungen haben eigene Probleme). Die Heterogenität (Gesteine, Klüfte etc.) kann durch einen Besuch in einem Steinbruch festgestellt werden. "Aluminum and air" are involved, but numerous "materials" (rocks), unknown geometries (micro fractures) and the whole at great depths and over long distances (FEM programs often use matrices-bill, at a resolution, that in the terrain (in the rock) depicts visible heterogeneity of the rock, that is 0.1 to 1 mm resolution, calculators reach their limits, parametrizations have their own problems). The heterogeneity (rocks, fissures, etc.) can be determined by visiting a quarry.

Da die Häuser in Japan erdbebensicher gebaut sind, die Zerstörungen beim„Fukushima- Beben" kamen durch die Tsunami und nicht durch das Erdbeben (siehe Photos und Videos auf Youtube), ist das Wandeln von Spannungen in Kriechen machbar, sofern die„locked zone" auch erreicht werden kann: Ein ungeplant ausgelöstes kleines(!) Erdbeben ist in Japan kein Problem (daher obiger Start beim„Losschneiden" im Bereich von Sendai (fast alle Spannungen gelöst) und ein Vorarbeiten Richtung Süden (immer höhere Spannungen  Since the houses in Japan are earthquake-proof, the destruction caused by the "Fukushima earthquake" came from the tsunami and not from the earthquake (see photos and videos on Youtube), the transformation of tensions into creeping is feasible if the "locked zone" can also be achieved: An unplanned triggered small (!) Earthquake is not a problem in Japan (hence the above start when "Losschneiden" in the area of Sendai (almost all tensions solved) and a preparatory work in the south (ever higher tensions

Richtung Tokio aber eben (Kosten)„schmale Streifen" statt einer größeren Scholle (400 km) wie beim Fukushima-Beben). Dass es im Bereich von Tokio weitere Probleme gibt, ist dem Autor bekannt. In the direction of Tokyo but (cost) "narrow strips" instead of a larger plaice (400 km) as in the Fukushima earthquake.) That there are other problems in the area of Tokyo, the author is known.

Die Stahlkosten für das Stafettensystem sind bei etlichen(!) solcher Löcher, wobei jedes(!) aus Hauptloch plus etlichen Sidetracks besteht, auch für ein wohlhabendes Land wie Japan, erheblich. Bei 600 km Tiefe entspricht ein„klassisches" Stafettensystem einer Eisenbahn von 600 km Länge. The steel costs for the relay system are at some (!) Such holes, each (!) Consists of main hole plus several sidetracks, even for a wealthy country like Japan, considerably. At 600 km depth, a "classic" relay system corresponds to a railway of 600 km in length.

Die Vermeidung von Computerinfektionen (um tiefe Löcher überhaupt zu realisieren) und der Zusatznutzen durch die Kostensenkung (siehe Anhang- 1 zum Ausführungsbeispiel) begründen diese Erfindung.  The avoidance of computer infections (to realize deep holes at all) and the added benefit of the cost reduction (see Appendix 1 to the embodiment) justify this invention.

Der Dampfdruck (siehe Anhang-1) wird niedrig sein (unter 20 bar). Durch zahlreiche(!) Sidetracks, die unten(!) wieder ins Hauptloch münden, die ein preisgünstiges Schneiden erfordern, wird die Wirtschaftlichkeit erzielt.  The vapor pressure (see Appendix-1) will be low (below 20 bar). Through numerous (!) Sidetracks, which lead down (!) Into the main hole, which require a low-cost cutting, the economy is achieved.

Für den Betrieb des Schneidegerätes selbst gibt es eine Lösung (Anhang- 1-4)  For the operation of the cutting device itself there is a solution (Appendix 1-4)

Für den Transport des Materials besteht die Lösung darin, das bislang vorgesehene System wegzulassen und die Gesteinsblöcke sich selbst(!) im Loch bewegen zu lassen (Anhang 1-4).  For the transport of the material, the solution is to omit the previously provided system and to allow the blocks to move themselves (!) In the hole (Appendix 1-4).

Stand der Technik State of the art

Im Loch befindet sich üblicherweise Luft. Ist das Loch wassererfüllt, so kann sogar das Wasser als für den Transport zu bewegendes Agens genutzt werden. Alternativ kann das Wasser durch Wandsegmente, Zement etc. fern gehalten werden. Das Bewegen von Wasser / Luft durch Gebläse (einschließlich Propeller) ist seit mehr als hundert Jahren Stand der Technik. Elektrische Laubsauger haben sehr preisgünstige Gebläse, die sehr hohe  The hole is usually air. If the hole is filled with water, then even the water can be used as an agent to be moved for transport. Alternatively, the water can be kept away by wall segments, cement, etc. The movement of water / air by blowers (including propellers) has been state of the art for more than a hundred years. Electric vacuum cleaners have very cheap blowers, which are very high

Luftgeschwindigkeiten erreichen.. Das senkrecht startende elektrisch betriebene Flugzeug „Lilium" ( www.lilium.com, Stand 2017, gesehen via Sputniknews.com (int.)) und via voranstehende Webseite), hat an der Flügelhinterkante zahlreiche kleine elektrische Gebläse; ebenso vorne am Rumpf (Video zum Erstflug bei www.lilium.com ), wohl für den Vortrieb und die Balance bei Start und Landung. Mit sechs Personen (Passagiere plus Pilot) und der Batterie, dürfte, einschließlich Flugzeug, bei Start und Landung eine geschätzte Masse von ca. einer Tonne zu heben sein. Dies bedeutet, dass mit einer Stromversorgung durch Kabel / Stromschiene Gesteinsblöcke von einer Tonne Masse durch zahlreiche kleine, preisgünstige Gebläse vertikal gehoben werden können. Der vertikale Transport von Masse durch bewegte Luft, auch durch Gebläse, ist also auch durch einfache(!) und kleine elektrische Gebläse statt komplexer Hubschrauber-Technik schon lange (elektrische Laubsauger) Stand der Technik. Die Stromzuführung durch Kabel, auch im Megawatt-Bereich (gilt sinngemäß für The vertically-launched, electrically operated aircraft "Lilium" (www.lilium.com, as of 2017, as seen via Sputniknews.com (int.)) And via the website above) has numerous small electric fans at the rear edge of the wing, as well as at the front on the fuselage (video for the first flight at www.lilium.com), probably for the propulsion and the balance at take-off and landing With six people (passengers plus pilot) and the battery, including aircraft, is estimated at takeoff and landing an estimated mass This means that with a power supply by cable / track rail blocks of one ton of mass can be lifted vertically by numerous small, low-cost blowers The vertical transport of mass by moving air, even by blower, is So even by simple (!) and small electric blowers instead of complex helicopter technology for a long time (electric vacuum cleaner) state of the art Power supply by cable, also in the megawatt range (applies mutatis mutandis to

Stromschienen etc.) ist Stand der Technik, zum Beispiel bei U-Bahn-Zügen. Oberleitungen von Eisenbahnen vertragen auch Regen. Tropfwasser ist im Loch also kein Problem. Bei stehendem Grundwasser sind isolierte Kabel entsprechender IP -Klasse (Stand der Technik) mit geeigneten Steckkontakten möglich. Bei tiefen Löchern ist auch im ungünstigsten Fall (Wasser) spätestens ab ca. 180° C (Siedepunkterhöhung durch den Druck) das Loch lufterfüllt. Isolierungen von Kabeln, die hohe Temperaturen vertragen, gibt es als Busbars etc.) is state of the art, for example in subway trains. Overheads of railroads also tolerate rain. Dripping water is in the hole so no problem. When the groundwater is standing, isolated cables of the corresponding IP class (state of the art) with suitable plug contacts are possible. For deep holes is also in the worst case (Water) latest from about 180 ° C (boiling point increase by the pressure) the hole air filled. Insulations of cables that tolerate high temperatures are available as

Serientechnik. Bei Richtfunkstrecken wird Strom drahtlos übertragen. Die Stromzuführung durch Richtfunkstrecken ist also bestellbar. Unbekannt ist, ob für den Megawatt-Bereich dieses als Serientechnik nicht zu finden war, weil bei Richtfunkstrecken man eher niedrige Sendeleistungen möchte, oder ob es technische Grenzen gibt (zzgl. zu den ethischen Grenzen, z. B. Vögel, die im Flug gebraten werden, wenn sie in eine solche Richtfunkstrecke geraten). Im Loch existieren diese Fragen nicht. Series technology. In radio links, power is transmitted wirelessly. The power supply by radio links can therefore be ordered. It is unknown whether this could not be found as a serial technology for the megawatt range, because radio links are more likely to have low transmission powers, or there are technical limits (in addition to the ethical limits, eg birds roasted in flight when they get into such a radio link). In a hole these questions do not exist.

Bei Satelliten wird zur Lagekontrollregelung oft ein Ionenantrieb / Plasmaantrieb verwendet. Unten finden sich Beispiele (Kurzhinweise) zu verschiedenen Ionenantrieben /  For satellites, an ion drive / plasma drive is often used for position control. Below are examples (brief notes) on various ion drives /

Plasmaantrieben des Stands der Technik. Die entsprechende Langform des jeweiligen Artikels findet sich auf der CD/DVD. Plasma drives of the prior art. The corresponding long form of each article can be found on the CD / DVD.

In Anhang- 1 zum Ausführungsbeispiel findet sich dazu mehr.  In Appendix 1 to the embodiment can be found more.

Die Beschleunigungen sind von wenigen Ausnahmen (Stromaufnahme im Megawatt- Bereich) abgesehen oft sehr gering.  Apart from a few exceptions (power consumption in the megawatt range), the accelerations are often very small.

Dies liegt aber nicht am Ionenantrieb / Plasmaantrieb selbst sondern an der im Weltraum sehr geringen Menge elektrischen Stroms, zum Beispiel durch Solarzellen. Eine Ausnahme bildet der gepulste Plasmaantrieb (Beispiel unten): Hier werden zuerst Kondensatoren (capacitors) aufgeladen Diese setzen kurzzeitig Leistungen im Megawatt-Bereich frei. Solche  However, this is not due to the ion drive / plasma drive itself but to the very small amount of electrical current in space, for example due to solar cells. An exception is the pulsed plasma drive (example below): This is where capacitors are first charged. These briefly release power in the megawatt range. Such

Kondensatoren existieren im Bereich 2500 oder mehr F (Farad). Sie werden zur Steuerung der Pitchregelung für die Rotorblätter bei Windkraftwerken und zum Beschleunigen von U-Bahn- Zügen eingesetzt. Für kleine Frachtflugzeuge für den Gefahrguttransport wurde bei Capacitors exist in the range of 2500 or more F (Farad). They are used to control pitch control for wind turbine rotor blades and to accelerate subway trains. For small cargo aircraft for the transport of dangerous goods was at

Sputniknews kurz nach Erscheinen des unten beigefügten Artikels aus oilprice.com Sputniknews shortly after publication of the article from oilprice.com attached below

Plasmaantrieb erwähnt (die erwähnte„plasma-ignition"). Drehen auf der Stelle in der Luft des Gefahrgut-Flugzeuges (ohne ein Hubschrauber zu sein) erscheint, via gelenkten („thrust- vectoring") Plasmastrahl (der Abgasstrom teilweise in Plasma gewandelt), plausibel. Dies, ebenso wie der Ionocraft-Lifter (EHD-Thruster in den Anhängen) bedeutet, dass Plasma drive mentioned (the mentioned "plasma-ignition") Turning on the spot in the air of the dangerous goods plane (without being a helicopter) appears, via steered ("thrust vectoring") plasma jet (the exhaust gas flow partially converted into plasma) , plausible. This, as well as the Ionocraft lifter (EHD thruster in the appendices) means that

Plasmaantriebe auch in der Atmosphäre funktionieren sofern der Strom vorhanden ist. Plasma drives also work in the atmosphere as long as the power is available.

Für die Raumfahrt ist die mitzuführende Masse oft ein wichtiges Kriterium. Die geringe Masse beim Ionenantrieb wird durch die viel höhere Austrittsgeschwindigkeit der Ionen / der Plasmateilchen kompensiert. For space travel, the mass to be carried is often an important criterion. The low mass in the ion drive is compensated by the much higher exit velocity of the ions / plasma particles.

Der Begriff„Ionen" und„Plasma", obwohl wissenschaftlich etwas anderes, wird hierbei synonym verwendet: Plasma ist die Extremform eines ionisierten Gases, da alle (oder weitgehend alle) Atome / Moleküle kaum Zuordnung zu„bestimmten" Elektronen mehr haben, sondern es eine„Mischung" aus Elektronen und Atomen ist.. The term "ions" and "plasma", though scientifically different, are used interchangeably here: plasma is the extreme form of an ionized gas, since all (or Almost all) atoms / molecules have little assignment to "certain" electrons anymore, but it is a "mixture" of electrons and atoms.

Die Bewegbarkeit der Ionen / Plasmateilchen durch elektrische / magnetische Felder, ist hierbei wichtig. Die Gleichungen hierzu waren in den frühen 1980er Jahren Gegenstand der Vorlesung„Aeronomie und Magnetosphärenphysik". Die Bewegung von Ionen / Plasma durch elektrische / magnetische Felder war damals schon seit langem Stand der Technik. Da nicht alle Geologen alle Geologie-nahen („Aeronomie und Magnetosphärenphysik" gehört zur Geophysik, einem Nebenfach der Geologie) Vorlesungen hören (die Geologie ist ein sehr weites Gebiet), sind diese sehr„alten" Dinge hier als Stand der Technik erwähnt. The mobility of the ions / plasma particles by electric / magnetic fields, is important here. The equations for this were the subject of the lecture "Aeronomy and Magnetosphere Physics" in the early 1980s.The movement of ions / plasma by electric / magnetic fields was already state of the art for a long time.Since not all geologists are close to all geology-related ("Aeronomy and Magnetosphere Physics") Magnetosphere physics "belongs to geophysics, a subsidiary subject of geology) Listening to lectures (geology is a very wide area), these very" old "things are mentioned here as state of the art.

Auf T-Online wurde vor einigen Jahren ein Raumfahrzeug der DLR erwähnt, das via On T-Online a spacecraft of the DLR was mentioned some years ago, which via

Ionenantrieb zum Mond flog aber ohne auf dem Mond zu landen. Es zerschellte auf dem Mond nach einiger Zeit geplant. Ionenantriebe sind also auch für eine breite Öffentlichkeit seit Jahren Stand der Technik. Ion propulsion to the moon flew but without landing on the moon. It crashed on the moon after some time planned. Ion drives have also been state of the art for a broad public for years.

Ein unten erwähnter Ionenantrieb (DS4G-Thruster der ESA, siehe Anhänge zum  An ion drive mentioned below (ES4G thruster from ESA, see appendices to the

Ausfuhrungsbeispiel) erreicht Austrittsgeschwindigkeiten von 210 km/s bei einer Spannung von 30 000 V (30 kV), also ca. 756 000 km/h. Dies bedeutet, dass im Loch, um Schub für 1 bis 4 oder mehr Tonnen zu erzielen, vergleichsweise geringe Mengen Luft bewegt werden müssen (Impulserhaltungssatz). Einige bei den Beispielen erwähnten Ionenantriebe verwenden Plasma. Exemplary embodiment achieves exit speeds of 210 km / s at a voltage of 30,000 V (30 kV), ie approximately 756,000 km / h. This means that in the hole to achieve thrust for 1 to 4 or more tons, comparatively small amounts of air must be moved (pulse conservation rate). Some ion drives mentioned in the examples use plasma.

Ionenantriebe sind im Grundsatz sehr einfach zu realisieren, (siehe Anhänge und weitere Beispiele af der CD/DVD). Dies zeigt, dass sehr„grobe" Lösungen realisierbar sind.  Ion drives are basically very easy to implement (see appendices and other examples of the CD / DVD). This shows that very "rough" solutions can be realized.

Bei Anwendungen in der Atmosphäre (Beispiele 7, 7b, 10 und 1 1 auf der CD/DVD auch mit Patentschriften) fokussieren die Autoren auf die Luftfahrt, insbesondere„autonomen" Flug. Beispiel 10b ist eine Literaturliste. For applications in the atmosphere (Examples 7, 7b, 10 and 11 on the CD / DVD also with patent specifications), the authors focus on aviation, in particular "autonomous" flight. Example 10b is a bibliography.

Hierbei ist die Stromversorgung ein Problem: Genannte Solarzellen können maximal die Energieausbeute der Solarkonstante erzielen, also ca. 1360 W/(m*m) an der  Here, the power supply is a problem: Said solar cells can maximally achieve the energy yield of the solar constant, ie about 1360 W / (m * m) at the

Atmosphärenober"kante". Ein Flugzeug mit 100 m Flügelspannweite und 10 m Flügel"länge" (1000 Quadratmeter) könnte also theoretisch maximal ca. 1.3 MW bekommen. Upper atmosphere "edge". An aircraft with 100 m wing span and 10 m wing "length" (1000 square meters) could theoretically get a maximum of about 1.3 MW.

Der Autor (dieser Text) fokussiert auf tiefe Löcher und die Stromversorgung durch Kabel / Stromschiene und ggf. weitere kaufbare Technik (Richtfunkstrecken, falls es sie preisgünstig im Megawattbereich gibt). The author (this text) focuses on deep holes and the power supply by cable / busbar and possibly other purchasable technology (radio links, if there are low priced in the megawatt range).

Beim elektrodenlosen„Thruster" (Beispiel 6, 6b, auf der CD/DVD, beigefügte US  In the electrodeless "thruster" (Example 6, 6b, on the CD / DVD, attached US

Patentschrift) wird in Anspruch 10„mindestens 50 Prozent Plasma" erwähnt. Bei Anwendungen im Loch sind auch 40 Prozent ausreichend: Die weiteren Luftmoleküle werden dann von den Plasmateilchen mitgerissen (Prinzip der Wasserstrahlpumpe). Patent specification) is mentioned in claim 10 "at least 50 percent plasma". For applications in the hole 40 percent are sufficient: The other air molecules are then entrained by the plasma particles (principle of the water jet pump).

Lösungen aus der Luftfahrt / Raumfahrt können also als Stand der Technik für Löcher übernommen werden. Aerospace solutions can therefore be adopted as the state of the art for holes.

Genannter Verschleiß der Elektroden (im Weltraum ein Problem; ein Grund für den elektrodenlosen Helicon-Thruster, Beispiel 3 und 4 auf der CD/DVD) ist bei Löchern kein(!) Problem, da bei einem Umlauf der Förderelemente an der Erdoberfläche nicht nur Kühlmittel nachgefüllt werden kann sondern auch die Elektroden ausgetauscht werden können.  Said wear on the electrodes (a problem in space, one reason for the electrodeless Helicon thruster, examples 3 and 4 on the CD / DVD) is not a (!) Problem with holes, since with one revolution of the conveyor elements at the surface of the earth not only coolant can be refilled but also the electrodes can be replaced.

Im Weltraum wird die auszustoßende Masse von der Erde mitgeführt. Festkörper, die im Weltraum gasförmig gemacht werden, um ionisiert zu werden, sind bei der Raumfahrt oft sinnvoll (kein mitzuführender Druckbehälter etc.). In space, the mass to be ejected is carried by the earth. Solid bodies that are made gaseous in space to be ionized are often useful in space travel (no pressure vessel to be carried, etc.).

Bei tiefen Löchern existiert diese Frage nicht: Die Luft im Loch ist schon gasförmig.  For deep holes, this question does not exist: The air in the hole is already gaseous.

Vorteil der lonenantriebe ist die geringe auszustoßende Masse: Der Schub wird durch die sehr hohe Austrittsgeschwindigkeit erzielt (72000 bis 756000 km/h statt 300-600 km/h bei konventionellen Gebläsen).  Advantage of the ion drives is the low mass to be ejected: The thrust is achieved by the very high exit velocity (72000 to 756000 km / h instead of 300-600 km / h with conventional blowers).

Plus: Es sind keine bewegten Teile involviert.  Plus: There are no moving parts involved.

Für die Raumfahrt sind lonenantriebe bislang eher für die Lagekontrollregelung von Satelliten und (geringfügige) Änderungen der Umlaufbahn bekannt. Nachteil ist die im Weltraum geringe Strommenge durch Solarzellen.  For aerospace, ion propulsion has been known to date for satellite attitude control and (minor) orbital changes. Disadvantage is the small amount of electricity in space through solar cells.

Auf der Erde sind aber Strommengen im Megawatt-Bereich, via Stromschiene / Kabel kein Problem. Der gepulste Thruster (Beispiel 5 und 5b auf der CD/DVD), der Strom im  On the earth, however, amounts of electricity in the megawatt range, via busbar / cable no problem. The pulsed thruster (example 5 and 5b on the CD / DVD), the current in the

Megawatt-Bereich verwendet, aber im Weltraum nur kurzzeitig läuft, kann also in Löchern im Dauerbetrieb betrieben werden: Der Strom kann kontinuierlich via Stromschiene / Kabel bereitgestellt werden (für einen Schub von 1 -2 oder mehr Tonnen ist eine Leistungsaufnahme im Megawattbereich erforderlich). Stickstoff („Ammonium" des Textes zum Thruster ist eine Stickstoff- Verbindung) kommt in der Erdatmosphäre in großen Mengen vor. Hinzu kommt, dass ein Wirkungsgrad von 50% angesetzt werden sollte. But can run in holes in continuous operation: the power can be supplied continuously via power rail / cable (for a boost of 1 -2 or more tons, a power consumption in the megawatt range is required). Nitrogen ("ammonia" of the text to the thruster is a nitrogen compound) is found in large amounts in the earth's atmosphere, in addition to which an efficiency of 50% should be used.

Hier ist im Anhang zum Ausführungsbeispiel der DS4G-Thruster der ESA mit beigefügter Publikation erwähnt.  Here, in the appendix to the exemplary embodiment, the DS4G thruster of the ESA with attached publication is mentioned.

Im Loch können also im Vergleich zur Raumfahrt sehr„grobe" Lösungen realisiert werden. Diese können auch sehr kostengünstig sein, da einige Prozent Wirkungsgrad mehr oder weniger oder einige kg(!) Material mehr oder weniger im Loch keine Rolle spielen.  So in the hole very "rough" solutions can be realized compared to space travel, which can also be very cost effective, because some percent efficiency more or less or some kg (!) Material more or less play no role in the hole.

Hinzu kommt der geringe Platzbedarf im Vergleich zu Elektromotoren im Megawatt-Bereich: Der Generator des„Repower 5M" (alte Bezeichnung) Windkraftwerks, der„nur" fünf Megawatt hat, würde als Motor gar nicht ins Loch passen. Man müsste im Loch also etliche kleinerer Motoren verwenden, die alle jeweils in Kühlbehältern sein müssten. In addition, the small footprint compared to electric motors in the megawatt range: The generator of the "Repower 5M" (old name) wind power plant, the "only" five Megawatts, would not fit as an engine in the hole. One would have to use a number of smaller engines in the hole, which would all have to be in cooling tanks.

Für die Stromversorgung des Ionenantriebs steht im Loch die Stromversorgung des For the power supply of the ion drive is in the hole, the power supply of the

Schneidegeräts zur Verfügung. Ist es eine Stromschiene mit„Stromabnehmer etc. an zwei(!) Seiten", können-sich aufwärts und abwärts„fahrende" (schwebende) Förderelemente auch nicht mit ihren Stromabnehmern / Kabeln / Haltern verhaken. Cutting device available. If it is a busbar with "pantograph etc. on two (!) Sides", upward and downward "moving" (floating) conveying elements also can not get caught with their current collectors / cables / holders.

Die Patente zum Flugzeug„WEAV" (Beispiel 7 auf der CD/DVD) zeigen, dass der Gedanke, Ionenantriebe auch in der Atmosphäre zu verwenden, durchaus vorkommt (Beispiele 1 und 2 sowie 7 und 7b auf der CD/DVD).  The patents on the aircraft "WEAV" (Example 7 on the CD / DVD) show that the idea of using ion impulses also in the atmosphere is quite common (Examples 1 and 2 as well as 7 and 7b on the CD / DVD).

Die Beispiele aus der Raumfahrt / Luftfahrt sind bei Löchern vollkommen neu.  The aerospace / aerospace examples are completely new to holes.

Dinge der Raumfahrt und der Luftfahrt können also im Regelfall als Stand der Technik übernommen werden. As a rule, things of space travel and aviation can be adopted as state of the art.

Die Lösung der Universität Florida (Luft als Plasma,„WEAV") ist für ein Flugzeug; ebenso die Lösung von der TU Berlin (Beispiel 1 1).  The solution of the University of Florida (Air as Plasma, "WEAV") is for an airplane, as well as the solution of the TU Berlin (Example 1 1).

Bei beiden ist die Stromversorgung ein Problem. Both have a problem with the power supply.

Falls im Loch Leistungselektronik für derart große Strommengen erforderlich ist, kann diese in Kühlbehältern mitgeführt werden: Da es ein kontinuierliche^ !) Umlauf der Förderelemente ist, kommen diese regelmäßig an die Erdoberfläche. Das Kühlmittel wird dann an der Erdoberfläche regelmäßig nachgefüllt.  If in the hole power electronics for such large amounts of electricity is required, this can be carried in cooling tanks: Since it is a continuous ^!) Circulation of the conveying elements, they come regularly to the earth's surface. The coolant is then replenished regularly at the surface of the earth.

Die Kühltechnik ist von einem großen deutschen Unternehmen bis 1000° C als Serientechnik (Komplettlösung, Email-Austausch) bestellbar, siehe Anhänge 1-4).  The cooling technology can be ordered by a large German company up to 1000 ° C as a standard technology (complete solution, e-mail exchange), see Annexes 1-4).

Vorteil des Ionenantriebs / Plasmaantriebs ist auch, dass die Hitze eine geringe räumliche Ausbreitung hat. Im Loch abwärts„fahrende" (schwebende) leere Förderelemente werden also nicht durch aufwärts„fahrende" Förderelemente mit Gestein beschädigt. The advantage of the ion drive / plasma drive is also that the heat has a low spatial spread. Down in the hole "moving" (floating) empty conveyor elements are therefore not damaged by upward "moving" conveyor elements with rocks.

Das Loch wird in vertikalen Abschnitten geschnitten, im Beispiel a ca. zwei Meter. Es sind also ca. 4-5 Tonnen Gestein, verteilt auf mehrere Blöcke, die vertikal oder schräg The hole is cut in vertical sections, in example a about two meters. So there are about 4-5 tons of rock, spread over several blocks, vertical or oblique

„geschoben" werden müssen (Im x 1.2m x 1.5m x 2.63 t/(m*m*m))). Bei einer sinnvollen Geschwindigkeit, die die Anzahl der Förderelemente bestimmt, ist eine entsprechend hohe Gesamtleistungsaufnahme erforderlich. Gesamtleistungsaufnahme: Summe der (In x 1.2m x 1.5m x 2.63t / (m * m * m))) At a reasonable speed, which determines the number of conveying elements, a correspondingly high total power consumption is required

Leistungsaufnahme aller sich zeitgleich im Loch bewegenden Förderelemente plus das Schneidegerät. Die sehr hohen Austrittsgeschwindigkeiten des Ionenantriebs / Plasmaantriebs sind also sinnvoll. Power consumption of all at the same time moving in the hole conveyor elements plus the cutting device. The very high exit velocities of the ion drive / plasma drive are therefore meaningful.

Das elektrisch betriebene und vertikal(!) startende und landende Flugzeug von„Lilium" (Video auf Youtube und bei Lilium.com, siehe auch die Subseite„Technik" von www.lilium.com ) hat an der Hinterkante der Flügel zahlreiche kleine sehr einfache(!) Gebläse. Ebenso: vorne an der Seite. The electrically powered and vertically (!) Taking off and landing aircraft of "Lilium" (video on Youtube and at Lilium.com, see also the subpage "technology" of www.lilium.com) has numerous small very simple (!) blowers at the trailing edge of the wings. Likewise: at the front of the page.

Auch erreichen die Gebläse elektrischer Laubsauger hohe Luftgeschwindigkeiten.  The blowers of electric vacuum cleaners also achieve high air speeds.

Somit können auch gezielt besonders leistungsfähige Gebläse-Rotoren mit geringem(!) Durchmesser (siehe Lilium) verwendet werden (existierende Technik), die dann von einem oder mehreren Elektromotoren in einem Kühlbehälter angetrieben werden. Evtl. Thus, particularly high-performance fan rotors of small (!) Diameter (see Lilium) can be used (existing technology), which are then driven by one or more electric motors in a cooling tank. Possibly.

Lärmentwicklung ist im Loch kein Problem. Noise is no problem in the hole.

Obige„4-5 Tonnen" wirken wie eine Frage für einen Hubschrauber. Sie werden aber auf mehrere Gesteinsblöcke (siehe Anhang- 1) mit einer oder weniger Tonnen verteilt wobei im Fall der Gebläse starke aber einfache Gebläse, die von einem oder mehreren Elektromotoren angetrieben werden, verwendet werden.  The above "4-5 tons" seem like a question for a helicopter, but they are distributed over several blocks of rock (see appendix-1) with one or less tons, in the case of blowers strong but simple blowers powered by one or more electric motors will be used.

Für die Luftfahrt mag so eine Lösung abschreckend wirken. Verbrennungsmotoren haben oft nur dreißig bis vierzig Prozent Wirkungsgrad. Der Treibstoff und der Hubschrauberkörper müssen auch gehoben werden.  For aviation, such a solution may seem daunting. Internal combustion engines often only have thirty to forty percent efficiency. The fuel and the helicopter body must also be lifted.

Für tiefe Löcher: Elektromotoren haben oft mehr als 95% Wirkungsgrad. Der Strom kommt aus der Stromschiene / dem Kabel etc.  For deep holes: Electric motors often have more than 95% efficiency. The power comes from the power rail / cable etc.

Die für elektrische Laubsauger genannten Luftgeschwindigkeiten von 300 km/h (600 km/h dürften wohl machbar sein) sind aber viel weniger als die 20-210 km/s(!), also 72000 bis 756000 km/h, Austrittsgeschwindigkeit bei Ionen- bzw. Plasmaantrieben.  The air velocities of 300 km / h (600 km / h should be feasible) for electric leaf vacuum cleaners are, however, much less than the 20-210 km / s (!), Ie 72000 to 756000 km / h, exit velocity at ion or Plasma drives.

Aufgrund des Stands der Technik (Ionenantriebe, Plasmaantriebe, starke Gebläse etc.) ist ein Fördersystem für tiefe Löcher, dessen Förderelemente vollständig, überwiegend oder weitgehend überwiegend schweben, machbar. Due to the state of the art (ion drives, plasma drives, powerful blowers, etc.), a deep hole conveyor system, the conveying elements of which are completely, predominantly or largely predominantly suspended, is feasible.

Der Vorteil sind die geringen Stahlkosten; die Abwesenheit von Ausfällen durch Computer- Infektionen; die Abwesenheit von Software bei Ausweichstellen / Umladesteilen eines mechanischen Stafettensystems (Risiken durch Computer-Infektionen) und die sehr einfache Realisierbarkeit (Stechen der Löcher für die Halterung der Stromversorgung durch„Plasma- Stechen").  The advantage is the low steel costs; the absence of failures due to computer infections; the absence of software in the event of avoidance / reloading of a mechanical staging system (risks due to computer infections) and the very easy realization (piercing the holes for holding the power supply by "plasma stinging").

Die schwebenden Förderelemente können mit Beleuchtung / Kameras ausgestattet werden: Kameras in Kühlbehältern (GoPro Kameras, Endoskop-Kameras, Beleuchtung z. B. via LED- Leuchten durch Mini-Fenster, WLAN im Loch etc.). Die Koordinaten (Tiefe etc.), aber auch Orientierung können wie beim Schneidegerät mit vorliegender Standard- Technik (Stand der Technik) wie bei Satelliten gewonnen werden. Derartige vorliegende Technik ist preiswert (siehe Anhang-1 , auch mit einigen Bezugsquellen) Fällt die Überwachung aufgrund von Computer-Infektionen aus kommen alle Elemente nach oben. The floating conveyor elements can be equipped with lighting / cameras: Cameras in refrigerated containers (GoPro cameras, endoscope cameras, lighting eg via LED lights through mini-windows, WLAN in the hole, etc.). The coordinates (depth etc.), but also orientation can be obtained as with the cutting device with existing standard technology (prior art) as satellites. Such present technique is inexpensive (See Appendix-1, also with some sources of supply) If monitoring due to computer infections, all elements come up.

Die Datenübertragung erfolgt, zum Beispiel aber nicht nur, via WLAN im Loch (Stand derThe data transmission takes place, for example but not only, via WLAN in the hole (state of the

Technik), ggf. auch via die Stromversorgung. (für Laborgeräte seit ca. 1982 Stand derTechnology), possibly also via the power supply. (for laboratory equipment since approx. 1982 state of the art

Technik; als„PowerLine" (Internet via Stromkabel) mittlerweile auch Stand der Technik).Technology; as "PowerLine" (Internet via power cable) now state of the art).

„WLAN im Loch" erlaubt höhere Sendeleistungen als allgemein üblich. "WLAN in the hole" allows higher transmission powers than common practice.

Ausfälle bei der Bildübertragung durch Computerinfektionen sind kein(!) Problem.  Failures in image transmission due to computer infections are not a (!) Problem.

Bei einem Ausfall an einem(!) Gerät werden, ggf.„manuell" (Handeingabe via Software bei einem anderen(!) Gerät), alle Geräte mit der Aufforderung versehen„nach oben kommen": In the event of a failure on one (!) Device, if necessary, "manually" (manual input via software on another (!) Device), all devices are prompted to "come up":

Das ausgefallene Gerät wird via einen mechanischen, ggf. sehr groben (z. B. eine gefederteThe failed device is via a mechanical, possibly very coarse (eg a sprung

Stange unten) Sensor, durch ein von unten kommendes Gerät (Förderelement) auf Rod down) sensor, by a device coming from below (conveyor element)

Aufwärts"fahrt" umgeschaltet.  Upward "drive" switched over.

Es kommen aufgrund des Umlauf-Verfahrens ohnehin nach einiger Zeit alle(!) Geräte nach oben.  Due to the circulation procedure, all (!) Devices will come up after some time anyway.

Bei Ausfall werden keine(!) Geräte mehr nach unten gesandt, bis der Ausfall behoben ist. Hat das Schneidegerät (unten) eine Zeit lang (mechanische Zeit"messung") kein  In the event of a failure, no (!) Devices will be sent down until the failure has been rectified. If the cutter (below) has not been on for a while (mechanical time "measurement")

Förderelement, um Gesteinsblöcke zu übergeben, kommt es ohne die Blöcke auch(!) nach oben. Ein Zerschmelzen, weil die Software für die Kühlung ausfällt, ist also sehr unwahrscheinlich. Conveying element to pass blocks of rock, it comes without the blocks also (!) Upwards. A meltdown, because the software for cooling fails, so is very unlikely.

Das ist dann zwar eine Unterbrechung; es stört aber nicht.  That is an interruption; it does not bother.

Derartige„Einfach- Steuerungen" (Stand der Technik) gab es früher auch: Ein Wasserturm in Hamburg, der um 1900 errichtet wurde, also ohne(!) IT, wurde ohne(!) Mensch von einer Kolbendampfmaschine gesteuert: War der Wasserturm fast leer pumpte die Maschine gegen den Druck im Rohr und im Behälter Wasser nach oben. Aufgrund des zunehmenden Drucks bei Füllung des Behälters wurde die Maschine immer langsamer. War der Behälter gefüllt, kam die Maschine nicht mehr gegen den Wasserdruck an und stand (Druck des Dampfs auf die Kolben gegen den Druck des Wassers auf die Pleuelstange). Solche„Einfach- Steuerungen" sind also seit langem Stand der Technik.  Such "simple controls" (state of the art) existed earlier: A water tower in Hamburg, built around 1900, ie without (!) IT, was controlled without a human being by a piston steam engine: Was the water tower almost empty The machine pumped upwards against the pressure in the pipe and in the container Due to the increasing pressure when filling the container, the machine slowed down and when the container was filled, the machine no longer came up against the water pressure and stood up (pressure of the steam) the pistons against the pressure of the water on the connecting rod.) Thus, such "simple controls" have long been state of the art.

Hier sind sie Teil der Vermeidung der Gefahr von Computerinfektionen. Here they are part of avoiding the danger of computer infections.

Das Schneidegerät kann auch einfach realisiert werden: Es schwebt bei Bedarf, z. B. einmal täglich, alle zwei Tage, nach oben zur Nachfüllung von Kühlmittel. Es sind zahlreiche(!) Lochgeometrien denkbar. Im Fall eines Lochs mit rechteckigem Querschnitt wird erst, zum Beispiel, ein V-förmiger Zentralblock von 30 cm Breite, zentriert um die Mittellinie mit 1.5 Metern Tiefe geschnitten. Dann (ab dem zweiten Segment, also 1.5 bis 3 m) unten im„V" beginnend, ebenfalls sehr steil je ein Seitenblock zu jeder Seite (dies ergibt, ab dem zweiten(!) Segment,„plattenförmige" Seitenblöcke). Die Schnittebenen sind sehr schmal (ca. 2-5 mm). Da die Blöcke für den Transport nach oben um die Hochachse gedreht werden müssen, gibt es weitere Details. Obige Blöcke reichen ggf. nicht bis zur Gegenseite (bei ein Meter Lochbreite z. B. also nur bis ca. 80 cm). Auf diese Weise können sie oberhalb des untersten Segments im Loch gedreht werden. Die letzten 20 cm in obigem Beispiel werden als jeweils letztes Element geschnitten (zwei Platten a ca. 20 cm Dicke). The cutting device can also be easily realized: it floats when needed, for. B. once a day, every two days, up to refill with coolant. There are numerous (!) Hole geometries conceivable. In the case of a hole with a rectangular cross-section is only, to Example, a V-shaped central block of 30 cm width, centered around the midline cut to 1.5 meters depth. Then (starting from the second segment, ie 1.5 to 3 m) starting at the bottom in the "V", also very steep one side block to each side (this gives, from the second (!) Segment, "plate-shaped" side blocks). The cutting planes are very narrow (about 2-5 mm). Since the blocks have to be turned upwards about the vertical axis for transport, there are further details. The above blocks may not extend to the opposite side (with a meter hole width, eg only up to 80 cm). In this way, they can be rotated above the bottom segment in the hole. The last 20 cm in the above example are cut as the last element (two plates a about 20 cm thick).

In Anhang 1-4 zum Ausführungsbeispiel findet sich ein Beispiel mit Zeichnungen (CAD) und Zahlen (ca. 100 Seiten).  In Appendix 1-4 to the embodiment is an example with drawings (CAD) and numbers (about 100 pages).

Schneidelemente können aus Wolfram-Keramik Komposit (Stand der Technik) sein, aus hitzebeständigen Materialien, in die Metalle gebettet sind und so(!) leicht aufzuheizen sind, Korund-Röhrchen (oder ein anderes hitzebeständiges Material), die ein Metallgas enthalten, das„oben" im Schneidegerät elektrisch beheizt wird oder„allgemein hitzebeständigen Materialien", wie Hafnium-Karbid. Cutting elements can be made of tungsten-ceramic composite (state of the art), of heat-resistant materials in which metals are embedded and thus (!) Are easy to heat, corundum tubes (or other heat-resistant material) containing a metal gas containing " above "electrically heated in the cutting device or" generally heat-resistant materials ", such as hafnium carbide.

Im Fall von Plasma-Schneiden kann, aufgrund der„Dicke" (Länge) der zu schneidenden Strecke, die Methode des Plasma-Stechens (Stand der Technik) angewandt werden. Die Elemente, die die Plasma-„Flamme" austreten lassen (Reichweite ca. 10-20 cm), befinden sich an der Schnittkante. Die hitzebeständige Schnittkante / Basisplatte wird in die Schmelze eingetaucht und nachge"schoben". Hitzebeständige Materialien, zum Beispiel für Rührer von Stahlschmelzen, die Kräfte vertragen, gibt es im Bereich der Gießerei-Industrie als Stand der Technik. Schmelzabsaugung (falls erforderlich) ist auch möglich.  In the case of plasma cutting, the "thickness" (length) of the section to be cut, the method of plasma piercing (state of the art) can be applied 10-20 cm), are at the cutting edge. The heat-resistant cut edge / base plate is immersed in the melt and nachge "pushed". Heat-resistant materials, for example, for stirrers of molten steel, the forces tolerate, there is in the foundry industry as a state of the art. Melt extraction (if necessary) is also possible.

Es können also auch mechanische Trennmittel (z. B. Tausende Mikrobohrer an der It can also mechanical release agents (eg., Thousands of micro drills on the

Schnittkante, unterhalb von 180° C ist das kein(!) Problem) sein sowie Wasserstrahlen (bis ca. 320° C durch die Siedepunktsverschiebung, ab da geeignete Flüssigkeiten mit hohem Siedepunkt). Ab ca. 1000 Metern Tiefe kann sogar die Hochdruckpumpe entfallen: durch den hydrostatischen Druck in einem Rohr im Loch (Erweichung des Rohrs bei Hitze, die eine Kühlung des Rohrs erfordert). Cutting edge, below 180 ° C is not a (!) Problem) and water jets (up to about 320 ° C by the boiling point shift, from there suitable liquids with a high boiling point). From about 1000 meters depth, even the high-pressure pump can be omitted: by the hydrostatic pressure in a pipe in the hole (softening of the pipe in the heat, which requires a cooling of the pipe).

Beleuchtung des Schneidegeräts (helle LED-Leuchten) und Kameras (Mini -Kameras) gibt es als Stand der Technik, z. B. GoPro Kameras. Kühlbehälter, temperaturbeständige Mini- Fenster (1-2 mm Durchmesser) gibt es als Stand der Technik bei Laboröfen in der  Lighting of the cutting device (bright LED lights) and cameras (mini-cameras) exist as state of the art, eg. GoPro cameras. Cooling tanks, temperature-resistant mini-windows (1-2 mm diameter) exist as state of the art in laboratory furnaces in the

Wissenschaft. Aufgrund dieser Art der Steuerung war also klar, dass eine staatliche Institution in den USA alles(!) mitlesen (mitschauen) kann, also jede Bewegung des Scheidegerätes. Die Science. Because of this type of control, it was clear that a state institution in the US can read (see) everything (!), Ie every movement of the cutting device. The

Kontaktierung des Appstore (Kameras im iPhone) etc. ermöglicht ein erzwungenen(!) Download von„sehr viel" (mit Google Android wurden extrem(!) negative Erfahrungen gemacht; schon beim dritten Kontakt eines Mini-Notebooks mit dem Internet war er extrem langsam). Robotersteuerung, falls das Internet zur Datenübertragung an„Apps" involviert ist, bedeutet Transparenz (Stand der Technik). Dass aber„sabotierend" gewirkt wird, war unbekannt. Es ist wohl auch Stand der Technik. Contacting the Appstore (cameras in the iPhone) etc. allows a forced (!) Download of "very much" (Google Android were extremely (!) Negative experiences made, even at the third contact of a mini-notebook with the Internet, he was extremely slow Robot control, if the Internet is involved in data transfer to "apps" means transparency (prior art). That "sabotaging" is worked, was unknown, it is probably state of the art.

Beim Fördersystem (dieser Text) wird zwar auch Software verwendet. The support system (this text) also uses software.

Ausfälle sind aber kein Problem (das Beispiel des Wasserturms in Hamburg um 1900 als Stand der Technik einer sicheren(!) Steuerung), da alle Elemente aufgrund des Umlaufs von selbst nach oben kommen und bei Ausfall nicht mehr nach unten geschickt werden, so dass das Schneidegerät nach oben kommt. Failures are not a problem (the example of the water tower in Hamburg around 1900 as the state of the art of a secure (!) Control), because all elements due to the circulation come up by itself and are no longer sent down in case of failure, so that the Cutter comes up.

Auf diese Weise, Steuerung des Schneidegeräts wie bei Satelliten (Trägheits-Navigation als Standard-Technik), können für die Geothermie auch Heizschlangen / Heizwendeln ins Gestein geschnitten werden, um die große Fläche zu erzeugen. Durch die Methode ist der Querschnitt des Lochs (fast) beliebig.  In this way, control of the cutting device as in satellites (inertial navigation as a standard technique), heating coils / heating coils can be cut into the rock for geothermal energy to produce the large area. By the method, the cross section of the hole is (almost) arbitrary.

Heizwendeln können also auch Rippen wie bei Radiatoren enthalten, um bessere  Heating coils can also contain ribs as radiators to better

Wärmeübertragung zu erzeugen (die Wärmeübertragung durch Strahlung folgt der vierten Potenz). Heat transfer (the heat transfer by radiation follows the fourth power).

Das Fördersystem (dieser Text) ermöglicht durch das Schweben das einfache Passieren solcher Rippen.  The conveyor system (this text) allows the easy passage of such ribs by levitation.

Im Fall der Anwendung der Raumfahrt-Lösungen bei der Erfindung muss stets beachtet werden, dass viele Detailfragen der Raumfahrt gar nicht relevant sind. Ein Megawatt mehr oder weniger Stromverbrauch; einige Zehner kg mehr für Halter sind also völlig irrelevant. Man kann durchaus sehr„grob" denken, e. g. Stromkosten vs. Stahlkosten.  In the case of the application of space solutions in the invention must always be noted that many detail issues of space travel are not relevant. One megawatt more or less power consumption; a few tens of kg more for holders are completely irrelevant. One can certainly think very "roughly", ie electricity costs vs. steel costs.

Dafür entfallen dann der Stahl für die Wandsegmente und die genannten Probleme des Vorbaus des Stafettensystems via infizierbare Roboter-Software. For this, the steel for the wall segments and the mentioned problems of the stem of the relay system via infectable robot software are eliminated.

Die Löcher für die Halterung der Stromzuführung (Kabel/Stromschiene) können via Plasma- Stechen (oder mechanisch) erzeugt werden. Die„Stromschiene" kann also einfach eingehängt werden (z. B. an preisgünstige, in die„gestochenen" Löcher eingehängte (in die  The holes for holding the power supply (cable / busbar) can be generated via plasma piercing (or mechanical). The "busbar" can therefore be easily hung (eg, at low-priced, in the "pierced" holes hinged (in the

Teilschmelzen„eingedrückte") Felsanker) und nach Fertigstellung eines Lochs (Hauptloch, Sidetrack-1, Sidetrack-2 etc.) in das nächste Loch umgesetzt werden. Sind Kabel nötig, so gibt es Isolierungen (Stand der Technik, zum Beispiel für das Innere des Reaktors von Atomkraftwerken), die hohen Temperaturen standhalten. Teilschmelzen "indented") rock anchor) and after completion of a hole (main hole, sidetrack-1, sidetrack-2, etc.) are implemented in the next hole There are isolations (state of the art, for example, inside the reactor of nuclear power plants) that withstand high temperatures.

Da die Halterungen der Förderelemente für das Gestein (Hitze im Loch) mechanisch belastet sind, können die Halter von Zulieferern der Gießerei-Industrie stammen (z. B. Material der Rührer von Stahlschmelzen).  Since the supports of the rock conveyor elements (heat in the hole) are mechanically stressed, the holders may come from suppliers to the foundry industry (eg material of the stirrers of molten steel).

Im Fall von Plasma sind die„Düsen" dann sinnvollerweise unten an einer„aufwärts fahrenden" (schwebenden) Gesteinssäule damit die Halterungen für das Gestein nicht durch den Plasmastrahl beschädigt werden (Plasma hat ca. 30 000° C Temperatur, schneidet also „alles").  In the case of plasma, the "nozzles" are then usefully down on an "upward" (floating) stone column so that the supports for the rock are not damaged by the plasma jet (plasma has about 30 000 ° C temperature, so cuts "everything" ).

Eine Anordnung der„Düsen" für Plasma bzw. Luftgebläse oben (statt unten) ist auch sinnvoll, da das Gestein dann hängt und so (ohne weitere Technik) gegen„Kentern" geschützt ist.  An arrangement of the "nozzles" for plasma or air blower above (instead of below) is also useful, since the rock then hangs and (without further technology) is protected against "capsizing".

Aber (Stand der Technik): Leuchtstoffröhren in Zimmern etc. enthalten innen auch(!) Plasma mit genannter Temperatur. Dies zeigt, dass die räumliche Ausdehnung der Hitze bei Plasma sehr gering ist.  But (state of the art): Fluorescent tubes in rooms etc. also contain inside (!) Plasma with called temperature. This shows that the spatial extent of the heat in plasma is very low.

Beispiele Examples

Die Langform der Beispiele ist auf der CD/DVD im Verzeichnis Anh_Ionenantriebe. Obige Seiten wurden Ende Juni / Anfang Juli 2017 abgerufen. Die Seite zum kompakten  The long form of the examples is on the CD / DVD in the Anh_Ionenantriebe directory. The above pages were accessed at the end of June / beginning of July 2017. The side to the compact

Atomreaktor von Roscosmos wurde einige Monate früher abgerufen via Sputniknews.com (int.). Roscosmos nuclear reactor was accessed a few months earlier via Sputniknews.com (int.).

Bewegung von Ionen / Plasma durch elektrische / magnetische Felder ist schon lange bekannt. Entsprechende Gleichungen waren Teil der Geophysik- Vorlesungen („Aeronomie und Magnetosphärenphysik") in den 1980er Jahren im Studium.  Movement of ions / plasma by electric / magnetic fields has long been known. Corresponding equations were part of the geophysics lectures ("Aeronomy and Magnetosphere Physics") in the 1980s in the study.

1) Ionocraft (Lifter) 1) Ionocraft (lifter)

Massachusetts Institute of Technology (2013, April 3). Ionic thrusters generate efficient propulsion in air.  Massachusetts Institute of Technology (2013, April 3). Ionic thrusters generate efficient propulsion in air.

ScienceDaily (http://www.sciencedaily.com/releases/2013/04/130403122013.htm) Quote: "...In their experiments, they found that ionic wind produces 1 10 newtons of thrust per kilowatt, compared with a jet engine's 2 newtons per kilowatt...".  ScienceDaily (http://www.sciencedaily.com/releases/2013/04/130403122013.htm) Quote: "In their experiments, they produced that ionic wind producing 1 10 newtons of thrust per kilowatt, compared with a jet engine's 2 newtons per kilowatt ... ".

Der Artikel dazu: The article:

K. Masuyama, S. R. H. Barrett. On the Performance of electrohydrodynamic  K. Masuyama, S.R. H. Barrett. On the performance of electrohydrodynamic

propulsion. Proceedings of the Royal Society A: Mathematical, Physical and Engineering Sciences, 2013; 469 (2154): 20120623 propulsion. Proceedings of the Royal Society A: Mathematical, Physical and Engineering Sciences, 2013; 469 (2154): 20120623

DOI: 10.1098/rspa.2012.0623 DOI: 10.1098 / rspa.2012.0623

Masuyama sieht die Anwendung in der Luftfahrt. Entsprechend sieht er die Probleme.  Masuyama sees the application in aviation. Accordingly, he sees the problems.

Im Loch gibt es die Probleme nicht: Eine Stromversorgung ist vorhanden. Der Wirkungsgrad kann durchaus etwas geringer sein. Grenzen liegen beim Elektrodenabstand bei Orientierung parallel der Wand. Bei Elektroden senkrecht zur Wand (um im Loch den großen Abstand zu erzielen) müsste ein evtl. Strahl Ionenwind also umgelenkt werden. In the hole there are not the problems: A power supply is available. The efficiency can be quite a bit lower. Limits are at the electrode spacing when oriented parallel to the wall. For electrodes perpendicular to the wall (in order to achieve the large distance in the hole), a possibly beam of ion wind would have to be deflected.

2) Helicon-Thruster 2) Helicon thruster

Der Helicon-Thruster (Literaturzitate im Anhang) ist ein sehr einfach(!) gebauter Plasma- Antrieb. Die Autoren fokussieren auf Weltraum-Anwendungen.  The Helicon thruster (literature references in the appendix) is a very simple (!) Built plasma drive. The authors focus on space applications.

Dieser von der ESA getestete Antrieb (hoher Wirkungsgrad, geringer Schub) muss auf eine Variante mit mittlerem Wirkungsgrad und hohem Schub angepasst werden.  This ESA tested drive (high efficiency, low thrust) must be adapted to a medium efficiency, high thrust variant.

3) Helicons in der Atmosphäre 3) Helicons in the atmosphere

Beispiel 3 ist eine Kurzübersicht zu Helicons (auch ein Hinweis zu Auftreten in der  Example 3 is a quick reference to Helicons (also a note on occurrence in the

Atmosphäre, e. g. die lange bekannten„Whistler- Wellen"). Atmosphere, e. G. the long-known "Whistler waves").

4) Übersicht zu mehreren Ionenantrieben 4) Overview of several ion drives

Der erste ist der„gridded thruster": Dieser hat den Vorteil, dass sich die positiven und negativen Elektroden in Flugrichtung der Ionen befinden und, so wirkt es, im Grundsatz (zwischen den Grids) auf der Erde (im Loch) sehr hohe Feldstärken möglich sind.  The first is the "gridded thruster": this has the advantage that the positive and negative electrodes are in the direction of flight of the ions and, so it works, in principle (between the grids) on the earth (in the hole) very high field strengths possible are.

Fragen des Elektrodenverschleißes sind kein Problem, da die Elektroden bei tiefen Löchern problemlos an der Erdoberfläche ausgetauscht werden können. Issues of electrode wear are not a problem, as the electrodes can be easily exchanged at deep holes in the earth's surface.

Der weiter unten genannte„pulsed inductive thruster" erzeugt Leistungen im Megawatt- Bereich. Die Autoren fokussieren auf Weltraumanwendungen (Aufladung von Kondensatoren (capacitors), um die Ströme zu erzeugen). Bei einer Anpassung auf irdische Anwendungen (Luft enthält Stickstoff, Dauerstrom statt Aufladung) erscheint der Antrieb für Anwendungen im Loch geeignet.  The "pulsed inductive thruster" below produces megawatt-scale power, and the authors focus on space applications (capacitors to generate the currents), for adaptation to terrestrial applications (air contains nitrogen, continuous current instead of charging ) the drive appears suitable for applications in the hole.

Elektrodenlose Plasma-Thruster werden auch erwähnt:  Electrodeless plasma thrusters are also mentioned:

Zum„pulsed inductive thruster" ist in Beispiel5b ein technical report der NASA.  The "pulsed inductive thruster" in Example 5b is a technical report by NASA.

5) Elektrodenloser Plasma-Thruster. "Electrodeless plasma thrusters have two unique features: the removal of the anode and cathode electrodes and the ability to throttle the engine. The removal of the electrodes eliminates erosion, which limits lifetime on other ion engines. Neutral gas is first ionized by electromagnetic waves and then transferred to another Chamber where it is accelerated by an oscillating electric and magnetic field, also known as the ponderomotive force. This 5) Electrodeless plasma thruster. "Electrodeless plasma thrusters have two unique features: the removal of the electrodes and erosion, which is limited to other ion engines It is known as the ponderomotive force

Separation of the ionization and acceleration stages allows throttling of propellant flow, which then changes the thrust magnitude and specific impulse values.[25] Separation of the ionization and acceleration stages allows throttling of propellant flow, which then changes the thrust magnitude and specific impulse values. [25]

Emsellem, Gregory D. "Development of a High Power Electrodeless Thruster" Emsellem, Gregory D. "Development of a High Power Electrodeless Thruster"

(http://www.elwingcorp.com/files/IEPC05-article.pdf) (PDF). Retrieved 2007-1 1-21." (http://www.elwingcorp.com/files/IEPC05-article.pdf) (PDF). Retrieved 2007-1 1-21. "

6) US Pat. 7,461,502 beschreibt einen solchen Thruster„zum Nachbau" 6) US Pat. 7,461,502 describes such a thruster "for reproduction"

Bei Anspruch 10:„10. The thruster of claim 1, wherein the microwave ionizing field and the magnetic field are adapted to ionize at least 50% of the gas injected in the Chamber." Im Loch kann eine Anwendung dadurch möglich sein, dass 40% statt "at least 50%" ionisiert werden. Durch den Effekt der„Wasserstrahlpumpe" (mitreißen weiterer Luftmoleküle, siehe obiger MIT-Artikel aus Beispiel eins) ist dies für irdische Anwendungen kein Problem.  In claim 10: "10. 50% of the gas injected in the chamber. "In the hole, an application may be possible by 40% instead of" at least 50%. " This is not a problem for terrestrial applications due to the effect of the "water jet pump" (entrainment of other air molecules, see above MIT article from example one).

6b) Beispiel 6b erläutert mit Gleichungen die„ponderomotive force". 6b) Example 6b explains with equations the "ponderomotive force".

7) Wingless electromagnetic air vehicle (WEAV) 7) Wingless electromagnetic air vehicle (WEAV)

Das„wingless electromagnetic air vehicle" ist eine Lösung für die Luftfahrt (entsprechende Patente). Eine Anwendung im Loch erscheint somit möglich.  The "wingless electromagnetic air vehicle" is a solution for aviation (corresponding patents), making it possible to use it in a hole.

Beispiel 7b erläutert dies einfach. Example 7b simply explains this.

8) DS4G-thruster 8) DS4G thruster

Der DS4G-thruster der ESA, hat Austrittsgeschwindigkeiten von 210 km/s (756 000 km/h). Die Spannung beträgt 30 000 V. Im Loch ist dies alles kein Problem. Die erwähnte„grid- erosion" ist im Grundsatz auch kein Problem, da die Elektroden an der Erdoberfläche ausgetauscht werden können. Hierzu findet sich mehr in Anhang 1 -4 zum  ESA's DS4G thruster has exit speeds of 210 km / s (756,000 km / h). The voltage is 30 000 V. In the hole, this is no problem. The above-mentioned "grid erosion" is in principle also no problem, since the electrodes can be exchanged on the earth's surface, which can be found in more detail in Appendix 1 -4 to the

Ausführungsbeispiel mit beigefügter Publikation (diese auch als pdf auf der CD/DVD). Exemplary embodiment with attached publication (also as pdf on the CD / DVD).

9) Übersicht zu Plasma-Antrieben. 9) Overview of Plasma Drives.

Da sehr kurze Reisezeiten zum Mars genant werden: Roscomos entwickelt lt. Sputniknews einen kompakten Kernreaktor im Megawatt-Bereich. Lösungen im Megawatt-Bereich (im Loch via Stromversorgung durch Stromschiene / Kabel etc.) sind also im Grundsatz möglich. In der Raumfahrt waren die geringen Leistungen der verwendeten Solarzellen (und der Sonne selbst) ein Problem. Die Sonne bietet ca. 1360 W/(m*m), e. g. 1.3 kW / Quadratmeter an der„Atmosphärenoberkante" („Solarkonstante") an. Since very short travel times to Mars are called: Roscomos developed according to Sputniknews a compact nuclear reactor in the megawatt range. Solutions in the megawatt range (in the hole via power supply through busbar / cable, etc.) are therefore possible in principle. In space, the low power of the solar cells used (and the sun itself) were a problem. The sun offers about 1360 W / (m * m), eg 1.3 kW / square meter at the "top of the atmosphere"("solarconstant").

10) Liste mit Websites zum Suchbegriff„Plasma Jet Engine" 10) List of websites for the search term "Plasma Jet Engine"

Beispiel 10 ist eine Liste mit weiteren Seiten, auch Literatur zu„Plasma" zum Suchbegriff Example 10 is a list of other pages, including literature on "Plasma" to the search term

Plasma Jet Engine. Plasma Jet Engine.

Beispiel 10b ist eine Literaturliste.  Example 10b is a bibliography.

11) Übersichtsartikel aus oilprice.com (Plasmaantrieb) 11) Review article from oilprice.com (plasma drive)

Dies ist ein Übersichtsartikel, der sich auf den im Text erwähnten Wissenschaftler der TU Berlin bezog (aus oilprice.com, gesehen via Sputniknews.com (int.)).  This is a review article that referred to the mentioned in the text scientists of the TU Berlin (from oilprice.com, as seen via Sputniknews.com (int.)).

Er bezieht sich auf die Luftfahrt. Erwähnt werden Thruster, die mit Luft funktionieren. He refers to aviation. Mentioned are thrusters that work with air.

Sputniknews selbst hatte kurz danach bei existierenden Frachtflugzeugen für Gefahrgut Plasma-Antrieb („plasma-ignition") erwähnt, also in(!) der Atmosphäre (Anhang C). Bei einer Aufladung von Groß-Kondensatoren (capacitors) im Standardbetrieb durch die Turbine und Freisetzung der Energie bei Bedarf, erscheint das möglich (siehe oben„pulsed inductive thruster") Für die Funktion eines sehr effektiven (faktischen) Nach"brenners", e. g. Sputniknews himself had mentioned shortly afterwards on existing cargo aircraft for dangerous goods plasma-drive, so in (!) The atmosphere (Appendix C). In a charge of large capacitors in standard operation by the turbine and Release of energy when needed, this seems possible (see above "pulsed inductive thruster") For the function of a very effective (factual) After "burner", e. G.

Extrembeschleunigungen und die oft genannte extreme Manövrierfähigkeit (Drehen auf der Stelle in der Luft etc., kein Hubschrauber) solcher Frachtflugzeuge erscheint dies plausibel. Extreme accelerations and the often mentioned extreme maneuverability (turning on the spot in the air, etc., no helicopter) of such freighters seems plausible.

Für tiefe Löcher: For deep holes:

In der Geologie sind Plasmaantriebe / Ionenantriebe als schuberzeugende Methode zur Förderung aus tiefen Löchern ungewöhnlich. Dies zeigt, dass die Erfindung für Fachleute im Bereich„tiefe Löcher" nicht naheliegend ist. Gleiches gilt für Schuberzeugung durch Gebläse. Obige Übersicht, die Artikel im Verzeichnis Anh lonenantriebe und Anhang 1 -4 (unten), zeigt Beispiele zum Nachbauen, auch mit Literatur (Beispiel 1, Ionocraft-lifter, Helicon- Thruster, der DS4G-thruster, das WEAV etc.).  In geology, plasma drives / ion drives are unusual as a thrust-generating method for delivery from deep holes. This shows that the invention is not obvious to those skilled in the art of "deep holes." The same applies to thrust generation by blowers.The above overview, the articles in the Anh lonentriebe list and Appendix 1 -4 (below), shows examples of rebuilding, also with Literature (Example 1, Ionocraft lifter, Helicon thruster, the DS4G thruster, the WEAV, etc.).

Dies zeigt, dass Ionenantriebe / Plasmaantriebe durchaus üblich sind und in der Raumfahrt als Stand der Technik vorkommen.  This shows that ion drives / plasma drives are quite common and occur in space travel as state of the art.

Bei Anwendungen im Loch existieren viele Probleme der Raumfahrt gar nicht. Der„pulsed inductive thruster" ist nur deswegen„pulsed" weil es Strom im Megawatt- Bereich in der Raumfahrt (noch) nicht gibt. Im Loch kann dieser Thruster somit im For applications in the hole many space problems do not exist. The "pulsed inductive thruster" is only "pulsed" because there is (still) no electricity in the megawatt range in space travel. In the hole, this thruster can thus in

Dauerbetrieb eingesetzt werden und so Schub im Tonnen-Bereich erzeugen. Continuous operation and thus generate thrust in the ton range.

Elektrodenverschleiß ist im Loch kein(!) Problem, die oft genannten 30 000 Betriebsstunden von Ionenantrieben, da die Elektroden an der Erdoberfläche aufgrund des Umlaufs der Förderelemente ausgetauscht werden können. Electrode wear in the hole is not a (!) Problem, often called 30,000 operating hours of ion drives, as the electrodes on the surface of the earth can be exchanged due to the circulation of the conveyor elements.

Es ist, mit hoher Spannung und entsprechenden Strömen, die im Loch kein(!) Problem sind, machbar.  It is feasible with high voltage and corresponding currents that are not a problem in the hole!

Am einfachsten erscheinen die„Ionocraft-Lösung" (einschließlich Beispiel 1); der Helicon- Thruster (Beispiel 2), der DS4G-Thruster (Beispiel 8) und der„elektrodeless Plasma  The simplest appear the "Ionocraft solution" (including Example 1), the Helicon thruster (Example 2), the DS4G thruster (Example 8), and the "electrodeless plasma

Thruster" (Beispiel 6). Thruster "(Example 6).

Das Beschleunigen von Luft via Einfach-Gebläse (Gebläse von Laubsaugern, die Gebläse des Flugzeuges von„Lilium") ist auch möglich. Die Gebläse elektrischer Laubsauger zeigen, dass auch sehr simple„Turbinenschaufeln" machbar sind, die, im Grundsatz, kaum  It is also possible to accelerate air via a single blower (blower of leaf blowers, the blower of the aircraft of "Lilium") The blowers of electric vacuum cleaners show that even very simple "turbine blades" are feasible, which, in principle, hardly

aerodynamische Optimierung zu haben scheinen (sie wirken eher wie Turbinenschaufeln für Wasser, wohl um das Laub einfach zu fördern). They seem to have aerodynamic optimization (they look more like turbine blades for water, well to simply encourage the foliage).

Evtl. Lärmentwicklung ist im Loch kein Problem. Possibly. Noise is no problem in the hole.

Die Frage„Erzeugen von Schub im Bereich eine bis einige Tonnen" ist also durch  The question "Generating thrust in the range of one to several tons" is so through

Serienkomponenten aus dem Stand der Technik gelöst. Serial components of the prior art solved.

Für Anwendungen im Loch ist es die„Integration existierender Komponenten in einer innovativen Weise".  For hole applications, it is the "integration of existing components in an innovative way".

Evtl. Leistungselektronik (für Ionenantriebe und Gebläse) und Elektromotoren für Gebläse können sich in Kühlbehältern befinden (Ein Beispiel für einen Kühlbehälter bis 1000° C findet sich in den Anhängen 1-4).  Possibly. Power electronics (for ion drives and blowers) and electric motors for blowers can be located in cooling tanks (An example of a cooling tank up to 1000 ° C can be found in Annexes 1-4).

Die Strom- und Spannungsregelung kann mechanisch erfolgen (Schutz gegen Computer- Infektionen).  The current and voltage regulation can be mechanical (protection against computer infections).

Obiges beschreibt bis hierhin den Stand der Technik.  The above describes the state of the art up to this point.

Auf diesen wird folgend nicht mehr eingegangen. These are not discussed below.

Lösung solution

Bei Teil eins der Förderung wird das Gestein in Blöcken geschnitten. Ein Beispiel mit Zeichnungen (CAD) und Zahlen findet sich unten in Anhang- 1.  In part one of the promotion, the rock is cut in blocks. An example with drawings (CAD) and numbers can be found below in Appendix-1.

Die Blöcke werden dadurch gehoben, dass an der Basis und / oder an der Seite eines The blocks are lifted by the fact that at the base and / or on the side of a

Gesteinsblocks oder oben oder an geeigneter Stelle von ca. einer Tonne Masse Luft ionisiert wird (die Luft ist im Loch schon vorhanden) und dann durch entsprechende Felder Rock blocks or ionized above or at a suitable location of about one ton of mass air becomes (the air already exists in the hole) and then through corresponding fields

(magnetisch, elektrisch) nach unten (einschließlich schräg etc. und/oder (magnetic, electric) down (including oblique etc. and / or

horizontal/subhorizontal via Umlenkung) ausgestoßen wird. horizontally / subhorizontally via diversion).

Dies gilt sinngemäß (siehe anhang-1 unten) für Luftgebläse. This applies mutatis mutandis (see appendix-1 below) for air blowers.

Es ist also nur der Strom, aus einer Stromschiene / einem Kabel, oder (falls es so etwas gibt), einer zu kaufenden leistungsfähigen„Richtfunkstrecke" (im Loch) bereitzustellen.  So it's just the power from a power rail / cable, or (if there is such a thing), to provide a powerful "radio link" (in the hole) to buy.

Je ein vertikales Segment von 1.5, 2 mehr oder weniger (1) m Länge und ca. einem Meter One vertical segment each of 1.5, 2 more or less (1) m in length and about one meter

Breite („Durchmesser") kann vertikal in einem Stück von ca. sieben Metern„Länge" (Höhe) transportiert. Width ("diameter") can be transported vertically in a piece of about seven meters "length" (height).

Es ist hierbei (zum Beispiel) ein V-förmiger Zentralblock, zwei Seitenblöcke und ein halbrunder Block an einem Rand. Andere Formen der Blöcke sind auch möglich. Die  It is here (for example) a V-shaped central block, two side blocks and a semicircular block on one edge. Other forms of blocks are also possible. The

Andere Varianten, siehe Anhang-1 unten, bei denen die Blöcke einzeln schweben, sind auch möglich. Schnittkanten sind mit ca. zwei Millimetern (effektiv ca. 5 mm oder mehr oder weniger) sehr schmal. Im Beispiel (Anhang-1 unten) wurden 10 mm angesetzt, damit das Beispiel einfach(!) zu realisieren ist (kleine Ingenieurgruppen, geologische Institute etc.) Der Energieverbrauch (auch bei Hitze) ist entsprechend gering. Other variants, see Appendix-1 below, where the blocks float individually, are also possible. Cut edges are very narrow with about two millimeters (effectively about 5 mm or more or less). In the example (appendix-1 below) 10 mm was used, so that the example is easy (!) To realize (small engineering groups, geological institutes, etc.) The energy consumption (even in heat) is correspondingly low.

Ebenso ist ein quadratischer / rechteckige Lochquerschnitt denkbar: Der V-förmige Likewise, a square / rectangular hole cross section is conceivable: the V-shaped

Zentralblock reicht dann je ca. 15 cm von der Mittellinie zur Seite. Bei 1.5 m Tiefe vertikal ist er sehr steil. Die Schnittkanten der Seitenblöcke setzen im unteren Drittel des Zentralblocks nach außen an. Die Steilheit der Schnittkanten bewirkt, dass das Schneidegerät nicht verklemmen kann. Central block then reaches about 15 cm from the center line to the side. At 1.5 m depth vertical it is very steep. The cut edges of the side blocks are outward in the lower third of the central block. The steepness of the cut edges ensures that the cutter can not jam.

In Anhang-1 unten wird ein weiteres einfaches Beispiel (mit Zeichnungen (CAD), Zahlen) genannt.  In Appendix-1 below, another simple example (with drawings (CAD), numbers) is mentioned.

Wird mit Plasma geschnitten so ist die oft genannte Eindringtiefe für Plasmaschneiden von ca. 20 cm kein Problem: Es wird nach der Methode des Plasmastechens geschnitten. Die Schnittkante mit den„Stechern" wird nachgeführt.  When cutting with plasma, the often mentioned penetration depth for plasma cutting of about 20 cm is no problem: It is cut by the method of the plasma paste. The cutting edge with the "engravers" is tracked.

Alternativ können es, so wie beim Flugzeug (vertikale Startfähigkeit) von„Lilium", statt Plasma-„Düsen" viele kleine Elektro-Propeller sein. Elektrische Laubsauger erreichen mit ihren Propellern auch schon Luftgeschwindigkeiten von 300 km/h.  Alternatively, as with the aircraft (vertical launch capability) of "Lilium", there may be many small electric propellers instead of plasma "nozzles". Electric vacuum cleaners with their propellers also reach air speeds of 300 km / h.

Aus der entsprechenden Masse (nach unten bewegte Masse der Luft bzw. der ionisierten Luft) und der Masse des Gesteins ergibt sch die treibende Kraft.  From the corresponding mass (mass of the air or ionized air moving downwards) and the mass of the rock, sch gives the driving force.

Damit eine derartige„Säule" von sieben Metern Länge (oder mehr oder weniger) sich im Loch nicht verkantet, kann sie mit mechanischen Mitteln (Gleitelemente, Räder etc.) einen geplanten Abstand von der Wand haben. Ebenso können es weitere kleine Düsen etc. sein: Der elektrische Strom ist im Loch vorhanden. In order for such a "pillar" of seven meters in length (or more or less) does not tilt in the hole, it can by mechanical means (sliding elements, wheels, etc.) have a planned distance from the wall. Similarly, there may be other small nozzles, etc.: The electric current is present in the hole.

Abwärts„fahrende" (schwebende) Materialien (zusammengeklappte Halterungen für das Gestein) können, ebenfalls mit Düsen, kontrolliert am aufwärts fahrenden Gestein vorbei passieren.  Downward "floating" materials (folded up supports for the rock), also with nozzles, can pass in a controlled manner past the ascending rock.

Zweckmäßigerweise ist für„abwärts" eine eigene, zweite, Stromschiene vorgesehen. Es kann auch eine Stromschiene mit Stromspendern (Schleifkontakte etc.) an zwei Seiten sein.  Conveniently, a separate, second, busbar is provided for "downwards." It can also be a busbar with current dispensers (sliding contacts, etc.) on two sides.

So können sich Kabel (von der Stromschiene zum Förderelement, e. g. dem schwebenden Gerät) nicht verhaken. This way, cables (from the busbar to the conveyor element, etc.) can not get caught.

Kommt das Material dann oben aus dem Loch, schwebt es bis zur Endposition. Mit den Düsen an der Seite, die den Abstand von der Lochwand garantierten, wird es dann gekippt und an der geplanten Position„entladen". So können sehr viele Gesteins-Segmente sehr kompakt gelagert werden.  If the material then comes out of the hole at the top, it floats up to the final position. With the nozzles on the side, which guaranteed the distance from the hole wall, it is then tilted and "unloaded" at the planned position, so that very many rock segments can be stored very compactly.

Letzteres, der Transport oberhalb des Lochs, erfordert wahlweise (vorliegende) Roboter- Software oder einen Menschen.  The latter, the transport above the hole, requires optional (existing) robot software or a human.

Bei Menschen, z. B. Traktorfahrer, müssen im Beispiel (Anhang-1 unten) Menschen alle ca. 30 Sekunden einen Gesteinsblock entgegen nehmen. Da ist ein Schweben der Blöcke bis zur Endposition, ggf. auch einen Ort zur Entsorgung, oft billiger.  In humans, z. In the example (Appendix 1 below), for example, tractor drivers must receive a block of rock every 30 seconds. There is a floating of the blocks to the final position, possibly also a place for disposal, often cheaper.

Ist so ein Element (Halterung für das Gestein mit Düsen, ggf. Propellern/Gebläsen) oben, kann es ggf. mit Kühlmittel befüllt werden und dann wieder nach unten geschickt werden. Da es ein kontinuierliche^ !) Umlauf von Förderelementen ist, braucht die Kühlung selbst(!) nicht kontinuierlich (per Computer) gesteuert zu werden.  If such an element (support for the rock with nozzles, possibly propellers / blowers) above, it may possibly be filled with coolant and then sent back down. Since it is a continuous ^!) Circulation of conveying elements, the cooling itself (!) Does not need to be controlled continuously (by computer).

Die Kühlung selbst (bis 1000° C) kommt von einem großen deutschen Unternehmen.  The cooling itself (up to 1000 ° C) comes from a large German company.

Anhang 1-4 unten zeigt ein Beispiel(!) für einen Kühlbehälter. Appendix 1-4 below shows an example (!) For a cooling tank.

Es gibt aber auch andere Lösungen. But there are other solutions as well.

„Lilium" (mit Video auf Youtube, gesehen via Sputniknews, Sputniknews hat eine Search- Funktion) hat, elektrisch(!) betrieben, eine Reichweite von 300 km bei einer Geschwindigkeit von 300 km/h. Es ist nur Start- und Landung, die viel Energie kosten (zzgl. Gegenwind). Lösungen mit„vielen kleinen einfachen(!) elektrischen Propellern" gibt es also. Dies belegt die Machbarkeit. "Lilium" (with video on Youtube, seen via Sputniknews, Sputniknews has a search function) has, electrically (!) Operated, a range of 300 km at a speed of 300 km / h. It is only take-off and landing, which cost a lot of energy (plus headwind), so there are solutions with "many small simple (!) electric propellers". This proves the feasibility.

Parallel zu den Überlegungen des Autors zu obiger Frage hat ein Wissenschaftler der TU Parallel to the author's thoughts on the above question has a scientist of the TU

Berlin für Flugzeuge(!) einen elektrischen Plasma- Antrieb entwickelt. Berlin developed for aircraft (!) An electric plasma drive.

Dieser verwendet, ebenso wie der Autor, die Luft selbst(!) als„Rückstoß-Agens". Der Plasma-Antrieb des Wissenschaftlers der TU Berlin hat das Problem, dass für Flugzeuge die Bereitstellung elektrischer Energie ein Problem ist. This uses, just like the author, the air itself (!) As a "recoil agent". The plasma drive of the scientist of the TU Berlin has the problem that the provision of electrical energy is a problem for airplanes.

Bei der Erfindung des Autors kommt die Energie aus der Stromversorgung für das  When the invention of the author, the energy comes from the power supply for the

Schneidegerät. Cutter.

Die Erfindung des Autors bezieht sich auf Tiefbohrungen („tiefe Löcher") und nicht(!) auf Flugzeuge.  The author's invention refers to deep wells ("deep holes") and not (!) To airplanes.

Eingeschlossen ist jedoch der„Flug" zwischen„Oberkante des Lochs" und Lagerungsort der Gesteinsblöcke in der Nähe des Lochs, einschließlich Entsorgungsort. Die Stromversorgung geschieht dann z. B. durch ein Kabel (machbar) oder drahtlos (siehe Anhang 1 unten).  Included, however, is the "flight" between "top of the hole" and location of the rock blocks near the hole, including disposal location. The power is then z. By a cable (feasible) or wirelessly (see Appendix 1 below).

Auf diese Weise werden viel Stahl und vor allem viel Roboter-Technik eingespart. This saves a lot of steel and above all a lot of robot technology.

Primär bezieht sich die Erfindung aber auf den Transport von Material im Loch (Umgehungen der Probleme, die Computer-Infektionen erzeugten, Kostensenkung) einschließlich Transport von Material wie Gesteinsblöcke zum und vom endgültigen Lagerungsort und/oder Primarily, however, the invention relates to the transportation of material in the hole (avoiding the problems that generated computer infections, reducing costs) including transporting material such as blocks of rock to and from the final storage location and / or

Entsorgungsort zur Kostensenkung. Disposal site for cost reduction.

Ausführungsbeispiel embodiment

Anhang- 1 beschreibt mit Zeichnungen (CAD) und Zahlen ein ausführbares Beispiel.  Appendix 1 describes an executable example with drawings (CAD) and numbers.

Dies wurde bewusst einfach gestaltet, damit kleine Ingenieurgruppen und/oder geologische Institute sich das selbst bauen können. This has been deliberately designed so that small engineering groups and / or geological institutes can build it themselves.

Anhänge 2-4 enthalten Prospekte (pdfs) von Herstellern für Bauteile.  Annexes 2-4 contain brochures (pdfs) from component manufacturers.

Das Fördersystem für tiefe Löcher fördert in der Regel Material aus diesen Löchern in der Regel in Behältern (damit das Material nicht abstürzt), die, siehe Stand der Technik, geschoben oder gezogen werden, sei es durch Ionenantriebe / Plasmaantriebe und/oder Luft- Gebläse oder weiteres. The deep hole conveyor system typically conveys material from these holes usually in containers (so as not to collapse the material) which, according to the prior art, are pushed or pulled, be it by ion drives / plasma drives and / or air blowers or further.

Sind es Gesteinsblöcke, so sind die Behälter in der Regel der Form der Blöcke angepasst. Eine bevorzugte Weise des Schneidens von Gesteinsblöcken sieht bei einem rechteckigen Lochquerschnitt mit 1.2 m Länge und einem Meter Breite einen sehr steilen V-förmigen Zentralblock mit ca. 30 cm Breite (15 cm von der Mittellinie nach jeder Seite), 0.8 (statt einem) Meter Länge und 1.5 m Tiefe vertikal vor. Die Steilheit der Seitenfläche verhindert das Verklemmen des Schneidegeräts. Da die Hypotenuse eines Dreiecks geschnitten wird, ist die Anzahl der zu trennenden Atombindungen gering.  If it is rock blocks, the containers are usually adapted to the shape of the blocks. A preferred way of cutting blocks of rock, given a rectangular hole cross-section 1.2 m long and one meter wide, is to see a very steep V-shaped central block about 30 cm wide (15 cm from the center line to each side) 0.8 (instead of one) meter Length and 1.5 m depth in front of vertical. The steepness of the side surface prevents jamming of the cutting device. Since the hypotenuse of a triangle is cut, the number of atomic bonds to be separated is small.

Anhang- 1 unten beschreibt ein weiteres Beispiel. Appendix-1 below describes another example.

Das Gestein wird (bei Fächern einer zu transportierenden Gesteinssäule) vertikal bis auf Höhe des obersten„Fachs" einer Gruppe„Fächer" gehoben (das Gerät wartet mit dem untersten „Fach" knapp oberhalb des Schneidegeräts), Richtung Wand in das Fach gekippt und The rock (in the case of compartments of a rock column to be transported) is raised vertically to the level of the upper "compartment" of a group of "compartments" (the device waits with the lowest one "Tray" just above the cutting device), tilted towards the wall in the tray and

Richtung Loch gegen Abstürzen gesichert. Secured towards hole against falling.

Bei einem realen Loch wird der Block erst bis ca. oberhalb des jeweils geschnittenen  In the case of a real hole, the block will only be cut up to approx

Segments gehoben und dann um 90° um die Hochachse gedreht und entsprechend gekippt. Das Loch ist also rechteckig oder ggf. auch an einer Seite eben oder ggf. auch ansonsten rund. Es ist jeweils eine Ausbalancierung aus Fläche der Schnittebenen (Energieverbrauch), (Verhinderung der) Verkantung der Blöcke, Verklemmen des Schneidegeräts und Segments lifted and then rotated 90 ° around the vertical axis and tilted accordingly. The hole is therefore rectangular or possibly even on one side flat or possibly otherwise round. It is always a balance of area of the cutting planes (energy consumption), (prevention of) tilting of the blocks, jamming of the cutting device and

mechanischer Einfachheit, die die konkrete Form der Blöcke bewirkt (siehe auch Anhang- 1 unten). mechanical simplicity, which causes the concrete form of the blocks (see also Appendix-1 below).

Dann werden, unten im„V" beginnend, je ein weiteres Segment nach jeder Seite sehr steil geschnitten und wie der Zentralblock in entsprechende Fächer unterhalb des Zentralblocks bewegt (gehoben, gedreht und eingekippt). Die Seitenblöcke sind, da sehr steil, sehr flach; in obigem Beispiel ca. 30 cm dick. Zuletzt wird die verbleibende Platte von ca. 20 Zentimetern Dicke (obige 0.8 Meter bis zu 1.0 Meter) in zwei Teilen abgeschnitten und in das unterste Fach eingekippt.  Then, beginning at the bottom of the "V", one more segment is cut very steeply to each side and the central block is moved into corresponding compartments below the central block (raised, turned and tilted in.) The side blocks are very steep, very steep; 30 cm thick in the above example Finally, the remaining plate is cut from about 20 centimeters thick (above 0.8 meters to 1.0 meters) in two parts and tipped into the bottom tray.

Sind alle Fächer voll (im Beispiel) starten unten die Ionenantriebe, ggf. Gebläse und schieben diese„Säule" nach oben. Da die Säule bei einer realistischen Gesteinsdichte von 2.63 bis 3, zum Teil auch mehr, sehr schwer ist, können auch die Fächer einzeln angetrieben sein. Die oft erwähnte Robotersoftware ermöglicht obiges Heben, Drehen etc. der Blöcke. Dies kann aber auch mechanisch geschehen: Das Drehen zum Beispiel durch eine Schnecke, in der sich ein Stift bewegt, der die Aufhängung des jeweiligen Blocks beim Heben dreht. Das gezielte Suchen nach„Automatiken" aus der Frühzeit der Industrialisierung, obiges Beispiel des Wasserturms in Hamburg, die„Harzer Fahrkunst" im Rammeisberg bei Goslar als ein sehr frühes Fördersystem, ermöglicht die Umgehung von Computerinfektionen.  If all compartments are full (in the example), the ion drives, if necessary blowers start down and push this "column" upwards.Since the column is very heavy with a realistic rock density of 2.63 to 3, sometimes even more, the compartments can The often mentioned robot software allows the above lifting, turning, etc. of the blocks, but this can also be done mechanically: turning, for example, by a worm, in which moves a pin, which rotates the suspension of the respective block when lifting. The targeted search for "automatics" from the early days of industrialization, the above example of the water tower in Hamburg, the "Harzer Fahrkunst" in the Rammeisberg near Goslar as a very early conveyor system, enables the circumvention of computer infections.

Ggf. können auch Gebläse / Ionenantriebe an der Seite bzw. oben installiert sein Possibly. Blowers / ion drives can also be installed on the side or top

(entsprechend starker Schub aus mehreren Ionenantrieben / Gebläsen; die geringe Reichweite der Hitzestrahlung bei Plasma ermöglicht dies, siehe Anhang- 1 unten). (correspondingly strong thrust from several ion impulses / blowers, the short range of heat radiation in plasma allows this, see Appendix-1 below).

Die Säule aus Fächern hat somit ca. 35-40 Zentimeter Breite von der Loch wand Richtung Loch. Sie hat, im Regelfall oben und unten, mechanische (gefederte Kufen, Räder etc.) Abstandshalter zur Gegenwand / zu den Wänden. The column of compartments thus has approximately 35-40 centimeters wide from the hole wall towards the hole. It has, usually up and down, mechanical (sprung skids, wheels, etc.) spacers to the counter wall / to the walls.

Oben erwähnte„Fächer" der Säule können auch einzelne Förderelemente sein, jeweils mit Düsen / Gebläsen. Auf diese Weise braucht das gehobene Gestein nicht„separat" gedreht werden. Es wird ungedreht in das Fach gefüllt. Das Fach, mit Düsen, dreht sich dann selbst im Loch und schwebt nach oben, wahlweise einzeln oder im Verbund mit weiteren Fächern (obige Säule). Die Verbundlösung hat den Vorteil, dass die Säule beim Schweben nach oben an einer Wand anlehnen kann (Kufen, Räder etc.), so dass die Steuerung einfach ist. The above-mentioned "compartments" of the column can also be individual conveying elements, each with nozzles / blowers, so that the raised rock does not have to be "separately" rotated. It is filled untwisted in the tray. The compartment, with nozzles, then turns itself in the hole and floats upwards, either individually or in combination with other compartments (above column). The composite solution has the advantage that the column can lean up against a wall when hovering (skids, wheels, etc.), so that the control is simple.

Für einzeln schwebende Fächer, unten beim Schneidegerät, kann auch die sehr preisgünstige Steuerung aus Mini-Dronen (Hexacopter, Quadrocpter etc.) verwendet werden. Ein Katalog mit geeigneten Materialien (solche Mini-Dronen, Endoskop-Kameras, GoPro Kameras, Mini- Kameras auch mit IP-Addresse, liegt vor). Im Extremfall (Hinweis zur Realisierung) kann pro Fach / Säule ein solcher Hexacopter gekauft werden. Die Rotoren werden (mit For individually floating compartments, at the bottom of the cutter, the very inexpensive control of mini-drones (Hexacopter, Quadrocpter etc.) can be used. A catalog of suitable materials (such as mini-drones, endoscope cameras, GoPro cameras, mini cameras with IP address, is available). In extreme cases (note on the realization), one such hexacopter can be purchased per compartment / column. The rotors are (with

hitzebeständigen Kabeln etc.) dann durch die Plasma-Düsen / Gebläse ersetzt. heat-resistant cables, etc.) then replaced by the plasma nozzles / blower.

Die Steuerung entsprechend starker Ströme beim Fördersystem gibt es als zwischenschaltbare Technik (Serientechnik). The control of correspondingly high currents in the conveyor system is available as interchangeable technology (series technology).

Eine neue Version der Robotersoftware hat ein Kapitel„Elektromotoren als Servos". Es können also auch so(!) stärkere Ströme verwendet werden.  A new version of the robot software has a chapter "Electric motors as servos", which means that stronger (!) Currents can be used.

Die Stromschiene, aus der die Ionenantriebe / Gebläse den Strom beziehen, findet sich an der Loch wand.  The busbar, from which the ion drives / fans draw the current, can be found on the wall of the hole.

Die Förderelemente haben Kameras und mindestens ein, besser mehrere, Navigationssysteme (existierende Serientechnik, z. B. Gyroses, iPhones mit einer App„Sensor Data Streamer"). Diese übertragen, in der Regel drahtlos, die Position im Loch („Tiefe" und x-y). Der Strom für die Beleuchtung kommt aus der Stromschiene. Die Robotersoftware hat auch  The conveyor elements have cameras and at least one, more preferably several, navigation systems (existing serial technology, eg gyroses, iPhones with a sensor data streamer app) which transmit, usually wirelessly, the position in the hole ("depth" and xy). The power for the lighting comes from the busbar. The robot software has too

Gesichtserkennung. Auf diese Weise können Teile des Förderelements als„Gesicht" gespeichert werden und bei fehlerhaften Winkeln„erkannt" (bzw. nicht mehr erkannt, so dass es dann eine Fehlermeldung gibt und die Förderelemente nach oben kommen) werden. Face recognition. In this way, parts of the conveying element can be stored as a "face" and "detected" at faulty angles (or no longer recognized, so that there is then an error message and the conveying elements come up).

Die Beladung geschieht via Software oder via Software„manuell" (Handsteuerung per Computer). Bei Computerausfall, z. B. mechanisch via zu„drückende" /„schiebende" Sensoren festgestellt, kommt die Säule auch teilbefüllt nach oben, z. B. wenn ein Sensor durch Computerausfall nicht gedrückt wird. Loading is done via software or via software "manually" (manual control via computer) .If computer failure, eg mechanically via sensors to be "pushed" / "pushing" detected, the column comes also partially filled upwards, eg if a sensor is not pressed by computer failure.

Alle anderen noch funktionierenden Förderelemente kommen dann auch nach oben; auch das Schneidegerät, das oben auch Ionenantriebe / Gebläse hat (in geeignetem Abstand vom Gerät). Im Loch finden sich in der bevorzugten Ausführung in geeigneten vertikalen  All other still functioning conveyor elements then come up; also the cutting device, which also has ion drives / blower at the top (at a suitable distance from the device). The hole can be found in the preferred embodiment in suitable vertical

Abständen Klappen. Lösungen ohne Klappen sind auch möglich. Die Klappen werden via die Position (Tiefe des Förderelements), via Sensor (Radar), mechanischem Sensor , bei einem sich nähernden Gerät geöffnet. Bei Computerausfall können die Klappen von unten durch Förderelemente aufgedrückt werden. Auf diese Weise (Klappen im Loch) kann ein Absturz eines Förderelements nicht die anderen Förderelemente / das Schneidegerät gefährden. Eine umfangreiche Liste mit Herstellern von Sensoren, auch gemäß dem informellen Intervals flaps. Solutions without flaps are also possible. The flaps are opened via the position (depth of the conveyor element), via sensor (radar), mechanical sensor, with an approaching device. In case of computer failure, the flaps can be pressed from below by conveying elements. In this way (flaps in the hole) a crash of a conveyor element can not endanger the other conveyor elements / the cutting device. An extensive list of manufacturers of sensors, also according to the informal

Arduino-Standard, findet sich in der Dokumentation der Robotersoftware. Entsprechende Radargeräte für den Abstand sind sehr preisgünstig. Arduino standard, can be found in the documentation of the robot software. Corresponding radars for the distance are very inexpensive.

Der vertikale Transport in die Fächer kann via einen Elektromotor im Beeich des  The vertical transport in the compartments can be done via an electric motor in the Beeich of the

Schneidegeräts erfolgen. Dieser findet sich, ebenso wie evtl. Leistungselektronik, in Cutting device done. This can be found, as well as possibly power electronics, in

Kühlbehältern. Alternativ (siehe oben) werden die Fächer einzeln direkt am Schneidegerät befüllt, drehen sich dann und schweben entweder einzeln oder in Gruppen (als Säule) nach oben. Das Schweben in Gruppen hat den Vorteil, dass die schwebende Säule nicht gegen Verkippen gesteuert werden braucht: Durch Anlehnen an einer Wand (gefederte Kufen, Räder) wird das Verkippen verhindert. Der Lichtraum des Lochs („Größe des Querschnitts") ermöglicht, dass aufwärts- und abwärts schwebende Elemente aneinander vorbei passen; ebenso: das Befüllen und Drehen unten beim Schneidegerät. Refrigerated containers. Alternatively (see above) the compartments are individually filled directly on the cutting device, then rotate and float either individually or in groups (as a column) upwards. The hovering in groups has the advantage that the floating column does not need to be controlled against tilting: leaning against a wall (sprung skids, wheels) prevents tilting. The clearance of the hole ("size of the cross-section") allows upward and downward floating elements to pass each other, as well as filling and turning at the bottom of the cutter.

Das Kühlmittel wird an der Erdoberfläche nachgefüllt. Der Umlauf der Förderelemente ermöglicht das. Dies gilt auch für das Schneidegerät, das im Regelfall dafür an die  The coolant is replenished at the surface of the earth. The circulation of the conveyor elements allows the. This also applies to the cutting device, which is usually for the

Erdoberfläche kommt. Earth's surface is coming.

Alle Förderelemente und das Schneidegerät haben oben mindestens einen groben Haken. So können sie bei Ausfällen aus dem Loch durch andere Förderelemente nach oben gezogen werden.  All conveying elements and the cutting device have at least one rough hook at the top. So they can be pulled out of the hole through other conveying elements in case of failure.

Die Förderelemente sind oben und unten angeschrägt. So werden abwärts„fahrende" (schwebende) Förderelemente ggf. zur Gegenseite gedrückt.  The conveying elements are chamfered at the top and bottom. So downwards "moving" (floating) conveying elements are pressed to the opposite side if necessary.

Für die Fahrt abwärts wird an der Erdoberfläche (im Regelfall aber nicht zwingend) je ein Förderelement schräg gestellt (der Boden und die Böden der Fächer zum Beispiel um ca. 45 Grad gekippt). Auf diese Weise ist es schmal. Ist es unten wird die Kippung beseitigt, zum Beispiel, aber nicht nur, in dem es in einem Felsanker oder beim Schneidegerät (vom  For the trip downwards, a conveyor element is placed obliquely on the earth's surface (as a rule, but not necessarily) (the bottom and the bottoms of the compartments, for example, are tilted by about 45 degrees). That way it's narrow. If it is at the bottom, the tilt is eliminated, for example, but not only by using it in a rock anchor or cutting device (from

Schneidegerät eine Stange nach oben) einhakt und mit den Ionenantrieben / Gebläsen kurzzeitig geeignet zieht. Ein Elektromotor in einem Kühlbehälter, z. B. zusammen mit der Leistungselektronik, kann diesen Effekt auch erzielen. Dieser Motor kann auch am Hook one rod upwards) and draws with the ion drives / blowers suitable for a short time. An electric motor in a cooling container, for. B. together with the power electronics, can also achieve this effect. This engine can also be on

Schneidegerät sein. Be cutting device.

Die Stromzuführung erfolgt im Regelfall durch eine Stromschiene. Dies gilt sinngemäß für Kabel mit geeigneten Steckkontakten alle ca. 300 Meter bzw. eine Richtfunkstrecke im Loch. Möglicherweise können auch„Helicons" zur preisgünstige^ !) drahtlosen Stromübertragung genutzt werden..„Helicons" waren als„Whistler- Wellen" schon in den 1980er Jahren schon lange Stand der Technik als Teil der Vorlesung„Aeronomie und Magnetosphärenphysik". Die Stromschiene wird im Regelfall in Haken an der Wand („Felsanker") mit dem Schneidefortschritt eingehakt. Die Haken werden, zum Beispiel aber nicht nur, via Plasma- Stechen mit Löchern in/an der Wand befestigt. Standardelemente haben eine für LKW- Transport geeignete Länge z. B. ca. sechs Meter oder ca. 9 Meter. Kürzere Längen, die für den Transport mit einem langen Lieferwagen („Van") geeignet (Kostensenkung) sind, können auch sinnvoll sein. Der unterste Abschnitt kann geeignet ausgeführt sein, z. B. als biegsame Stromschiene, Kabel mit Steckkontakt (ins jeweils unterste Element der Stromschiene eingesteckt etc.). The power supply is usually done by a busbar. This applies mutatis mutandis to cables with suitable plug contacts all about 300 meters or a radio link in the hole. Perhaps "helicons" can also be used for low-cost ^!) Wireless power transmission. "Helicons" were already well-known "Whistler waves" in the 1980s as part of the lecture "Aeronomy and magnetosphere physics". The busbar is usually in hooks on the wall ("rock anchor") with the Cutting progress hooked. The hooks are attached, for example but not only, via plasma piercing with holes in / on the wall. Standard elements have a suitable length for truck transport z. B. about six meters or about 9 meters. Shorter lengths, which are suitable for transporting with a long delivery van ("van") (cost reduction), may also be expedient.The lowermost section may be suitably designed, eg as a flexible busbar, cable with plug contact (in each case the lowest Element of the busbar is inserted etc.).

Die Stromschiene kann auch zwei Seiten zur Stromabnahme haben. So können abwärts „fahrende" Förderelemente den Strom mechanisch„versetzt" beziehen.  The busbar can also have two sides for current collection. Thus downwards "moving" conveying elements can relate the stream mechanically "offset".

Das Schneidegerät selbst hat in der besonders sicheren Version eine mechanische Automatik in der Art eines sehr groben„Uhrwerks". Eine Kombi-Lösung (Software im Regelbetrieb, Mechanik bei Softwareausfall) ist auch möglich. The cutting device itself has a very automatic mechanical version in the form of a very coarse "movement." A combination solution (software in regular operation, mechanics in case of software failure) is also possible.

Wenn ein Förderelement vom Schneidegerät nach oben los' ährt" (schwebt) wird eine mechanische Zeitmessung aktiviert. Diese wird durch von oben kommende Förderelemente zurückgesetzt. Ist nach einiger Zeit kein Förderelement angekommen, z. B. einer Stunde, schwebt das Schneidegerät nach oben. Durch mechanische Kontakte (oder die Roboter- Software falls diese noch funktioniert)„fahren" (schweben) alle Förderelement und das Schneidegerät nach oben. Mechanische Kontakte: Abwärts„fahrende" (schwebende)  When a conveyor element moves upwards from the cutter, a mechanical time measurement is activated, which is reset by the conveyor elements coming from above If, after some time, no conveyor element has arrived, eg one hour, the cutter floats upwards. Through mechanical contacts (or the robot software if it still works) all conveyor elements and the cutting device "float" (float) upwards. Mechanical contacts: downward "moving" (floating)

Förderelemente können via aufwärts fahrende Förderelemente von unten (gefedert) sanft „angestoßen" werden, um die Aufwärts"fahrt" auszulösen. Conveyor elements can be gently "pushed" from below (spring-loaded) via upward-moving conveyor elements to trigger the upward "drive".

Sowohl das Schneidegerät als auch einzelne Förderelemente können mit Zangen / Haken / Greifern / Bohrmaschinen ausgestattet werden, z. T. in Kühlbehältern. Auf diese Weise können (via Roboter-Software) im Loch Dinge installiert werden.  Both the cutting device and individual conveying elements can be equipped with pliers / hook / grippers / drills, z. T. in refrigerated containers. In this way, things can be installed (via robotic software) in the hole.

Ist die Endtiefe erreicht kann die Stromschiene von unten entfernt werden und in das nächste Sidetrack („Nebenloch") umgesetzt werden.  When the final depth is reached, the busbar can be removed from below and converted into the next sidetrack ("minor hole").

In der Anwendung (Hauptloch plus Sidetracks) fließt Wasser / Dampf im Hautloch einige Kilometer hinab; dann in das erste Sidetrack; dann in weitere Sidetracks und unten wieder ins Hauptloch um hinauf zu kommen. Es ist also nur Rohr für (in Deutschland) ca. acht Kilometer erforderlich. Wird das erste Sidetrack von oben geschnitten, also faktisch die  In the application (main hole plus sidetracks) water / steam flows down the skin hole a few kilometers; then into the first sidetrack; then into more sidetracks and down to the main hole to get up. So it is only pipe for (in Germany) about eight kilometers required. Is the first sidetrack cut from above, so in fact the

Dublettenlösung, so kann, bei geringen Dampfdrücken, Verrohrung fast völlig entfallen (außer ganz oben). Wird die Geschwindigkeit des Dampfes im Loch niedrig gehalten, so entstehen hohe Temperaturen zur Energieförderung. An der Erdoberfläche wird die Energie dann via Wärmetauscher in eine technik-kompatible Form gebracht und so für alle weiteren Anwendungen bereitgestellt (Dampfturbine, via Wärmetauscher auch hohe(!) Drücke von Heißdampf; Thermalprodukte wie„Treibstoff aus dem Heißdampf und(!) dem C02 der Luft", „geothermischem Wein" („Wasser zu Wein") durch Verbindung von Heißdampf mit dem C02 der Luft). Die Weinproduktion durch„Holzfeuer und heißen Wasserdampf' könnte in Westasien zu biblischen Zeiten machbar gewesen sein (vergleichsweise hohe Kosten für Wein aus Trauben zur Römerzeit, Transport in Amphoren). Geothermische Alkoholproduktion (E10) wird auch in Island an einem geothermischen Kraftwerk praktiziert Die Isländer füllen den Alkohol wohl vermutlich in Autos, obwohl der isländische Alkohol„black death" auch ein aus Basalt gewonnener geothermischer Alkohol sein kann (bei Isländern ist vieles möglich). Duplicate solution, it can be almost completely omitted at low steam pressures, piping (except at the top). If the speed of the steam in the hole is kept low, high temperatures are created for energy production. At the earth's surface, the energy is then brought into a technology-compatible form via heat exchangers and thus made available for all other applications (steam turbine, via heat exchangers also high (!) Pressures of Superheated steam; Thermal products such as "fuel from the superheated steam and (!) The C0 2 of the air", "geothermal wine"("water to wine") by combining superheated steam with the C0 2 of the air.) The wine production by "wood fire and hot steam" could have been feasible in biblical times in Western Asia (comparatively high cost of wine from grapes in Roman times, transport in amphorae) Geothermal alcohol production (E10) is also practiced in Iceland at a geothermal power plant The Icelanders probably fill the alcohol in cars, although probably the Icelandic alcohol "black death" can also be a basalt-derived geothermal alcohol (many things are possible with Icelanders).

Obiger Wärmetauscher dient der Vermeidung von Mineralneubildung an evtl.  The above heat exchanger serves to avoid mineral formation at evtl.

Turbinenschaufeln. Der Dampf kann im Loch im Gestein retrograde Metamorphose erzeugen. Lösen sich dadurch kleine Gesteinsstücke, kann die Turbine leiden (daher der Turbine blades. The steam can create retrograde metamorphosis in the hole in the rock. Loose small pieces of rock, the turbine can suffer (therefore the

Wärmetauscher). Heat exchanger).

Die Stromschiene wird im Regelfall nach jeweils einem Loch (Hauptloch, Sidetrack-1 , Sidetrack-2 etc.) umgesetzt bzw. weiter verwendet. So sind in Deutschland nur ca. 24 km Stromschiene erforderlich. Liegen die Ionenantriebe vor, können die Förderelemente sehr einfach am Site zusammengesteckt werden. Sie können via Lieferwagen („Van") preisgünstig transportiert werden.  The busbar is usually implemented after one hole (main hole, sidetrack-1, sidetrack-2, etc.) or used further. Thus, in Germany only about 24 km of busbar required. If the ion drives are present, the conveyor elements can very easily be put together at the site. They can be transported inexpensively via van ("Van").

Im Regelfall ist das Loch mit Luft gefüllt. Tropfwasser kann vorkommen.  As a rule, the hole is filled with air. Dripping water may occur.

Im Fall wassererfüllter Schichten an entsprechenden Orten (Beispiel sind Gegenden mit wassererfülltem Quartär in Norddeutschland) werden die wassererfüllten Schichten nach den bekannten Regeln der Technik abgedichtet (Tonkugeln etc.) bzw. zementiert. In the case of water-filled layers at appropriate places (example are areas with water-filled Quaternary in northern Germany), the water-filled layers are sealed according to the known rules of the art (clay balls, etc.) or cemented.

Tritt viel Tropfwasser auf, so wird im Regelfall das Tropfwasser ggf. durch If a lot of dripping water occurs, as a rule, the dripping water is possibly through

Zusatzeinrichtungen am Schneidegerät verdampft oder mit dem Fördersystem nach oben ge"fahren", zum Beispiel einmal die Stunde. Die Methoden im Standardfall (Tonkugeln, Zementierung) können den üblichen Lehrbüchern entnommen werden, z. B.„Buja, H.O. Additional equipment evaporates on the cutting unit or moves upwards with the conveyor system, for example once an hour. The methods in the standard case (clay balls, cementing) can be taken from the usual textbooks, z. B. "Buja, H.O.

(201 1): Handbuch der Tief-, Flach-, Geothermie- und Horizontalbohrtechnik. Vieweg und Teubner". Das Verfahren verwendet im Regelfall keine Spülung und keine Verrohrung. Es wird daraufhingewiesen, dass deshalb für Erdöllagerstätten besondere Anpassungen erforderlich sind, da es bei diesem Verfahren ein„Abdichten der Formation durch die (201 1): Handbook of deep, shallow, geothermal and horizontal drilling technology. Vieweg and Teubner. "As a rule, the process does not use any scavenging or piping, and it should be noted that special adaptations are therefore required for oil wells, as this method involves" sealing the formation by the

Spülung" nicht gibt. Es wird auf Lehrbücher zur Erdölgeologie verwiesen. Flushing "does not exist. It refers to textbooks on petroleum geology.

Weitere Eigenschaften Oben, zum Beispiel aber nicht nur, ab zehn Metern Tiefe, kann eine Seite des Lochs zur Erdoberfläche gekrümmt sein. Im Bereich der Krümmung, z. B. bei dreißig Grad gegen die Erdoberfläche Neigung, kann dann das Material (Gesteinsblöcke etc.) sehr einfach durch die Neigung (Luft unterhalb des Gesteins unter das dann der„Wagen" fährt) auf einen Wagen auf Rädern / Schienen umgesetzt werden und, zum Beispiel von einem Groß-Traktor, Other features Above, but not only, for example, from ten meters depth, one side of the hole may be curved towards the surface of the earth. In the area of curvature, z. B. at thirty degrees to the earth's surface inclination, then the material (blocks of stone, etc.) very simply by the inclination (air below the rock under which then the "car" drives) are implemented on a carriage on wheels / rails and, for Example of a large tractor,

herausgezogen und an den endgültigen Lagerort gebracht werden. pulled out and brought to the final storage location.

Ggf. kann das Material auch bis zum Lagerort schweben. Possibly. The material can also float to the storage location.

Der Autor setzt für Stromkosten den industriellen Satz an (Börsenpreis) also oft (2017) ca. 30 Euro/MWh. Ein Stromverbrauch von, zum Beispiel, 30 MW ist im Weltraum (derzeit) völlig unrealistisch. Im Loch sind 30 MWh 900 Euro, also (für den Transport) zum Beispiel 21600 Euro/Tag Stromkosten. Dies sind pro Monat ca. 600 000 Euro Stromkosten. Da die The author sets for electricity costs the industrial rate (stock market price) so often (2017) about 30 € / MWh. A power consumption of, for example, 30 MW in space is (currently) completely unrealistic. In the hole are 30 MWh 900 euros, so (for transport), for example, 21600 € / day electricity costs. These are about 600 000 Euro per month in electricity costs. Because the

Materialien für die Förderelemente preisgünstig sind und da außer dem Kabel / der Materials are cheap for the conveyor elements and there except the cable /

Stromschiene wenig Material anfällt, sind die Monatskosten eines solchen Lochs gering. Hierbei sind bei tiefen Löchern etliche Förderelemente anzusetzen. Dies begründet den hohen Stromverbrauch. Busbar little material accumulates, the monthly cost of such a hole are low. Here, a number of conveying elements are to be used for deep holes. This justifies the high power consumption.

Aufgrund der Computer-Infektionen ist an der Erdoberfläche am Site zeitgleich mindestens ein Mensch erforderlich (eine Fernsteuerung ist bei einem Computerausfall nicht machbar), der bei Computerausfall (Ausfall der Bildübertragung zum Beispiel) die Förderelemente nicht mehr nach unten schickt, so dass alle, auch das Schneidegerät, nach oben kommen.. Due to the computer infections, at least one human being is required at the site at the same time (a remote control is not feasible in the event of a computer failure), which in case of computer failure (loss of image transmission, for example) no longer sends down the conveyor elements, so that all, too the cutter, come up ..

Da die Förderelemente kostengünstig realisierbar sind (Beispiele) und da, aufgrund der Sidetracks, sehr lange(!) Schneidestrecken vorkommen, ist eine hohe Geschwindigkeit beim Schneiden sinnvoll. Damit der Transport des geschnittenen Materials mit dem Schneidegerät Schritt halten kann sind viele Förderelemente und damit ein hoher Stromverbrauch erforderlich. Since the conveying elements are inexpensive to implement (examples) and because, due to the sidetracks, very long (!) Cutting distances occur, a high speed when cutting makes sense. In order for the transport of the cut material with the cutting device can keep up with many conveying elements and thus a high power consumption are required.

Bei der Kühlung (Stand der Technik) wurde bei Serientechnik 1000° C als Obergrenze genannt (mehr als Sonderwunsch).  In the case of cooling (state of the art), 1000 ° C was the upper limit for series technology (more than a special request).

In Deutschland sind 650-750°C in ca. 22-24 km Tiefe. Ab ca. 750° C wird bei  In Germany are 650-750 ° C in about 22-24 km depth. From about 750 ° C is at

entsprechendem lithostatischen Druck das Gestein plastisch. In Ostjapan („kalte" corresponding lithostatic pressure the rock plastically. In East Japan ("cold"

Subduktionszone) sind ca. 650° C in ca. 600 km Tiefe. Subduction zone) are about 650 ° C in about 600 km depth.

Werden in Deutschland 650-750° C erreicht, so können sie in Japan, aufgrund des konstanten Lochquerschnitts, abwesender Mantelreibung etc., auch erreicht werden. Werden die Magmakammern von Vulkanen verwendet sind 900° C zum Beispiel in 4 km (geringerer lithostatischer Druck) Tiefe unter Gelände (z. B. Geothermiesite Krafla in Island, siehe Beiträge zum geothermischen Weltkongress in Melbourne, 2015, es wurden If 650-750 ° C are reached in Germany, they can also be reached in Japan due to the constant hole cross-section, absent skin friction, etc. For example, if the magma chambers of volcanoes used are 900 ° C in 4 km (lesser lithostatic pressure) depth below terrain (eg geothermal site Krafla in Iceland, see posts to the geothermal world congress in Melbourne, 2015, there have been

Temperaturen von 900° C genannt), Stand der Technik. Ebenso: unter dem Meeresboden im Kammbereich mittelozeanischer Rücken. Temperatures of 900 ° C called), prior art. Likewise: under the seabed in the crest area mid-ocean ridge.

Werden Materialien aus der Gießerei-Industrie verwendet, so ist Magma, ebenso wie flüssiger Stahl, eine heiße Flüssigkeit, die, da flüssig, eine einfache Wärmeübertragung ermöglicht. Lava hat zwar oft eine hohe Viskosität. Selten(!) hat Lava auch die Viskosität„fast wie Wasser". Dies war bei einigen(!) Vulkanausbrüchen auf Hawaii so.  When materials from the foundry industry are used, magma, like liquid steel, is a hot liquid that, being liquid, allows for easy heat transfer. Although lava often has a high viscosity. Rarely (!) Does Lava have the viscosity "almost like water", which was the case with some (!) Volcanic eruptions in Hawaii.

Wird bei Plasmaantrieben (realistisch) 50% Wirkungsgrad angesetzt, ist dies immer noch wirtschaftlich. Der Strombedarf ergibt sich aus dem Energiegewinn pro Meter vertikal (potentielle Energie) pro Tonne Material pro Sekunde, umgerechnet pro Stunde und mit einem Wirkungsgrad (50% oder weniger) bei Plasmaantrieb. Mit 1 Joule = 1 Ws If plasma efficiency (realistically) 50% efficiency is used, this is still economical. The power requirement results from the energy gain per meter vertical (potential energy) per ton of material per second, converted per hour and with an efficiency (50% or less) with plasma drive. With 1 Joule = 1 Ws

(Wattsekunde) ergibt sich aus dem Energiegewinn für den Transport vertikal die (Watt second) results from the energy gain for the transport vertically the

Anschlussleistung. Connected load.

Beispiel eins nennt einen sehr hohen Wirkungsgrad bei Ionenantrieb / Plasmaantrieb.  Example one calls a very high efficiency in ion propulsion / plasma propulsion.

Hier wird auch an sehr„grobe" Lösungen gedacht. Here is also thought of very "rough" solutions.

Fragen evtl. Abnutzung von Elektroden (oft im Weltraum als Problem genannt) sind bei der Lösung des Autors kein Problem, da evtl. Elektroden aufgrund des kontinuierlichen Umlaufs der Förderelemente an der Erdoberfläche als Verbrauchsmaterial ggf. ersetzt werden können, z. B. einmal pro Tag.  Questions about possible wear of electrodes (often referred to in space as a problem) are in the solution of the author no problem, because possibly electrodes due to the continuous circulation of the conveying elements on the earth's surface can be replaced as a consumable if necessary, for. B. once a day.

Anhang- 1 (unten) ist ein Anhang zum Ausführungsbeispiel mit Abbildungen (CAD) etc. Wichtig ist, dass zum Beispiel die Schnittflächen der gezeigten Blöcke nicht(!) zu verstehen sind„(...) dadurch gekennzeichnet, dass die Neigung xy Grad beträgt.".  Annex-1 (below) is an appendix to the embodiment with illustrations (CAD), etc. It is important that, for example, the cut surfaces of the blocks shown are not (!) To understand "(...), characterized in that the inclination xy degrees is. ".

Es ist: So kann man es sich bauen und es wird funktionieren. It's that way you can build it and it will work.

Vorteilhafte Wirkungen Advantageous effects

Weiterer Vorteil ist das Einsparen von Stahl (Elemente für die Wandsegmente). Die vorteilhafte Wirkung der Computerinfektionen war somit, dass auch sehr tiefe Löcher, gemeint deutlich über 22-24 km, e. g. ca. 600 km bei entsprechend„niedrigen" (ca. 650° C) Temperaturen (Ostseite von Japan, Subduktionszonen) erreichbar sind. Es ist die  Another advantage is the saving of steel (elements for the wall segments). The beneficial effect of computer infections was thus that even very deep holes, meant well over 22-24 km, e. G. 600 km at corresponding "low" (about 650 ° C) temperatures (east side of Japan, subduction zones) are achievable

Stromversorgung erforderlich und eine entsprechende Anzahl Förderelemente. Bei einer drahtlosen Stromübertragung (Richtfunkstrecke etc.) kann sogar (im Grundsatz) die Stromversorgung sehr preisgünstig sein. Das Wort„preisgünstig" bezieht sich auf den Vergleich mit einer Lösung mit Wandsegmenten aus Stahl, die, faktisch, eine Power required and a corresponding number of conveying elements. In a wireless power transmission (radio link, etc.), even (in principle), the power supply can be very inexpensive. The word "inexpensive" refers to the comparison with a solution with wall segments of steel, which, in fact, a

„Eisenbahnstrecke von 600 km" wäre, also sehr teuer. "Railway of 600 km" would be, so very expensive.

Die Integration existierender(!) Methoden in einer innovativen Weise (Ionenantrieb,  The integration of existing (!) Methods in an innovative way (ion propulsion,

Plasmaantrieb, Elektrojets (Lilium, elektrische Laubsauger) etc.), Trägheitsnavigation aber auch zum Teil von Lösungen aus der Frühzeit der Industrialisierung) ermöglicht also das kostengünstige Erreichen solcher hohen (650-750° C) Temperaturen fast weltweit. Plasma propulsion, electrojets (Lilium, electric vacuum cleaners, etc.), inertial navigation, but also in part solutions from the early days of industrialization) thus allows the cost-effective achievement of such high (650-750 ° C) temperatures almost worldwide.

Im Vergleich zur Raumfahrt, mit den dort sehr hohen Kosten, kann bei der Realisierung recht „grob" vorgegangen werden, da die Förderelemente stets an die Erdoberfläche kommen. Durch Treibstoffproduktion via„Treibstoffproduktionsanlage für Kraftwerke" kann dann die geothermische Energie in Tanks gefüllt werden. Es wird mehr Energie verwendet als im Treibstoff selbst enthalten ist. Wichtig ist, dass es die Energie„kostenlos" (oder sehr kostengünstig) gibt und mit beiden Erfindungen auch geothermische Energie in Tanks gefüllt werden kann. Ziel bei„Treibstoffproduktionsanlage für Kraftwerke" ist nicht die Compared to space travel, where there are very high costs, the implementation can be quite "coarse", because the conveying elements always come to the surface of the earth.Through fuel production via "fuel production plant for power plants", the geothermal energy can be filled in tanks. More energy is used than contained in the fuel itself. It is important that the energy is "free" (or very inexpensive) and that both inventions can also fill geothermal energy in tanks, which is not the goal of "Fuel Production Plant for Power Plants"

Energieeinsparung in kJ sondern der wirtschaftliche Nutzen durch Nutzung„kostenlos vorhandener" Energie. Mit„Fördersystem für tiefe Löcher" kann geothermische Energie (fast) weltweit kostengünstig gefördert und, via Tanks, zum Endverbraucher (Autos, Energy savings in kJ but the economic benefits of using "free energy" With "deep hole extraction system", geothermal energy can be (almost) cheaply extracted worldwide and, via tanks, to the end user (cars,

Heizungen etc.) gebracht werden (die natürliche Erdölentstehung durch Biota und lang anhaltende Energiezufuhr über Millionen(!) von Jahre ist übrigens noch weniger Energieeffizient). Heaters, etc.) (natural petroleum production by biota and long-lasting energy supply over millions (!) Of years is by the way even less energy efficient).

Oben wurden im Kapitel„Problemstellung" Computerinfektionen als Anlass für diesen Text erwähnt. Letztlich haben so die Computer-Infizierer bewirkt, dass sich (faktisch) kleine Ingenieurgruppen und geologische Institute weltweit (mit Lizenzgebühren) recht einfach tiefe Löcher schneiden und so, via die geothermische Erzeugung von Diesel / Benzin etc. aus dem Heißdampf und dem C02 der Luft (power-to-liquids) sich den Etat selbst erzeugen und so Arbeitsgruppen permanentisieren können. Da drei der Computerinfizierer namentlich bekannte amerikanische Großunternehmen sind: amerikanische Großunternehmen aus dem Bereich der Erdölindustrie sind so auch nicht mehr erforderlich. Die C02-Frage wurde so (nebenher) gelöst (dieser Text und„Treibstoffproduktionsanlage für Kraftwerke"). Die Atmosphäre ist so der Zwischenspeicher für Kohlenstoff. In the chapter "problem statement", computer infections were mentioned as a reason for this text, because in the end, the computer infiltrators caused (actually) small engineering groups and geological institutes worldwide (with license fees) to cut very deep holes and so on, via the geothermal ones Generating diesel / gasoline, etc. from the superheated steam and the C0 2 of the air (power-to-liquids) can generate the budget itself and thus be able to permanentize working groups Since three of the computer-sanitizers are well-known major US companies: large US corporations Oil industry is also no longer necessary.The C0 2 question was solved (incidentally) (this text and "fuel production plant for power plants"). The atmosphere is so the cache for carbon.

Mit„Treibstoffproduktionsanlage für Kraftwerke" können sich auch kohlereiche Länder (Polen, UK etc.) den Treibstoff, durch(!) Stromerzeugung in Kraftwerken, selbst(!) herstellen. Die Verstromung ist dann ein optionaler Vorprozess zur Treibstoffherstellung. Über die Verstromung ist dann das C02„kostenlos" sehr heiß; es kommt„konzentriert" (im Abgas) vor. Der Wasserdampf ist auch„kostenlos". Die bei der bisherigen Kohlehydrierung bestehenden Fragen des Energieaufwandes sind so, da es Hitze, heißes C02, Wasserdampf bei Kraftwerken als Abfälle gibt, gelöst. With "Fuel Production Plant for Power Plants" coal-rich countries (Poland, UK etc.) can produce their own fuel by (!) Power generation in power plants themselves (!), Which is then an optional pre-process for fuel production Electricity is then the C0 2 "free" very hot, it is "concentrated" (in the exhaust) before. The water vapor is also "free." The questions of energy expenditure existing in the previous coal hydrogenation are such that there is heat, hot C0 2 , steam at power plants as waste, solved.

Via Geothermie kann auch die Verstromung von Kohle weggelassen werden. Via geothermal energy, the power generation of coal can be omitted.

Anhang-1 zum Ausführungsbeispiel: Blöcke, Schneidegerät und Förderelemente Annex-1 to the embodiment: blocks, cutting device and conveying elements

Anhang- 1 ff versteht sich als Anhang zum Ausführungsbeispiel. Appendix 1 ff understands itself as an appendix to the embodiment.

Dies bedeutet: Die angegebenen Daten sind eine von mehreren(!) Möglichkeiten die Methode zu realisieren.  This means: The given data is one of several (!) Possibilities to realize the method.

Alle Zahlen etc. verstehen sich als Beispiel. Die Neigung der Schnittflächen ist nicht(!) eine Neigung im Sinn„dadurch gekennzeichnet, dass die Neigung xyz Grad beträgt".  All numbers etc. are an example. The inclination of the cut surfaces is not (!) An inclination in the sense "characterized in that the inclination is xyz degrees".

Es ist: So kann man es sich bauen und es wird funktionieren, zum Beispiel(!) in der genannten Gegend. In Gegenden mit viel Grundwasser muss oben das Loch abgedichtet werden mit Fachleuten bekannten Standardmethoden. Daher wurde im Beispiel(!) eine Gegend mit kaum Grundwasser genannt. It is: So you can build it and it will work, for example (!) In the mentioned area. In areas with a lot of groundwater, the hole must be sealed at the top using standard methods known to those skilled in the art. Therefore in the example (!) An area with hardly any groundwater was named.

Gegenstand der Methode ist die Förderung von Gesteinsblöcken aus dem Gesteinsverband und die Förderung der Gesteinsblöcke nach oben zur Erdoberfläche und zwar so(!) dass es wirtschaftlich ist und, aufgrund der Computerinfektionen, auch machbar. The subject of the method is the extraction of rock blocks from the rock formation and the promotion of the rock blocks up to the earth's surface in such a way that it is economical and, due to the computer infections, also feasible.

Werden alle Komponenten, wie beschrieben überwiegend aus Serienkomponenten, geeignet zusammengestellt entsteht eine neue Erfindung mit der auch Löcher üblicher Tiefe sehr(!) preisgünstig erzeugt und erstmals ca. 20-24 km tiefe Löcher (in Deutschland) preisgünstig geschnitten werden können. Liegen ca. 650-750° C tiefer, zum Beispiel in Ostjapan, kann man mit der Methode auch tiefere(!) Löcher schneiden, e.g. bis ca. 650-750° C, manchmal auch mehr. Are all components, as described mainly composed of series components, compiled a new invention with the usual holes depth (!) Generated inexpensive and for the first time about 20-24 km deep holes (in Germany) can be cut inexpensively. If you lie about 650-750 ° C lower, for example in East Japan, you can also use the method to cut deeper (!) Holes, eg. up to 650-750 ° C, sometimes more.

Die ausgedruckten Dinge sind alle auf der beigefügten CD/DVD (die Abbildungen dort in Farbe). The printed things are all on the attached CD / DVD (the pictures there in color).

Weitere Anhänge enthalten Prospekte (pdfs) von Herstellern für Bauteile.  Other annexes contain brochures (pdfs) from component manufacturers.

Die Abmessungen zu den Blöcken, Bauteilen etc. finden sich in den Zeichnungen (Skala in mm etc.) und im Text jeweils in der Nähe der entsprechenden Abbildung (vor oder hinter der Abbildung im Text). The dimensions of the blocks, components, etc. can be found in the drawings (scale in mm, etc.) and in the text in each case near the corresponding figure (in front of or behind the figure in the text).

Im Text (Anhang-1) findet sich: The text (Annex-1) contains:

1.0 Einführung 1.1 Loch 1.0 Introduction 1.1 hole

1.2 Wärmeübertragung  1.2 heat transfer

1.3 Grund für die Methode  1.3 Reason for the method

1.4 Grund für die hohen Tiefen  1.4 Reason for the high lows

1.5 Vermeidung von Fracking  1.5 Prevention of fracking

1.6 Kosten  1.6 costs

1.7 Hitze  1.7 heat

1.8 Steuerung  1.8 control

1.9 Stromkosten  1.9 Electricity costs

2.0 Einnahmen 2.0 revenue

3.0 Kostenspanne 3.0 cost margin

Dann wird mit Abbildungen und Tabellen die Methode erläutert: Then the method is explained with figures and tables:

4.0 Blöcke. 4.0 blocks.

4.1. Abmessungen.  4.1. Dimensions.

4.2. Zahlen zur Form der Blöcke (Abb. 2-8).  4.2. Figures on the shape of the blocks (Fig. 2-8).

4.3. Schnittflächen (Abb. 10-15).  4.3. Cut surfaces (Fig. 10-15).

5. Energieaufwand pro Liter Gestein.  5. Energy expenditure per liter of rock.

5.1. Einheiten und Konstanten.  5.1. Units and constants.

5.2. Energie.  5.2. Energy.

6. Schnittflächen (Tab. 1 und 2).  6. Cut surfaces (Tab. 1 and 2).

7. Stromaufnahme zum Heben der Blöcke.  7. Current consumption for lifting the blocks.

8. Heben und Schweben.  8. Lift and hover.

8.1. Luftdichte.  8.1. Air density.

8.2. Platz für Gebläse.  8.2. Space for blowers.

8.3. Kinetische Energie, die Gebläse erzeugen.  8.3. Kinetic energy that creates fans.

8.4. Heben und Schweben.  8.4. Lift and hover.

10. Ionenantriebe. 10. Ion drives.

10.1. Einfachantrieb.  10.1. Just drive.

20 Basisplatte. 20 base plate.

20.1. Teilplatten.  20.1. Partial plates.

20.2. Kanäle.  20.2. Channels.

20.3. Abbildungen. 20.4. Elektroden und Kabel. 20.3. Illustrations. 20.4. Electrodes and cables.

20.5. Hitze.  20.5. Heat.

20.6. Strom.  20.6. Electricity.

20.7 Pulverbildung.  20.7 Powder formation.

20.8 Luftstrom.  20.8 Airflow.

20.9 Kühlbehälter.  20.9 Cooling container.

20.10 Elektrodenhalter.  20.10 Electrode holder.

20.1 1 Seitenplatten.  20.1 1 side plates.

30.1. Stempel 30.1. stamp

30.2. Einbau der Stempel  30.2. Installation of the stamp

31. Übergabe des Blocks an das Förderelement  31. Transfer of the block to the conveyor element

32. Schnitt der Blöcke x-1 bis x-12  32. Section of the blocks x-1 to x-12

33. Ringe zum Heben der Führungsplatten  33. Rings for lifting the guide plates

33. Teleskopartige Schienen  33. Telescopic rails

34. Varianten für die Ringe  34. Variants for the rings

35. Gleichmäßige Andruckkräne bei heterogenem Gestein  35. Uniform pressure cranes for heterogeneous rock

36. Versetzen der Führungsplatten nach unten  36. Move the guide plates down

37. Stromzufuhrung  37. Power supply

38. Schweben des Schneidegeräts  38. Floating the cutting device

40. Förderelemente 40. conveying elements

40.1. Weiteres  40.1. additional

80. Realisierung am Site. 80th Realization on the site.

80.1. Verbundenes. 80.1. Connected.

90. Vergleich mit einem Verfahren anderer. 100. Bewertung  90. Comparison with a procedure of others. 100th rating

Zu den erwähnten Ionenantrieben sehen Sie auch Publikationen anbei. You will also find publications about the mentioned ion drives.

Es sollen (siehe Text) werden: It should be (see text):

Bevorzugt der DS4G-Thruster. Preferably the DS4G thruster.

Dieser wurde von einem australischen Institut(!) in ca. vier Monaten im Auftrag der ESA (European Space Agency) entwickelt und gebaut. Gibt es dabei Probleme ist der Hall-Effekt Thruster angestrebt. It was developed and built by an Australian institute (!) In about four months on behalf of ESA (European Space Agency). Are there any problems with the Hall Effect Thruster?

Die Ionosphärenströme (im Zusammenhang mit Polarlicht) erzeugen in großer Höhe The ionosphere currents (in connection with polar light) generate at high altitude

„Ionenwinde" auch aufgrund des Hall-Effekts. "Ion Winds" also due to the Hall Effect.

Die besonders leisen Computernetzteile von„BeQuiet" (vorliegend) erzeugen vermutlich auch einen (schwachen) Ionenwind, so dass sie keinen Lüfter brauchen.  The very quiet computer power supplies of "BeQuiet" (in this case) probably also produce a (weak) ion wind, so they do not need a fan.

Gibt es bei Ionenantrieben Probleme werden es Luftgebläse (Zahlen im Text). If there are problems with ion drives, there will be air blowers (numbers in the text).

„Probleme" könnten entstehen wenn die Preise überhöht sind.  "Problems" could arise if the prices are excessive.

Aus der hohen Zahl der Förderelemente und der Zahl von Thrustern pro Förderelement ergibt sich, dass die Preise niedrig sein müssen.  The high number of conveying elements and the number of thrusters per conveying element means that prices must be low.

Das Verzeichnis WMF Abb auf der CD/DVD enthält die Abbildungen des Textes (Anhang 1) als Windows WMF-Dateien. The WMF Fig directory on the CD / DVD contains the illustrations of the text (Appendix 1) as Windows WMF files.

In Verzeichnis TCW_Abb sind die Abbildungen als TurboCad für Windows Dateien.  In directory TCW_Abb the pictures are as TurboCad for Windows files.

In Verzeichnis DXF_Abb sind die Abbildungen als DXF-Dateien. In directory DXF_Abb the images are as DXF files.

Mit dem Dialog (bei TurboCad): Datei-Öffnen und dann im Verzeichnis die Datei auswählen öffnen sich die Dateien als CAD-Files (drehbar, vergrößerbar !) etc.).  With the dialog (in TurboCad): Open file and then select the file in the directory, the files open as CAD files (rotatable, zoomable!) Etc.).

Wird einfach auf die Dateien geklickt, so werden sie als„Papier-Dateien" gezeigt.  If you simply click on the files, they will be shown as "paper files".

In der„Papier-Version" können sie nicht(!) gedreht etc. werden.  In the "paper version" they can not be rotated (!) Etc.

Prospekte einiger Hersteller (Elektroden etc.) finden sich im Anhang-2ff. Diese sind für Fachleute. Brochures of some manufacturers (electrodes etc.) can be found in Appendix-2ff. These are for professionals.

Dies gilt auch für die oft angesprochenen Kühlbehälter bis 1000° C.  This also applies to the often mentioned cooling vessels up to 1000 ° C.

Hinter Abb. 40.5 (vor Abb. 46) finden Sie Hinweise zu zwei Katalogen mit Seitenangaben (Endoskopkameras, Mini-Kameras, Vorsatzlinsen, hitzebeständige (bis ca. 1300° C) „Knef'masse, Nachtsichtkameras etc., bis auf die„Knef'masse alles in Kühlbehältern mit „Mini-Fenstern" wie bei Laboröfen). Behind Fig. 40.5 (before Fig. 46) you will find information on two catalogs with page details (endoscope cameras, mini-cameras, auxiliary lenses, heat-resistant (up to 1300 ° C) "Knef'masse, night vision cameras, etc., except for the" Knef 'Everything in refrigerated containers with' mini-windows' as in laboratory ovens).

Die Robotersoftware hat in der Dokumentation eine URL, die zu Tausenden(!) von  The robot software has a URL in the documentation that is in the thousands (!) Of

Herstellern von Sensoren und anderem führte (hier als pdf vorliegend). Manufacturers of sensors and other led (here as pdf available).

Sie hat eine Option in„Menues wie bei Windows", z. B. das Fenster zum Drucken, Werte einzutragen und so die diversen Beispiele zu realisieren (Gyroses anzuschließen, die erwähnten iPhones, (große) Elektromotoren als„Servos" zu betreiben, Abstandssensoren zu verwenden und vieles mehr. Fachleute können also über die Robotersoftware sich Komponenten suchen oder über die Kataloge, die sich an Durchschnittspersonen wenden. Fachleute können sich mit den It has an option in "Menus like Windows", for example to enter the window for printing, values and so to implement the various examples (gyroses connect, the mentioned iPhones, (large) electric motors as "servos" to operate, distance sensors to use and much more. Experts can search for components using the robot software or through the catalogs that are aimed at the average person. Professionals can talk with the

Anregungen die entsprechenden Dinge, z. B. auch bessere, zusammenstellen. Suggestions the appropriate things, eg. B. better, put together.

Im Bereich (siehe Anhang- 1)„Gesteinspulver in der Basisplatte" ist eine Variante mit Zeichnungen beschrieben. In the area (see Appendix 1) "Rock powder in the base plate" a variant with drawings is described.

Im Bereich„Fördertechnik" dürften sicherlich auch bessere Standardlösungen erhältlich sein. Ggf. kann die abnehmende (genehmigende) Institution sagen: Die (faktische) Laufkatze mit zwanzig Achsen von Abb. ca. 55 ist gar nicht erforderlich. Die Basisplatte kann aufgrund der Steilheit auch einfach an der Führungsplatte gleiten.  In the field of "conveyor technology" certainly better standard solutions may be available.If appropriate, the declining (licensing) institution can say: The (factual) trolley with twenty axes of Fig. 55 is not necessary at all.The base plate can also due to the steepness just slide on the guide plate.

Ingenieure sehen was gemeint ist. Engineers see what is meant.

Die Zeichnungen dienen dazu der abnehmenden (genehmigenden) Institution zu erläutern was abgenommen werden soll. The drawings serve to explain to the declining (licensing) institution what should be accepted.

Bisherige Bohrtiefen (10 km bei der KTB Bohrung, der Weltrekord liegt bei 12 km bei der Bohrung auf der Kola- Halbinsel) bedeuten: Previous drill depths (10 km at the KTB hole, the world record is 12 km at the drilling on the Kola Peninsula) mean:

Tiefe Löcher (mehr als 20 km Tiefe) sind nur ganz anders als bisher oder gar nicht machbar. Deep holes (more than 20 km depth) are only very different than previously or not feasible.

Bei„üblichen" Tiefen (0-10-12 km) senkt die Methode die Kosten. At "usual" depths (0-10-12 km) the method lowers the costs.

Höhere Tiefen (10-24 oder mehr km) werden mit der Methode erstmals wirtschaftlich erreichbar.  Higher depths (10-24 or more km) become economically attainable for the first time with the method.

Der Text beim Schneiden fokussiert auf das Schneiden mit Hitze, e.g die oft erwähnten Wolfram-Keramik Komposit-Elektroden (pdfs vom Hersteller anbei, Anhang-2). The text when cutting focuses on cutting with heat, e.g the often mentioned tungsten-ceramic composite electrodes (pdfs from the manufacturer attached, appendix-2).

Dies ist darin begründet, dass im„worstcase" der Autor (nach Genehmigung durch die abnehmende Institution) veranlassen muss, dass das Gerät zusammengebaut wird wobei Geologen (also keine Ingenieure), zum Beispiel Postdoktoranden, in der Lage sein müssen, Komponenten am Site, e.g. im Sauerland, zu ersetzen. This is because in the worstcase, the author (upon approval of the waning institution) must cause the device to be assembled, with geologists (not engineers), such as post-docs, needing to be able to design components on the site, eg in Sauerland, to replace.

Kostensenkung („Lieferwagen",„Van") für den Transport des Geräts statt LKW wie bei bisherigen Bohranlagen war deshalb wichtig.  Cost reduction ("van", "Van") for the transport of the device instead of truck as in previous drilling rigs was therefore important.

Ingenieure können selbstverständlich auch„viele kleine Mini-Sägen an der Schnittkante" verwenden,„gekühlte Flüssigkeiten" (mit Körnern nach Austritt der Flüssigkeit aus vielen Hochdruckdüsen entlang der Schnittkante),„viele kleine Mini-Bohrer entlang der  Of course, engineers can also use "many small mini saws at the cutting edge", "cooled liquids" (with grains after the liquid emerges from many high-pressure nozzles along the cutting edge), "many small mini-drills along the cutting edge

Schnittkante" und mehr (Plasmastecher zum Beispiel). Wichtig ist, dass sich dabei Blöcke bilden statt Bohrklein (geringer Energieaufwand, keine Spülung, keine Verrohrung). Cut edge "and more (plasma buttons, for example). It is important that this form blocks instead of cuttings (low energy consumption, no flushing, no piping).

Da unbekannt ist, wer die lesenden Fachleute sind, zum Beispiel Ingenieure, wurde die Geologie entsprechend erläutert.  Since it is unknown who the reading experts are, for example engineers, the geology was explained accordingly.

Die ersten Absätze erläutern für Fachleute aus dem Ingenieurwesen geologische Dinge und Rahmenbedingungen, auch für die Geothermie.  The first paragraphs explain for geotechnical experts geological things and framework conditions, also for geothermal energy.

Wichtig ist: Es muss ohne(!) Fracking sein (Grund ist erläutert) und zwar in Tiefen ohne(!) Grundwasser.  Important: It must be without (!) Fracking (reason is explained) in depths without (!) Groundwater.

Dampfkraftwerke haben im Kessel einen Dampferzeuger. Dies ist ein„Rohrlabyrinth", das für die Dampferzeugung die benötigte Fläche bereitstellt.  Steam power plants have a boiler in the boiler. This is a "pipe labyrinth" that provides the required area for steam generation.

Hier, mit der Methode, wird der Dampferzeuger ins Gestein geschnitten (Hauptloch und Sidetracks, die unten ins Hauptloch münden).  Here, with the method, the steam generator is cut into the rock (main hole and sidetracks that open down into the main hole).

Gelingt das, können in Deutschland nach der Methode auch alte Kohlekraftwerke, alte Kernkraftwerke teilweise (Kohle) oder ganz auf geothermischen Heißdampf umgerüstet werden also auch(!) in bewohnten Gegenden (bei Fracking ein Problem).  If this succeeds, in Germany the old coal-fired power plants, old nuclear power plants can be partly converted (coal) or entirely to geothermal superheated steam, so also (!) In inhabited areas (with fracking a problem).

Das Gerät bewegt Schnittplatten (Basisplatte, Seitenplatten, Vertikalplatte), so(!), dass die Blöcke aus Abb. 2-8 resultieren. The unit moves cutting plates (base plate, side plates, vertical plate) so (!) That the blocks in Fig. 2-8 result.

Die Blöcke werden nach dem Schnitt gehoben und in schmale Förderbehälter (Block 2-1 bis 2-12 in Abb. 6-8 zeigt die Standardform, die Förderbehälter passen dazu) bewegt (gekippt, gerutscht) und dann nach oben„gefahren" (geschwebt).  The blocks are lifted after the cut and into narrow delivery containers (block 2-1 to 2-12 in Fig. 6-8 shows the standard form, the delivery containers fit) moved (tilted, slipped) and then "raised" (floated ).

Absatz 1.8 Steuerung enthält Sätze zu Computerinfektionen und verbundenem. Kompakt: Das, was üblicherweise für Computersicherheit empfohlen wird, ist genau das(!), was die Infektionen erzeugt. Mit Infektionen sind intentioneile Veränderungen gemeint, die nicht vom Computerbesitzer stammen aber (formell) keine(!) Viren sind und Computer nicht nur um den Faktor fünf(!) verlangsamen sondern Neustarts(!) bei Computern verursachen. Section 1.8 Control contains sentences on computer infections and associated. Compact: What is commonly recommended for computer security is just that (!), Which causes the infections. Infections mean intentional changes that are not from the computer owner but are (formally) not (!) Viruses and not only slow down computers by a factor of five (!) But cause computer restarts (!).

In vielen Fällen sind dies kombinierte BIOS-Bootsektor Infektionen. In many cases, these are combined BIOS boot sector infections.

Bei„Neustarts" würde im Loch„alles stehen" und aufgrund der Hitze„zerschmelzen". In "Restarts" would be in the hole "everything" and "melt" due to the heat.

Somit musste dazu gedacht werden. So it had to be thought of.

Absatz 1.9 Stromkosten erläutert den Stromverbrauch und verbundenes zum Herstellen des Lochs. Hier wurde so geschrieben, dass geologische Institute es sich danach selbst herstellen können. Hinweis für Ingenieure: Es gibt zum einen die ingenieurwissenschaftlichen Dinge. In der Geologie ist aber oft der wichtigste Punkt die„Gesamtkosten pro Tag" (engl.:„day-rate"), e.g.„Tagesrate einer Anlage", was Mannschaft, Hotel, Tagegelder, Container etc. einschließt. Eine vielleicht„steinzeitlich" wirkende Methode ist dann(!) besser, wenn sie niedrigere Tagesraten erzeugt oder weniger Tagesraten oder beides. Section 1.9 Electricity costs explains the power consumption and related to making the hole. It was written here that geological institutes can produce themselves after that. Note for engineers: On the one hand, there are engineering things. In geology, however, the most important point is often the "total cost per day", eg "daily rate of an investment", which includes crew, hotel, daily allowances, containers, etc. A possibly "Stone Age" acting method is better (!) if it produces lower daily rates or less daily rates or both.

Das„schlimmste" was passieren kann sind Ausfalle eines Bauteils und„alles steht".  The "worst" thing that can happen are failures of a component and "everything stops".

Also: Besser eine zuverlässigere Lösung, ggf. eine„steinzeitliche" Lösung, die aber leicht reparierbar ist, als eine die Ausfälle erzeugt. So: Better a more reliable solution, possibly a "Stone Age" solution, but is easy to repair, as one generates the failures.

Aus Abb. 2 bis 8 wird ersichtlich was(!) geschnitten werden soll. From Fig. 2 to 8 it can be seen what (!) Should be cut.

Danach könnte ein Ingenieur, zum Beispiel aus dem Bergbau, ein Gerät veranlassen (oder selber konstruieren), das Gesteinsblöcke gemäß Abbildungen schneidet.  Thereafter, an engineer, for example from mining, could initiate (or construct himself) a device that cuts blocks of rock in accordance with figures.

Abb. 10 bis 21 zeigt Details dazu zur Bestimmung der Energieverbräuche für Tabelle 1 und 2. Bei jeder Schneidemethode (viele kleine Mini-Sägen, viele kleine Mini-Bohrer, Figures 10 to 21 show details of how to determine the energy consumptions for Tables 1 and 2. For each cutting method (many small mini-saws, many small mini-drills,

Plasmastecher oder, wie hier, Wolfram-Keramik Komposit-Elektroden, hilfsweise Plasma cups or, as here, tungsten ceramic composite electrodes, in the alternative

Stahlelektroden) hängt der Energieverbrauch von der zu schneidenden Fläche und deren Dicke ab und der Lithologie (Gesteinsart). Steel electrodes), the energy consumption depends on the area to be cut and its thickness and the lithology (rock type).

Tabelle 1 und 2 fasst die Energieverbräuche (für Hitze) und Massen zusammen (Kap. 5 und 6).  Table 1 and 2 summarize the energy consumptions (for heat) and masses (Chapters 5 and 6).

Kap. 7 beschreibt die Energieaufnahme zum Heben der Blöcke aus dem Loch.  Cape. Figure 7 describes the energy intake for lifting the blocks out of the hole.

Elektromotoren haben einen sehr hohen Wirkungsgrad von über 95%.  Electric motors have a very high efficiency of over 95%.

Bei„Propellern" (Gebläserotoren) werden Wirkungsgrade von über 80% berichtet.  Efficiencies of over 80% are reported for "propellers" (blower motors).

Die Betz'sche Theorie bei Windkraftwerken, die eine Obergrenze angibt, hat einen Fehler. The Betz theory in wind power plants, which specifies an upper limit, has an error.

Man kommt, iterativ, auf die für Flugzeugpropeller angegebenen Werte. You arrive, iteratively, on the values given for aircraft propellers.

Bei Ionenantrieben haben die berichteten Wirkungsgrade hohe Spannen.  For ion drives, the reported efficiencies have high margins.

Es werden 50% erwartet.  It is expected 50%.

Dafür haben Ionenantriebe keine bewegten Teile, brauchen keine Elektromotoren (in  For this purpose, ion drives have no moving parts, do not need electric motors (in

Kühlbehältern) und keine Kühlbehälter. Die mit(!) zu hebende Masse für den Antrieb ist also viel geringer. Refrigerated containers) and no refrigerated containers. The with (!) To be lifted mass for the drive is so much lower.

Kompakt: Sind die Energien für das Heben und Schweben der Blöcke selbst(!) bekannt, können dann, via Wirkungsgrade für die Methode (Zahnstange, Luftgebläse, Ionenantriebe), die realen Stromverbräuche eingesetzt werden.  Compact: If the energies for lifting and hovering the blocks themselves (!) Are known, then the efficiencies for the method (rack, air blower, ion drives) can be used to calculate the real power consumption.

Für den Strom wurden die Preise an der Strombörse in Leipzig eingesetzt. Mit dem Wort„Kühlbehälter" sind Behälter gemeint, bei denen ohne(!) Kühlung achtFor the electricity, the prices were used on the electricity exchange in Leipzig. By the word "cooling container" are meant containers in which without (!) Cooling eight

Stunden bei 1000° C überbrückt werden können. Hours at 1000 ° C can be bridged.

Im Beispiel wurde das„Sauerland" in Deutschland erwähnt.  In the example, the "Sauerland" was mentioned in Germany.

Im Sauerland liegt die erreichbare Tiefe bei ca. 750° C, ggf. etwas mehr (vielleicht auch ca. 800° C). Dies liegt an der mit den lithostatischen Druck („Gesteinsauflast") sich  In Sauerland, the reachable depth is about 750 ° C, possibly a little more (maybe also about 800 ° C). This is due to the lithostatic pressure ("rock load") itself

verringernde^ !) Temperatur der„Plastizität" (bei welcher Temperatur Gestein„erweicht"). Diese Temperatur ist aber selbst auch gesteinsabhängig. Daraus ergibt sich die Spanne. decreasing ^!) temperature of "plasticity" (at which temperature "softens" rocks). However, this temperature is also rock-dependent. This results in the span.

Das Unternehmen, was die Kühlung bereitstellt (Telefonat und Email-Korrespondenz) schrieb:„Der Autor möge die Abmessungen der zu kühlenden Körper und den The company, which provides the cooling (telephone and email correspondence) wrote: "The author liked the dimensions of the body to be cooled and the

Atmosphärendruck bei 18 km Tiefe mitteilen damit die Kühlung dimensioniert werden kann." Bedeutet: Obiges (Abb. etc.) muss mitgeteilt werden können (auch mit Abmessungen für die Elektrik) und dann machen die das. Es ist ein großes deutsches Unternehmen. Communicate atmospheric pressure at 18 km depth so that the cooling can be dimensioned. "Means: The above (Fig., Etc.) must be communicated (even with dimensions for the electrical system) and then do that. It is a large German company.

Das Beispiel für Kühlbehälter (die im Beispiel recht klein sind) zeigt, dass es machbar ist. Hier müssen die Kühlbehälter Mini-Fenster wie bei Laboröfen haben, damit von innen Kameras herausschauen können und die Daten drahtlos übertragen können (und für das Licht dann LEDs durch Mini-Fenster, ggf. auch aktives Infrarot). The example of coolers (which are quite small in the example) shows that it is feasible. Here, the cooling containers must have mini-windows as with laboratory ovens, so that cameras can look out from inside and transmit the data wirelessly (and for the light then LEDs through mini-windows, possibly also active infrared).

Herausschauen: Es gibt für Durchschnittspersonen kombinierte HD und(!) Infrarot-Kameras („2 in 1") für 77.90 Euro pro Stück mit den Abmessungen 71 * 36 * 12 mm und 42 g Gewicht (Pearl-Katalog, hier: Frühling/Sommer 2018, Seite 1 1 1 , im Text erwähnt).  Look out: There are for average people combined HD and (!) Infrared cameras ("2 in 1") for 77.90 euros each with dimensions of 71 * 36 * 12 mm and 42 g weight (Pearl catalog, here: Spring / Summer 2018, page 1 1 1, mentioned in the text).

Das Gerät und die Förderelemente mit den oft erwähnten Kameras auszustatten (in To equip the device and the conveyor elements with the often mentioned cameras (in

Kühlbehältern) ist also machbar. Cooling containers) is therefore feasible.

Stromquellen („Powerbanks" bis 20 000 mAh) gibt es von der gleichen Bezugsquelle Da auch die Technik in(!) den Kühlbehältern Wärme erzeugt (und anderes wie„Kältestrahlung" zu beachten ist) muss„alles bekannt sein", damit die Ansprechpartner das dann bauen können. Die Kühlung kommt also ganz zum Schluss, ggf. sogar nach(!) Genehmigung der Elektrik.  Power sources ("Power Banks" up to 20 000 mAh) are available from the same source of supply Since the technology in (!) Also generates heat for the refrigerated containers (and other things such as "cold radiation" must be observed), "everything has to be known", so that the contact persons can Then the cooling comes at the very end, possibly even after (!) approval of the electrical system.

Die Methode ist primär für Festgestein (Sandstein etc.) und Hartgestein (Granit etc.) ausgelegt. Im Fall von Lockergestein (Sand etc.) wird das Loch im entsprechenden Abschnitt durch Wandsegmente„verrohrt", so dass sich das Schneidegerät an den Wandsegmenten „festhalten" kann. Die im Text erwähnte„weitere Abdichtungsmethode" („Zuschweißen") wird vor Einbau der Wandsegmente dann angewendet damit sich hinter den Wandsegmenten kein hydrostatischer Druck aufbaut. Dinge wie Tonkugeln, Bentonit aber auch geeigneter Zement etc. sind bekannt. Werden später in Bereichen mit wassererfülltem Quartär (z. B. Sand, Schuff etc. der Eiszeiten in Norddeutschland) solche Löcher geschnitten, werden die quartären Bereiche durch ein größeres Loch durchteuft und abgedichtet. In diesem größeren Loch ist dann ein The method is primarily designed for hard rock (sandstone etc.) and hard rock (granite etc.). In the case of loose rocks (sand, etc.), the hole in the corresponding section is "cased" by wall segments, so that the cutting device can "hold on" to the wall segments. The mentioned in the text "further sealing method"("welding") is then applied before installation of the wall segments so that builds behind the wall segments no hydrostatic pressure. Things like clay balls, bentonite but also suitable cement etc. are known. If such holes are later cut in areas with water-filled quaternary (eg sand, schuff, etc. of the ice ages in northern Germany), the quaternary areas are cut through a larger hole and sealed. In this larger hole is then one

„Standardloch" mit zum Beispiel den hier gezeigten Abmessungen. "Standard hole" with, for example, the dimensions shown here.

Aufgrund der anderen Methode wird hier nicht von„durchteuft" und„Bohrfortschritt" gesprochen sondern von„durchsunken" und„Sinkrate" (engl.:„vertical speed"). Due to the other method, we do not speak of "intersected" and "drilling progress" but of "sunken" and "sink rate" (English: "vertical speed").

In Kap. 20 wird dann (mit Zahlen) das Schneiden durch Hitze erläutert (Basisplatte, In Chap. 20 is then explained (with numbers) cutting by heat (base plate,

Seitenplatten, Vertikalplatte, Kanäle für Luft und Stromkabel, Elektroden).  Side plates, vertical plate, ducts for air and power cables, electrodes).

Es gibt Stromkabel mit temperaturbeständiger Isolierung von Zulieferern für die  There are power cables with temperature resistant insulation from suppliers for the

Atomindustrie.  Nuclear industry.

In Kap. 30ff befindet sich dann das Schneidegerät: In Chap. 30ff is then the cutter:

Es bewegt die Basisplatte (mit den an sie montierten Seitenplatten) und die Vertikalplatte so, dass die Blöcke resultieren.  It moves the base plate (with the side plates mounted on it) and the vertical plate so that the blocks result.

Kap. 80 beschreibt die Realisierung am Site. Cape. 80 describes the realization on the site.

Kap. 90 zeigt einen Vergleich mit einem Verfahren anderer. Cape. 90 shows a comparison with a method of others.

Kap. 100 stellt die Methode in den Kontext bisheriger Möglichkeiten. Cape. 100 places the method in the context of previous possibilities.

Ab Kapitel 4 finden sich dann Dinge zur Realisierung, auch mit Abbildungen (CAD), Zahlen, Gleichungen und (zum Teil schon) Beispielen von„was wo gekauft werden kann". From chapter 4 there are things to realize, including illustrations (CAD), numbers, equations and (in some cases) examples of "what can be bought where".

Die Abbildungen finden sich auf der CD/DVD als TCW (TurboCAD für Windows), DXF und WMF File. The images can be found on the CD / DVD as TCW (TurboCAD for Windows), DXF and WMF File.

Im Text wurden die WMF-Files eingefügt (siehe die Vergrößerungs-Funktion von Word und die Zoom-Funktionen von CAD-Programmen).  In the text, the WMF files were inserted (see the enlargement function of Word and the zoom functions of CAD programs).

Warum diese ungewöhnliche Lösung? Why this unusual solution?

Es sind, ganz banal, die Kosten solch tiefer Löcher.  It is, quite banal, the cost of such deep holes.

Immer im„Hinterkopf: So dass Institute(!) sich den Etat aus der Erde holen können. Es muss also für die wichtigen Dinge genug Geld übrig bleiben. Dazu müssen die Kosten niedrig sein. Wenn, über eine Bundeslizenz, dann deutsche Energieversorger ihre alten Kohle- und Atomkraftwerke ganz oder teilweise auf geothermischen Heißdampf umrüsten und Always in the back of the head: So that institutes (!) Can get the budget out of the earth. So there must be enough left over for the important things. In addition the costs must be low. If, via a federal license, then German utilities convert their old coal and nuclear power plants in whole or in part to geothermal hot steam and

Lizenzgebühren zahlen, ist das Geld willkommen. Pay royalties, the money is welcome.

In anderen Ländern (via PCT) können es dann andere(!) Regierungen sein, z. B. die chinesische.  In other countries (via PCT) it can then be other (!) Governments, eg. For example, the Chinese.

Tiefe Löcher sind dann sinnvoll, wenn in Deutschland und damit weltweit geothermische Energie wirtschaftlich(!) gefördert werden soll. Dies ist dann(!) möglich, wenn die geothermischen Verhältnisse Islands (300-600° C) in Deutschland auch wirtschaftlich erreicht werden können. In Deutschland liegen 300° C oft in ca. 10 km Tiefe und 600° C oft in ca. 20 km Tiefe. Deep holes are useful if geothermal energy is to be economically (!) Promoted in Germany and thus worldwide. This is possible (!) If the geothermal conditions of Iceland (300-600 ° C) in Germany can also be achieved economically. In Germany 300 ° C are often in about 10 km depth and 600 ° C often in about 20 km depth.

Der Weltrekord bei Bohrungen liegt bei 12 km auf der Kola-Halbinsel.  The world record for drilling is 12 km on the Kola Peninsula.

Die deutsche KTB-Bohrung wurde bei knapp 10 km und ca. 300° C vorzeitig beendet.  The German KTB hole was terminated prematurely at just under 10 km and at about 300 ° C.

Mit einer anderen Schrift des Autors (Treibstoffproduktionsanlage für Kraftwerke) kann dann geothermische Energie, mit dem C02 der Luft, kostengünstig als Benzin und Diesel in Tanks gefüllt werden, e.g. ohne(!) die teure Elektrolyse anderer. With another writing of the author (fuel production plant for power plants) then geothermal energy, with the C0 2 of the air, can be cost-effectively filled as gasoline and diesel in tanks, eg without (!) The expensive electrolysis of others.

Es ist die Lösung der C02-Frage und die Lösung der Energiefrage (Endlichkeit der fossilen Brennstoffe einschließlich Uran). It is the solution of the C0 2 question and the solution of the energy question (finiteness of fossil fuels including uranium).

Es geht also nicht(!) darum die Bohrindustrie zu ärgern. It is not (!) Therefore to annoy the drilling industry.

Wenn es sehr wenige(!) Personen aus einem Institut können(!), dann ist es„extrem  If there are very few (!) People from an institute (!), Then it is "extreme

kostengünstig", da ja viele Dinge, die Bohrunternehmen haben, Institute nicht(!) haben. inexpensive ", since many things that drilling companies have institutes do not (!) have.

Werden alte Kohlekraftwerke auf geothermischen Heißdampf (ggf. zum Teil) umgerüstet, ergeben sich für die Bohrindustrie ganz neue Gebiete. If old coal-fired power plants are converted to geothermal steam (possibly in part), completely new areas are created for the drilling industry.

Der Standardfall (das Beispiel dieses Texts) fokussiert auf„21-24 km im Sauerland" (650-ca. 800° C) und damit(!) in fast 90% der kontinentalen Fläche (bei Ozeanen ist das anders). The standard case (the example of this text) focuses on "21-24 km in the Sauerland" (650 - about 800 ° C) and thus (!) In almost 90% of the continental area (this is different for oceans).

Mit„sehr tief ist gemeint: Diejenigen Tiefen, in denen in Ostjapan (Sendai, Tokio etc.) oben genannte 650-750° C vorkommen ... (Bezug: oben genannte Tiefe der Bohrung auf der Kola- Halbinsel). By "very deep is meant: Those depths in which in East Japan (Sendai, Tokyo, etc.) above 650-750 ° C occur ... (Reference: above-mentioned depth of the hole on the Kola Peninsula).

In Ostjapan liegen, aufgrund der„kalten" abtauchenden pazifischen Platte ca. 600° C oft in ca. 600 km(!) Tiefe. Dies ist für die Allgemeinheit dadurch ersichtlich, dass Erdbeben dort bis in ca. 600 km Tiefe vorkommen: Um Erdbeben zu erzeugen muss das Gesteon noch fest(!) sein, damit sich die für Erdbeben nötigen Spannungen überhaupt aufbauen können. Wäre das Gestein dort plastisch („weich"), so können sich keine Spannungen aufbauen, die dann die Erdbeben erzeugen können. In eastern Japan, due to the "cold" diving Pacific plate, about 600 ° C are often in about 600 km (!) Depth, which is visible to the general public that earthquakes occur there to about 600 km depth: To earthquakes The Gesteon must still be firm (!) in order to build up the necessary tensions for earthquakes Rock there plastically ("soft"), so no tensions can build up, which can then generate the earthquake.

Zum Gerät selbst (ca. Abb. 40ff, 50S) To the device itself (about Fig. 40ff, 50S)

Das Gerät wird im Loch ca. sieben plus ca. zwei Meter Höhe haben (Gerät mit Basisplatte, Vertikalplatte, Führungsplatten) plus oberer Halterahmen für die Aufhängung der  The device will have in the hole about seven plus about two meters in height (device with base plate, vertical plate, guide plates) plus upper support frame for the suspension of

Führungsplatten und damit des Geräts. Guide plates and thus the device.

Es werden also zwei verschiedene aber von der Form her idente Geräte: Ein kleines Gerät, das Segmente von ca. einem Meter Länge schneidet. Dieses schneidet die ersten sechs bis acht Meter nach unten in der Form des Lochs gemäß Abb. 2-8 und ggf. eine Kurve zu einer oder zwei Seiten, die sich Richtung Erdoberfläche der Horizontalen annähert.  So there are two different but identical in shape: A small device that cuts segments of about one meter in length. This cuts the first six to eight meters down in the shape of the hole as shown in Fig 2-8 and possibly a curve to one or two sides, which approaches the Earth's surface of the horizontal.

In dieses initiale Loch wird dann, abschnittsweise, das eigentliche Gerät gehängt. Dieses schneidet Segmente von (im Beispiel) 2 m Länge. In this initial hole then, in sections, the actual device is hung. This cuts segments of (in the example) 2 m in length.

So ist keine haltende Konstruktion für das Gerät an der Erdoberfläche erforderlich.  So no holding construction for the device on the earth's surface is required.

Das kleine Gerät ist dann das Reservegerät für mögliche Gesteine mit besonders hoher Dichte, die, falls(!) sie auftreten, im Sauerland aber nur in kurzen Abschnitten auftreten (Erze). In diesem Fall müssen die zu schneidenden Blöcke kleiner sein damit die The small device is then the reserve device for possible rocks with particularly high density, which, if (!) They occur, occur in Sauerland but only in short sections (ores). In this case, the blocks to be cut must be smaller so that the

Förderelemente sie heben können. Conveying elements they can lift.

Das Gerät schneidet dann Blöcke in Standardform (Abb. 2-8).  The device then cuts blocks in standard form (Figure 2-8).

Man kann mit zwei kleinen Geräten in obigem Sinn, drei Standardgeräten und drei  One can with two small devices in the above sense, three standard devices and three

Förderelementen anfangen.  Start conveyor elements.

Mit dem Schneidefortschritt werden dann weitere Förderelemente nachgekauft.  With the cutting progress then other conveyor elements are bought.

Obige„Kurve Richtung Erdoberfläche" dient dazu, Gesteinsblöcke in einer leicht The above "curve towards the earth's surface" serves to make blocks of rock in one light

handhabbaren Weise, e.g.„liegend" bereit zu stellen. Vertikal würden sie umfallen. In a manageable way, for example, to provide "lying down." Vertically, they would fall over.

Die Gesteinsblöcke können auch mit einem Traktor an die Endposition gebracht werden. The blocks of rock can also be brought to the final position with a tractor.

Die Großtraktoren von„Claas" sind GPS-gesteuert damit Saatgut und Dünger besonders kostenoptimiert verteilt werden können (keine doppelte Überdeckung). The large tractors of "Claas" are GPS-controlled so that seeds and fertilizer can be distributed cost-effectively (no double coverage).

Man kann also den„Kurs" vorgeben, also auch, bei einem gemieteten Traktor, den Weg vom So you can pretend the "course", so also, in a hired tractor, the way from

Loch zur Endposition. Hole to the end position.

Ggf. schweben sie auch an den Thrustern / Luftgebläsen„hängend" aus dem Loch und dann (Steuerung durch die erwähnte Robotersoftware) bis zur Endposition an der Erdoberfläche, z. B. falls die Stromkosten für das Schweben geringer sind als Traktorfahrer (falls zutreffend), Traktormiete und Treibstoff des Traktors. Dinge wie besondere Absperrungen (im Vergleich zu konventionellen Bohrplätzen) wurden hier nicht erwähnt, z. B. damit spielende Kinder sich nicht an den heißen Gesteinsblöcken aus tieferen Bereichen selbst entzünden, von Gesteinsblöcken zerquetscht werden etc.. Possibly. Also hover "hanging" on the thrusters / air blowers from the hole and then (control by the mentioned robot software) to the final position on the earth's surface, eg if the power costs for hovering are lower than tractor driver (if applicable), tractor rental and fuel of the tractor. Things like special barriers (compared to conventional drilling sites) were not mentioned here, eg. B. so that children playing do not ignite themselves on the hot blocks of rock from deeper areas themselves, be crushed by blocks of stone etc ..

Für ein geothermisches Loch im Sauerland bestehend aus einem Hauptloch und drei For a geothermal hole in the Sauerland consisting of a main hole and three

Sidetracks, die unten in das Hauptloch einmünden, sind 160 Tage Schneidezeit angesetzt, was extrem kurz ist. Sidetracks leading down into the main hole have a 160-day cutting time, which is extremely short.

Für ein altes Kohlekraftwerk oder altes (kleines) Atomkraftwerk mit 100 MW(el.) sind es wesentlich mehr Sidetracks.  For an old coal-fired power plant or old (small) nuclear power plant with 100 MW (el.), There are considerably more sidetracks.

Für das alte Atomkraftwerk in Brunsbüttel (600 MW(el.)) wurde mitgeteilt, dass eine Weiternutzung nicht möglich ist, da die Turbine im Primärkreislauf war und somit radioaktiv kontaminiert ist.  For the old nuclear power plant in Brunsbüttel (600 MW (el.)) Was informed that a further use is not possible because the turbine was in the primary circuit and thus is radioactively contaminated.

Mit einem Wärmetauscher (wie im Text erläutert) zwischen (verunreinigtem)„erdseitigen" Dampf und (radioaktivem)„turbinenseitigen" Dampf ist die Weiternutzung machbar.  With a heat exchanger (as explained in the text) between (contaminated) "earth-side" steam and (radioactive) "turbine-side" steam, reuse is feasible.

Die Anhänge sind Erläuterungen zum kompakten Text (Beschreibung, Ausführungsbeispiel). The appendices are explanations of the compact text (description, exemplary embodiment).

Stellen Sie sich eine entsprechend kompakte Beschreibung zu einem Luftfahrzeug vor. Imagine a suitably compact description of an aircraft.

Der Anhang beschreibt dann die Boeing 737, wobei es bis hin zu Details wie den The appendix then describes the Boeing 737, down to details like the

Anordnungen der Schalter gehen kann, der Software für den Autopiloten und dem Hersteller der Reifen mit Typbezeichnung der Reifen (zu kaufende Serientechnik im Sinn der in Anhang- 1 erwähnten„COTS" der NASA (commercial off-the-shelf products))". Arrangements of the switches can go, the software for the autopilot and the manufacturer of tires with type designation of the tires (serial technology to be purchased within the meaning of the "COTS" of NASA (commercial off-the-shelf products) mentioned in Appendix 1) ".

Die pdfs zu den Wolfram-Keramik Komposit Elektroden entsprechen pdfs zu The pdfs for the tungsten-ceramic composite electrodes correspond to pdfs too

Turbinenschaufeln im Flugzeug-Beispiel. Turbine blades in the airplane example.

Die B737 ist aber ein Beispiel(!) für„Luftfahrzeuge" (e.g. 747, A340, Ju52, B52 etc.).  However, the B737 is an example (!) For "aircraft" (e.g., 747, A340, Ju52, B52, etc.).

Wichtig(!) ist, dass Anhang-1 ein Beispiel(!) ist (Ausführungsbeispiel). Important (!) Is that appendix-1 is an example (!) (Embodiment).

Man kann, wenn man möchte, die Blöcke auch anders schneiden.  You can, if you like, cut the blocks differently.

Von Abb. 2-8 wird schrittweise das Gerät gezeichnet.  From Fig. 2-8 the device is drawn step by step.

Werden die Blöcke anders geschnitten muss auch Tabelle eins anders sein.  If the blocks are cut differently then table one must be different.

Die Neigung der Schnittflächen ist nicht(!) eine Neigung im Sinn„dadurch gekennzeichnet, dass die Neigung xyz Grad beträgt". Es ist: So kann man es sich bauen und es wird funktionieren in der im Beispiel(!) genannten Gegend (Sauerland). The inclination of the cut surfaces is not (!) An inclination in the sense "characterized in that the inclination is xyz degrees". It is: So you can build it and it will work in the example (!) Mentioned area (Sauerland).

1.0 Einführung 1.0 Introduction

Das Schneidegerät schneidet Gesteinsblöcke in Abschnitten von 2 m (2000 mm) vertikal. Das Loch ist im Beispiel 1200 mm lang (X ist horizontal, von links nach rechts zunehmend) und 1000 mm (Y ist horizontal, senkrecht zu X) breit. The cutter cuts blocks of rock vertically in 2m (2000mm) increments. The hole in the example is 1200 mm long (X is horizontal, increasing from left to right) and 1000 mm (Y is horizontal, perpendicular to X) wide.

X reicht von -600 (links) bis 600 mm (rechts). X ranges from -600 (left) to 600 mm (right).

Y reicht von -500 mm bis 500 mm. Y ranges from -500 mm to 500 mm.

Die Z-Koordinate ist positiv nach unten beginnend mit Z=0 mm an der Erdoberfläche.  The Z-coordinate is positive down starting with Z = 0 mm at the Earth's surface.

Der Ursprung ist in der Mitte des Lochs oben an der Erdoberfläche (X=0, Y=0, Z=0 mm). Statt„Osten" (wie in der Geologe üblich) wird hier der Begriff„rechts" verwendet. The origin is in the middle of the hole at the top of the earth's surface (X = 0, Y = 0, Z = 0 mm). Instead of "east" (as usual in the geologist), the term "right" is used here.

Statt„Westen" wird der Begriff„links" verwendet. Instead of "west" the term "left" is used.

Die Zahlen in den Abbildungen sind im Regelfall in der Einheit Millimeter sofern sie nicht anders bezeichnet sind.  The figures in the figures are usually in the unit millimeters unless otherwise indicated.

Zur Vermeidung von Missverständnissen sind wichtige Werte doppelt angegeben.  To avoid misunderstandings, important values are indicated twice.

Obiges„2 m (2000 mm)" ist ein Beispiel dafür.  The above "2 m (2000 mm)" is an example of this.

Zu schneidende Gesteinsstücke heißen Blöcke.  Pieces to be cut are called blocks.

Zu schneidende Abschnitte von ca. 2 m (2000 mm) heißen Segmente.  Parts to be cut of about 2 m (2000 mm) hot segments.

Die Schnittebenen erzeugen im Regelfall, ab Segment zwei, plattenförmige Blöcke.  As a rule, the cutting planes generate, from segment two, plate-shaped blocks.

Die Schnittform selbst ist dreieckig.  The cut itself is triangular.

Die reale Form der Blöcke ist also anders als das Schneidegerät schneidet: Sie ist polyedrisch (siehe Abb. 2-8). So the real shape of the blocks is different than the cutting device cuts: it is polyhedral (see Fig. 2-8).

Aus der Form ergibt sich das Volumen und somit die zu hebende Masse pro Block.  From the shape results in the volume and thus the mass to be lifted per block.

Aus der Form der Schnittflächen ergibt sich über die„Dicke" der Schnittflächen (Dicke der Schnittkante) das Volumen der Schnittflächen. From the shape of the cut surfaces results over the "thickness" of the cut surfaces (thickness of the cut edge), the volume of the cut surfaces.

Die Form der Blöcke muss somit bekannt sein. The shape of the blocks must therefore be known.

Das ist ein ganz wesentlicher Unterschied zu anderen Methoden, die„Bohrklein" erzeugen. Die Form der Blöcke findet sich mit Abbildungen und Zahlen ab Abschnitt vier (Abb. 2 bis 8 mit Teilabbildungen).  This is a major difference to other methods that produce "cuttings." The shape of the blocks can be found in figures and figures beginning at section four (Figures 2 through 8 with partial illustrations).

Dann folgen die Schnittebenen (Abb. 10 bis 21). Dann folgt der Energieaufwand: Der Energieaufwand ergibt sich aus dem Energieaufwand pro Liter Gestein. Daher ist das Volumen (Höhe senkrecht zur Schnittfläche * Schnittfläche) der Schnittflächen wichtig. Then follow the cutting planes (Fig. 10 to 21). Then follows the energy expenditure: The energy expenditure arises from the energy expenditure per liter of rock. Therefore, the volume (height perpendicular to the cut surface * cut surface) of the cut surfaces is important.

Das Volumen der Schnittflächen ergibt sich aus der Fläche und der Dicke in Millimeter. Über die Geschwindigkeit ergibt sich die Anschlussleistung, e.g.„Liter pro Stunde" sind „Megawatt pro Stunde" also MWh.  The volume of the cut surfaces results from the area and the thickness in millimeters. The speed results in the connected load, eg "liters per hour" are "megawatt per hour", ie MWh.

Dann folgt der Antrieb für die schwebenden Blöcke. Then follows the drive for the floating blocks.

Aus dem Begriff„schwebend" ergibt sich die Obergrenze für die Masse der Blöcke und deren Form.  The term "floating" results in the upper limit for the mass of the blocks and their shape.

Da die Blöcke polyedrisch geformt sind, wird erst, aus ihrem Volumen, die Masse bestimmt. Dazu wurden die Blöcke via CAD so„geschnitten" wie in der Realität. Since the blocks are polyhedral shaped, only from their volume, the mass is determined. For this, the blocks were cut via CAD as in reality.

Das Verzeichnis auf der CD/DVD TCW_Abb enthält die Abbildungen im Format TurboCad für Windows (TurboCadl7). The directory on the CD / DVD TCW_Abb contains the illustrations in the format TurboCad for Windows (TurboCadl7).

Das Verzeichnis DXF_Abb enthält die Abbildungen als Autocad DXF-Dateien.  The DXF_Abb directory contains the images as Autocad DXF files.

Das Verzeichnis WMF_Abb enthält die Abbildungen als WMF-Dateien so wie in dieser The directory WMF_Abb contains the figures as WMF files as in this

Word-Datei. Word file.

Die Elemente (Blöcke, Geräte etc.) in den TCW- (und wohl auch in den DXF)-Dateien können gedreht etc. werden.  The elements (blocks, devices etc.) in the TCW (and probably also in the DXF) files can be rotated, etc.

Weiter unten werden aus den Blöcken die einzelnen(!) Unter- und Seitenflächen, sofern(!) sie geschnitten werden, bestimmt. Below, from the blocks, the individual (!) Bottom and side surfaces, if (!) They are cut, are determined.

„Sofern" bedeutet: Die„Ober"fläche eines Blocks ist oft die„Unter"fläche des  "If" means: The "top" surface of a block is often the "bottom" of the block

vorhergehenden Blocks. Bei Seitenflächen gilt dies zum Teil auch: Blöcke x-1 und x-2, z. B. 2-1 und 2-2, haben eine gemeinsame Schnittfläche in der Mitte. Somit wird diese bei Block x- 1 doppelt gezählt („2 * ....") bei Abb. 10 bis 21) und bei Block x-2 dann„einfach" (die „schwarz" schraffierte Fläche). Dies bedeutet: Die beiden Seitenflächen werden bei Block x-1 gezählt. Bei Block x-2 wird nur die„untere" (südliche) der beiden Seitenflächen gezählt und nicht die Fläche in der Mitte. previous block. In the case of side faces this also applies in part: Blocks x-1 and x-2, z. B. 2-1 and 2-2, have a common cut surface in the middle. Thus, at block x-1, this is counted twice ("2 * ....") in Fig. 10 to 21) and then at block x-2 "simple" (the "black" hatched area) both side surfaces are counted at block x-1, at block x-2 only the "bottom" (south) of the two side surfaces is counted and not the area in the middle.

Die erforderliche Energie pro Block ist somit geringer als sich aus dem„Volumen aller Flächen eines Blocks" ergeben würde.  The required energy per block is thus lower than would be the case for the "volume of all surfaces of a block".

Hieraus ergibt sich, bei wählbarer Dicke (z. B. 6 mm, 8 mm, 10 mm), das Volumen der Schnitt"flächen".  From this results, with selectable thickness (eg 6 mm, 8 mm, 10 mm), the volume of the cut "surfaces".

In Tabelle 1 (unten) wurde eine Dicke von 1 cm (10 mm) angesetzt. Aus dem dann vorliegenden Volumen der Flächen und Energieverbräuchen wird, bei wählbarer(!) Sinkrate bzw. Schneidegeschwindigkeit, die Anschlussleistung bestimmt. In Table 1 (below), a thickness of 1 cm (10 mm) was set. From the available volume of surfaces and energy consumption, the connection performance is determined at selectable (!) Sink rate or cutting speed.

Hinzu kommt eine geringe Menge Energie für das Hochheizen bis zum Schmelzpunkt. Added to this is a small amount of energy for heating up to the melting point.

Ebenso: die Energie für das Heben der Blöcke. Likewise: the energy for lifting the blocks.

Der reale Energieverbrauch ist geringer, da durch die Elektroden das Gestein„schockweise" erhitzt wird und sich so„einfacher" entlang(!) der Schnittkanten in„Pulver" wandelt.  The real energy consumption is lower because the electrodes are "shocked" heated by the electrodes and thus "easier" along (!) The cut edges in "powder" converts.

Es sollte aber der so bestimmte Energieverbrauch angesetzt werden zzgl. eines But it should be the so determined energy consumption plus one

Sicherheitsfaktors für Energieverluste ins Nebengestein beim Hochheizen und weiteres. Ferner sind andere Verfahren wie Plasmastechen (an der Schnittkante nach„vorne"), Wasserstrahlen (gekühlt), Laserschneiden und sogar mechanische Verfahren (viele kleine Mini-Sägen, viele kleine Mini-Bohrer entlang der Schnittkante) möglich. Safety factor for energy losses to the neighboring rock during heating up and further. Other methods are possible, such as plasma dots ("front" cutting edge), water jets (chilled), laser cutting, and even mechanical processes (many small mini saws, many small mini-drills along the cut edge).

Für Fachleute: Das„Plasmastechen" reicht keine(!) vier Meter tief. Wird aber, von der Schnittkante nach„vorne", zum Beispiel zehn Zentimeter,„gestochen", so kann sich die Schnittkante nach vorne bewegen bis die Endposition erreicht ist. For experts: The "plasma button" is no (!) Four meters deep, but if, from the cutting edge to "front", for example, ten inches, "stabbed" so the cutting edge can move forward until the final position is reached.

Alle diese Verfahren erfordern Energie. Die Energiemenge hängt bei jeder Methode auf eine andere Weise von der Anzahl der zu zerstörenden Atombindungen ab.  All of these methods require energy. The amount of energy for each method depends in a different way on the number of atomic bonds to be destroyed.

Hier wird der Schwerpunkt auf Hitze gelegt, z. B. aus Wolfram-Keramik Komposit- Elektroden, Stahlplatten als Elektroden etc. Here the emphasis is placed on heat, z. B. from tungsten ceramic composite electrodes, steel plates as electrodes, etc.

In einem der Anhänge finden sich als pdf„Prospekte" des Herstellers solcher Wolfram- Keramik Komposit-Elektroden. Die schneidenden Platten des Schneidegeräts, zumindest die Elektroden, können somit bestellt werden.  In one of the appendices there are pdf-brochures of the manufacturer of such tungsten-ceramic composite-electrodes.The cutting plates of the cutting device, at least the electrodes, can be ordered.

Die Zählung der Abbildungen erfolgt in Abschnitten. Dies ermöglicht die Einfügung weiterer Abbildungen bei jedem Abschnitt (zwischen Abb. 2 bis 8 und 10 bis 21 ist eine Lücke bei Abb. 9). The counting of the figures is done in sections. This allows the insertion of more images at each section (between Fig. 2 through 8 and 10 through 21 there is a gap in Fig. 9).

Auch ist sie, so wie die Zählung der Sitzreihen im Sitzplan bei Lufthansa, sicherheitsorientiert (auf Abb. 12 folgt Abb. 14).  It is also safety-oriented, as is the counting of rows of seats in Lufthansa's seating plan (see Fig. 12, Fig. 14).

Gleiches gilt für die Zählung der Schnittflächen: Es ist zum Beispiel F50 bis F55 und F60 bis F65.  The same applies to the count of the cut surfaces: it is for example F50 to F55 and F60 to F65.

Es ist stets das gleiche(!) Schneidewerkzeug im Sinn: gleiche Form.  It is always the same (!) Cutting tool in mind: same shape.

Mit zwei Werkzeugen kann effektiver geschnitten werden, da kleinere Schnittflächen möglich sind. Beim realen Schneiden sind Verkantungen des Schneidegeräts, Unebenheiten etc. der Schnittflächen zu erwarten. With two tools can be cut more effectively, since smaller cut surfaces are possible. During real cutting, tilting of the cutting device, unevenness etc. of the cut surfaces are to be expected.

Die Schnittflächen (Abb. 2-8 und 10-21) sind senkrecht oder sehr steil.  The cut surfaces (Figures 2-8 and 10-21) are vertical or very steep.

Die Abbildungen finden sich weiter unten im Text und als CAD-Files auf der beigefügten The illustrations can be found below in the text and as CAD files on the attached

CD/DVD. CD / DVD.

Das Schneidegerät hat im Regelfall in gehobenem Zustand (gehobene Basisfläche des Dreiecks,„Hypotenuse") zwei cm (20 mm) Abstand von der Lochwand. As a rule, the cutting device is in an upright position (raised base of the triangle, "hypotenuse") two cm (20 mm) away from the hole wall.

Auch kann aufgrund der 20 mm das Schneidegerät etwas gekippt werden, so dass Also, due to the 20mm the cutter can be tilted slightly, so that

Abzweigungen vom Hauptloch möglich sind. Gleiches gilt für Kurven (falls sinnvoll). Branches from the main hole are possible. The same applies to curves (if appropriate).

Abb. 2 (s.u.) zeigt die Silhouetten der Blöcke von Segment eins (schwarz und grün) und zwei (rot) in Aufsicht (x-z). Fig. 2 (s.u.) shows the silhouettes of the blocks of segment one (black and green) and two (red) in top view (x-z).

Schnittkanten / Schnittflächen im Gestein sind im Regelfall schwarz dargestellt.  Cut edges / cut surfaces in the rock are usually shown in black.

Zu schneidende Volumina etc. sind im Regelfall stahlblau dargestellt.  To be cut volumes etc. are usually shown in steel blue.

Technische Elemente (Zahlen, Schnittlinien im Sinne der Geometrie, Stromkabel etc.) sind im Technical elements (numbers, cutting lines in terms of geometry, power cables, etc.) are in the

Regelfall rot dargestellt. Normally shown in red.

Zwischensituationen, z. B. kommende Silhouetten von kommenden(!) Gesteinsblöcken, spätere Schnittlinien, sind oft grün dargestellt.  Intermediate situations, z. B. coming silhouettes of coming (!) Rock blocks, later cut lines, are often shown in green.

1.1. Loch 1.1. hole

Es wird im Regelfall ein vertikales Hauptloch geschnitten. Von diesem gehen in geeigneten Tiefen weitere Löcher (Fachbegriff: Sidetracks) ab, die unten in das Hauptloch einmünden. Für Deutschland werden als Richtwerte angesetzt: 300° C in ca. 10 km Tiefe und 600° C in ca. 20 km Tiefe. In Vulkangebieten (Kaiserstuhl, Eifel, Eger-Graben im Bereich Deutschland- Tschechien etc.) kann es ggf. (Kaiserstuhl) schneller heiß werden. As a rule, a vertical main hole is cut. From this go in appropriate depths further holes (technical term: Sidetracks) from which open at the bottom of the main hole. For Germany, approximate values are given: 300 ° C in approx. 10 km depth and 600 ° C in approx. 20 km depth. In volcanic areas (Kaiserstuhl, Eifel, Eger-Graben in the area Germany - Czechia etc.) it may possibly (Kaiserstuhl) get hotter faster.

Für Fachleute aus dem Ingenieurwesen: Die Vulkane der Eifel sind aktiv. Sie„schlafen" nur. Der letzte größere Ausbruch eines Eifelvulkans war der Ausbruch des Vulkans, der zum Laacher-See führte vor einigen tausend Jahren. Seine Ascheschicht („Tephra-Lage") ist sogar in Südschweden mehr als einen Zentimeter dick. Zum Vergleich: Die Ascheschicht vom Ausbruch des Vulkans unter dem Eyjafjallajoekull in Island vor einigen Jahren kann heute in Deutschland nicht(!) (üblicherweise) angetroffen werden.  For specialists in engineering: The volcanoes of the Eifel are active. They only "sleep." The last major eruption of an Eifel volcano was the eruption of the volcano that led to Laacher Lake a few thousand years ago, and its ash layer ("tephra layer") is more than a centimeter thick even in southern Sweden. For comparison: The ash layer from the eruption of the volcano under the Eyjafjallajoekull in Iceland a few years ago can not be found today (!) In Germany (usually).

Vor seinem letzten großen Ausbruch„schlief der Vulkan Mt. St. Helens in den USA ca. 12000 Jahre. Ebenso: der Vulkan Kirkjufjell auf Heimaey bei Südwest-Island. Solche großen Vulkanausbrüche können in Deutschland vorkommen: Die Vulkangebiete sind geothermisch relevant. Before its last major eruption, "the Mt. St. Helens volcano slept in the US for about 12,000 years. Likewise: the volcano Kirkjufjell on Heimaey in southwest Iceland. Such large volcanic eruptions can occur in Germany: the volcanic areas are geothermally relevant.

Ebenso wie Eis wird Gestein unter Druck„flüssiger" (plastischer). Like ice, rocks become "liquid" (plastic) under pressure.

Bei vier km Tiefe ist das Gestein bei ca. 900° C noch so fest, dass darin Löcher offen bleiben: Am Vulkan. Krafla in Island gibt es ein Geothermiesite mit 900° C aber mit Fracking.  At four km depth, the rock at about 900 ° C is still so strong that holes remain open in the volcano. Krafla in Iceland there is a geothermal site with 900 ° C but with fracking.

In ca. 24 km Tiefe ist Gestein schon bei ca. 750° C plastisch. At a depth of approx. 24 km, rock is already plastic at around 750 ° C.

Erdwärme kommt faktisch in„unerschöpflichen" Mengen vor. Geothermal heat actually occurs in "inexhaustible" quantities.

Sie reicht wesentlich(!) länger als fossile Brennstoffe einschließlich Uran.  It is much longer (!) Than fossil fuels, including uranium.

Man konnte bislang im Regelfall (Deutschland, Europa etc.) die Erdwärme nicht  So far, as a rule (Germany, Europe, etc.), the geothermal energy was not

wirtschaftlich fördern bzw. diese in„Tanks" füllen, da man die Erwärme nicht wirtschaftlich erreichen konnte. promote economically or fill them in "tanks", because you could not reach the heating economically.

Gestein leitet Wärme sehr schlecht:  Rock conducts heat very badly:

Aus diesem Grund ist für Wärmeübertragung aus Gestein an ein Trägermittel (Wasser, Wasserdampf etc.) eine große Fläche erforderlich.  For this reason, a large area is required for heat transfer from rock to a carrier (water, water vapor, etc.).

Dampfkraftwerke (Kohlekraftwerke, Atomkraftwerke) haben im Kessel oft ein  Steam power plants (coal-fired power plants, nuclear power plants) often have in the boiler

„Rohrlabyrinth" (Dampferzeuger). "Pipe labyrinth" (steam generator).

Im Gestein war bislang außer der Hitze ein hohes Porenvolumen (Porosität) und eine gute Durchlässigkeit (Permeabilität) erforderlich, um Erdwärme zu gewinnen (zzgl. zu  Apart from the heat, a high pore volume (porosity) and a good permeability (permeability) were required in the rock to extract geothermal heat (plus

Grundwasser). Groundwater).

In Tonstein und Schiefer gibt es zwar eine hohe Porosität. Die Poren sind aber so klein, dass darin enthaltenes Erdöl„wie üblich" nicht zu gewinnen ist. Deshalb werden mit hydraulic fracturing („Fracking") größere Hohlräume erzeugt.  In clay and slate there is indeed a high porosity. However, the pores are so small that oil contained in them can not be recovered "as usual", which is why larger fractures are generated by hydraulic fracturing ("fracking").

Bei der Geothermie wird manchmal obiger„Dampferzeuger" technisch durch Fracking erzeugt (s. u.).  In geothermal energy, the above "steam generator" is sometimes technically produced by fracking (see below).

Wird ohne(!) Fracking der Dampferzeuger ins Gestein„geschnitten", so wird Erdwärme wirtschaftlich und vor allem sicher: Aufgrund des Erdbebenrisikos bei Fracking (s. u.) konnte Erdwärme in großen Mengen bislang nur in abgelegenen Gegenden (Halbwüsten, Wüsten etc.) gewonnen werden. If the steam generator is "cut" into the rock without (!) Fracking, geothermal energy becomes economical and, above all, safe. Due to the earthquake risk at fracking (see below), geothermal heat could only be extracted in large quantities in remote areas (semi-deserts, deserts, etc.) ,

Der Vulkan„Krafla" in Island, bei dem in geothermischen Bohrungen 900° C erreicht werden, liegt (faktisch) in einer (kalten) Halbwüste. Das Geothermiesite beim Innamicka- Granit in Australien liegt auch in einer Halbwüste. Dort wird Fracking betrieben. Eine andere Methode Erdwärme zu gewinnen, besteht durch Nutzung natürlichen Dampfs (in Südwestisland und Kalifornien) bzw. von warmen Wasser, zum Beispiel in Bayern, in Waren an der Müritz (DDR) durch den VEB Geothermie und anderswo (ob es den VEB Geothermie unter einem anderen Namen noch gibt ist unbekannt). Hierzu muss aber warmes Wasser bzw. Dampf vorhanden sein. The volcano "Krafla" in Iceland, which reaches 900 ° C in geothermal wells, lies (in fact) in a (cold) semi-desert The geothermal site at Innamicka granite in Australia is also located in a semi-desert where fracking is used. Another method of extracting geothermal energy is by using natural steam (in southwest Iceland and California) or by warm water, for example in Bavaria, in goods on the Müritz (GDR) by the VEB geothermal and elsewhere (whether it is the VEB geothermal another name is unknown). For this, however, warm water or steam must be present.

Man muss Prospektion betreiben, um solche Stellen zu finden.  You have to do a prospecting to find such places.

Bei Hausheizungen wird durch Wärmepumpen„warmes" Wasser genutzt.  For domestic heating, heat pumps use "warm" water.

Die Lösung besteht hier darin,„einfach" so tief zu schneiden bis es heiß genug ist. The solution here is to cut "just" so deep until it's hot enough.

Hierzu muss alles weggelassen werden, was teuer ist (Bohrstrang, Stahl für die Verrohrung, For this, everything that is expensive (drill string, steel for the piping,

Spülung, Bohrplatz, Mannschaft etc.) oder Probleme erzeugt (Fracking). Flushing, drilling site, crew etc.) or problems (fracking).

Aufsteigender Dampf und absteigendes Wasser (absteigender kühler Dampf) müssen getrennt werden damit im Loch keine Verrohrung (außer ganz oben) erforderlich ist. Rising steam and descending water (descending cool steam) must be separated so that no piping (except at the top) is required in the hole.

Der Dampf steigt im Hauptloch auf. Er steigt im ersten Sidetrack und weiteren Sidetracks ab. Es ist das Prinzip der (Fachbegriff) Dubletten. The steam rises in the main hole. He gets off in the first sidetrack and more sidetracks. It is the principle of (technical term) duplicates.

Es kann das erste Sidetrack auch, zum Beispiel, von der Erdoberfläche parallel zum It can also be the first Sidetrack, for example, from the Earth's surface parallel to the

Hauptloch geschnitten werden. Weitere Sidetracks zweigen dann in geeigneter Tiefe, zum Beispiel sechs Kilometer (in Deutschland oft ca. 180° C), vom Sidetrack ab und münden, ebenso wie das erste Sidetrack, unten in das Hauptloch. Main hole to be cut. Further sidetracks then branch off the sidetrack at a suitable depth, for example six kilometers (often around 180 ° C in Germany) and, just like the first sidetrack, flow down into the main hole.

Der Siedepunkt erhöht sich bei Wasser durch Druck. Liegt ein„geschlossener" Wasserkörper vor so kann bis ca. 180° C (rechnerisch ist es mehr, da der kritische Punkt bei Wasser höher ist), mit flüssigem Wasser gerechnet werden.  The boiling point increases with water by pressure. If there is a "closed" body of water, liquid water can be expected up to approx. 180 ° C (in mathematical terms, it is more because the critical point is higher for water).

Sind Porosität und / oder Permeabiliät (s.o.) so gering, dass Wasser nur„tröpfelt", gibt es im Gestein dann auch keinen„geschlossenen Wasserkörper", der den Druck für die  If porosity and / or permeability (see above) are so low that water only "trickles", then there is no "closed body of water" in the rock, which is the pressure for the

Siedepunktsverschiebung bis zum kritischen Punkt auch erzeugen kann im Sinn des oberen (Obergrenze des Wasserkörpers) und unteren (Untergrenze des Wasserkörpers) Boiling point shift up to the critical point can also generate in the sense of the upper (upper limit of the water body) and lower (lower limit of the water body)

Grundwasserspiegels. Water table.

Es sind also hier mit„Obergrenze des Wasserkörpers" etc. nicht verschiedene Aquifere (Grundwasserleiter) gemeint. Im Fall mehrerer Grundwasserleiter ist die obere Grenze des obersten Grundwasserleiters und die untere Grenze des untersten Grundwasserleiters gemeint. Ggf. zweigt das erste Sidetrack vom Hauptloch in ca. sechs Kilometern Tiefe ab (180° C). Dann benötigt das Hauptloch bis in sechs Kilometer Tiefe mindestens ein Rohr.So there are no different aquifers (aquifers), in the case of several aquifers: the upper limit of the uppermost aquifer and the lower limit of the lowest aquifer is meant for the first sidetrack six kilometers down (180 ° C). Then the main hole needs at least one pipe up to six kilometers deep.

Auf diese Weise kann viel Stahl für Verrohrung eingespart werden, da Wasser und (kühler)In this way, a lot of steel can be saved for piping, since water and (cooler)

Dampf vom aufsteigenden heißen Dampf getrennt sind. Steam separated from the rising hot steam.

Steuerbare Klappen („Ventile") verhindern„Rückschläge" durch den Geysereffekt und schreiben so die Fließrichtung durch die Druckdifferenz vor.  Controllable flaps ("valves") prevent "kickbacks" due to the Geyser effect and thus dictate the flow direction through the pressure difference.

Aus dem Wort„kühler Dampf ergibt sich, dass bei Löchern dieses Typs nicht(!) das Ziel ist mechanische Energie zu fördern sondern thermische Energie, e. g. MJ (Megajoule).  From the word "cool steam" it follows that with holes of this type not (!) The goal is to promote mechanical energy but thermal energy, e. G. MJ (Megajoule).

Diese thermische Energie (sehr heißer Dampf mit geringem(!) Druck) kann dann durch einen Wärmetauscher in mittelheißen Dampf mit hohem(!) Druck (mechanische Energie) gewandelt werden. Aus 500° C können zum Beispiel 200° C werden, so dass übliche Turbinen solchen Dampf auch vertragen (zzgl. weiteres s. u.). Der„kühlere" Dampf auf der„erdseitigen" Seite des Wärmetauschers kann dann wieder ins Loch fließen. This thermal energy (very hot steam with low (!) Pressure) can then be converted by a heat exchanger into medium hot steam with high (!) Pressure (mechanical energy). For example, 200 ° C can become 500 ° C, so that conventional turbines also tolerate such steam (plus further see below). The "cooler" steam on the "earth side" side of the heat exchanger can then flow back into the hole.

Auch kann der heiße Dampf (via Wärmetauscher) erst(!) zur Gewinnung von Produkten, z. B. Treibstoff aus dem Dampf und dem C02 der Luft, verwendet werden. Das heiße(!) Produkt kann zur Kühlung dann via Wärmetauscher Frischwasser auf 200-230° C heizen. Dieses kann dann eine Turbine antreiben. Der entspannte Dampf hinter der Turbine kann dann ins Loch fließen. Durch die Entspannung tritt im Regelfall eine Abkühlung ein. Somit ist der entspannte Dampf„kühler". Also, the hot steam (via heat exchanger) only (!) For the production of products, eg. As fuel from the steam and the C0 2 of the air can be used. The hot (!) Product can then heat fresh water to 200-230 ° C via a heat exchanger for cooling. This can then drive a turbine. The relaxed steam behind the turbine can then flow into the hole. Due to the relaxation usually occurs a cooling. Thus, the relaxed steam is "cooler".

Das Schneidegerät hat auch deswegen geeignete Spielräume, damit es im Bereich des Abgehens der Sidetracks leicht gekippt werden kann. The cutting device therefore also has suitable margins so that it can easily be tilted in the area of the departure of the sidetracks.

Für geothermische Zwecke können die Sidetracks auch ein geringes Gefalle haben und sich in einer Schnecke (auch um das Hauptloch herum) nach unten winden; zum Beispiel in vierzig bis hundert Meter Abstand vom Hauptloch. Ggf. können Hauptloch und Sidetrack  For geothermal purposes, the sidetracks may also have a slight slope and wind down in a snail (also around the main hole); for example, forty to one hundred meters from the main hole. Possibly. can main hole and sidetrack

(Sidetracks) sich parallel in„Schnecken" nach unten winden. (Sidetracks) spiral down parallel in "slugs".

Auf diese Weise hält sich das Loch lange im Bereich hoher Temperatur auf. In this way, the hole stays in the high temperature area for a long time.

1.2. Wärmeübertragung 1.2. heat transfer

Erdwärme ist lt. Bergrecht ein bergfreier Rohstoff. Geothermiesites sind Geothermal heat is according to mining law a mountain-free resource. Geothermal sites are

„Wärmelagerstätten". Gestein leitet Wärme sehr schlecht. Das Gestein um ein Loch "Heat deposits." Rock conducts heat very badly, the rock around a hole

(Hauptbohrung, Sidetrack) herum kühlt deshalb aus. Ist, zum Beispiel, ein Bereich von zehn Meter um ein Sidetrack ausgekühlt, muss ein weiteres Sidetrack geschnitten werden, um weitere Wärme zu fördern. (Main bore, sidetrack) so cool around. Is, for example, an area of ten Meter cooled by a sidetrack, another sidetrack needs to be cut to encourage more heat.

Werden alte Atomkraftwerke (s.u.) und alte Kohlekraftwerke auf geothermischen Dampf umgerüstet, so müssen während der Betriebsdauer in regelmäßigen Zeitabständen als Teil der Betriebskosten neue Sidetracks erzeugt werden.  When old nuclear power plants (s.u.) and old coal-fired power plants are converted to geothermal steam, new sidetracks must be generated as part of the operating costs at regular intervals during the operating period.

Somit müssen die Löcher sehr preisgünstig sein. Thus, the holes must be very inexpensive.

Ein Beispiel für Auskühlung ist in Abb. 1 dargestellt. An example of cooling is shown in Fig. 1.

Es wurden 1 MW(th.) bei ununterbrochener (24/7) Förderung aus heißem, trockenem Granit und 350° C extrahiert. Die Fläche betrug hierbei ca. 25 000 m2. 1 MW (th.) Of uninterrupted (24/7) extraction was extracted from hot, dry granite and 350 ° C. The area was about 25,000 m 2 .

Umgerechnet auf die hier vorliegende Form des Lochs (rechteckig, 1.2* 1 m Querschnitt) sind das ca. 2* 1.2+2* 1 m2 pro m vertikal, also 25 000 m2 / 4.4 m2 = ca. 5.6 km vertikale Converted to the shape of the hole (rectangular, 1.2 * 1 m cross-section), this is approximately 2 * 1.2 + 2 * 1 m 2 per m vertical, ie 25 000 m 2 / 4.4 m 2 = approx. 5.6 km vertical

Erstreckung. Bei realen Löchern (angesetzt: mehr als 21 km Tiefe) sind von 300° C Tiefe (ca. 10 km) bis 600° C Tiefe (ca. 20 km) somit ca. mehr als 1 1 km (statt 5.6 km) im Extension. In the case of real holes (more than 21 km depth), from 300 ° C depth (about 10 km) to 600 ° C depth (about 20 km) there are more than 1 1 km (instead of 5.6 km)

Temperaturbereich über 300° C. Es kann also mehr(!) Energie extrahiert werden oder es kann (bevorzugt), aufgrund der Länge, die Auskühlung gestreckt werden. Bei 600° C ist mehr thermische Energie (im Sinn MJ) im Gestein gespeichert, so dass die Auskühlung auf ca. 310° C (Abb. 1.1) länger dauert. Temperature range above 300 ° C. Thus, more (!) Energy can be extracted or it can (preferably), because of the length, the cooling be stretched. At 600 ° C, more thermal energy (in the sense of MJ) is stored in the rock, so that the cooling to about 310 ° C (Figure 1.1) takes longer.

Durch die längere Strecke im Bereich höherer Temperaturen (obige ca. mehr als 1 1 km) und(!) die höhere Temperatur, kann eine auf mehr als vier Jahre gestreckte Auskühlung erwartet werden.  Due to the longer distance in the range of higher temperatures (above approx. More than 1 1 km) and (!) The higher temperature, a cooling down to more than four years can be expected.

Längere Zeiten sind ggf. möglich. Mit Regeneration (Abschalten von Sidetracks am  Longer times may be possible. With regeneration (switching off sidetracks at

Wochenende) ist die Auskühlung noch länger.  Weekend), the cooling is even longer.

Aber: Es bildet sich im Gestein eine„ausgekühlte Zone" (Abb. 1.2).  But: a "cooled zone" forms in the rock (Fig. 1.2).

Im Fall des Umrüstens alter Kohlekraftwerke und alter Atomkraftwerke auf geothermischen In the case of converting old coal power plants and old nuclear power plants to geothermal

Heißdampf muss also die Förderung der Energie (dreidimensionale Energieflüsse, Superheated steam must therefore promote the energy (three-dimensional energy flows,

Gesteinseigenschaften etc.) wissenschaftlich ähnlich gehandhabt werden wie bei Erdölfeldern das„Fließen" des Erdöls, um das Schneiden neuer Sidetracks zu verzögern.  Rock properties, etc.) are handled in a scientifically similar way as petroleum fields "flow" of petroleum to delay cutting new sidetracks.

Hier zu betrachten: Abb. 1.1. To be considered here: Fig. 1.1.

Bei höheren Temperaturen ist die Energieübertragung durch Strahlung (zusätzlich zur Energieübertragung durch Wärmeleitung) besser. Bei einer geringeren Energieentnahme ist die Auskühlung langsamer. Das Sidetrack mit absteigendem Wasser / kühlem Dampf wurde in Abb. 1.2 schematisch dargestellt. Hier zu betrachten: Abb. 1.2. At higher temperatures, energy transfer by radiation is better (in addition to energy transfer by conduction). With a lower energy extraction, the cooling is slower. The sidetrack with descending water / cool steam was shown schematically in Fig. 1.2. To be considered here: Fig. 1.2.

Wärme kann somit (in Grenzen) nachfließen.  Heat can flow (within limits).

Bei mehreren Sidetracks können auch einzelne Sidetracks zur Regenerierung abgeschaltet werden.  With several sidetracks, individual sidetracks can also be switched off for regeneration.

1.3 Grund für die Methode 1.3 Reason for the method

Bei der Methode werden Gesteinsblöcke geschnitten und nach oben gefahren (gilt sinngemäß für schweben etc.). In the method, blocks of rock are cut and moved upwards (applies mutatis mutandis to float, etc.).

Dies hat zwei Gründe: This has two reasons:

Wird Gestein zermahlen, wie bislang oft bei Bohrungen, so hängt die Menge aufzuwendender If rocks are crushed, as has often been the case with drilling, the amount of material to be used depends

Energie von der Anzahl zu zerstörender Atombindungen ab. Werden nur diejenigen(!)Energy from the number of atomic bonds to be destroyed. Will only those (!)

Atombindungen zerstört, die auch zerstört werden müssen, so ist der Energieaufwand gering.Atomic bonds destroyed, which must also be destroyed, so the energy consumption is low.

Wird das Bohrklein mit einer Spülung nach oben gefördert, so muss die Spülung hoheIf the cuttings are pumped upwards with a flush, the flushing must be high

Temperaturen vertragen. Oberhalb des kritischen Punkts (Temperatur, Druck ab der Tolerate temperatures. Above the critical point (temperature, pressure from the

Wasserdampf durch Druck nicht mehr verflüssigt werden kann) ist Wasser nicht mehr flüssig. Water vapor can not be liquefied by pressure), water is no longer liquid.

Andere Flüssigkeiten sind teuer. Lufthebeverfahren haben eigene Probleme. Other liquids are expensive. Air lifting methods have their own problems.

Und: Jede Technik, die einen„kontinuierlichen Strang" (Rohr für Spülung, Luft etc.) erfordert, erzeugt bei hohen Tiefen (21 -24 km) hohe Kosten.  And: Any technique that requires a "continuous strand" (pipe for scavenging, air, etc.) generates high costs at high depths (21-24 km).

Werden die Gesteinsblöcke ohne(!) Spülung transportiert sind die Kosten gering.  If the rock blocks are transported without (!) Rinsing, the costs are low.

1.4. Grund für die hohen Tiefen 1.4. Reason for the high depths

Erdwärme ist ein Energierohstoff der (praktisch) in„unbegrenzten" Mengen zur Verfügung steht. Würde man die„gesamte" Erdwärme gewinnen würde bis zur Auskühlung des Geothermal energy is an energy source of (practically) in "unlimited" amounts is available, would you win the "entire" geothermal heat until the cooling of the

Erdmantels extrem(!) viel Zeit vergehen. Erdmantels extremely (!) Pass a lot of time.

Der Begriff„Erdmantel" ist kein Tippfehler. Gemeint ist: Zuerst kühlt die Erdkruste aus. Sollte diese (theoretisch) in Millionen von Jahren durch geothermische Löcher ausgekühlt sein steht immer noch der viel größere Erdmantel zur Verfügung.  The term "mantle" is not a typo, it means: First, the earth's crust cools down, and if (theoretically) it is cooled by geothermal holes millions of years away, the much larger mantle is still available.

Dann(!), da die Erdkruste dann ausgekühlt ist, kann man diesen auch wirtschaftlich erreichen. Bei ozeanischer Kruste ist das anders: Da liegt der Erdmantel recht„nahe" an der Erdkruste (manchmal weniger als zehn Kilometer). Diese Sätze zeigen, dass dann, wenn man diese„heißen" Tiefen (mehr als 20 km) wirtschaftlich erreichen kann, die Energiefrage (Reichweite der fossilen Brennstoffe) gelöst ist. Then (!), Since the earth's crust is then cooled, you can achieve this economically. With oceanic crust this is different: Since the mantle is quite "close" to the earth's crust (sometimes less than ten kilometers). These sentences show that if one can reach these "hot" depths (more than 20 km) economically, the energy issue (range of fossil fuels) is solved.

1.5. Vermeidung von Fracking 1.5. Avoidance of fracking

Bislang werden für geothermische Zwecke oft Aquifere (Grundwasserleiter) verwendet, z. B. in Kalifornien und in Südwestisland (Reykjanes-Halbinsel). Diese wandeln sich über dieSo far, aquifers (aquifers) are often used for geothermal purposes, eg. In California and southwest Iceland (Reykjanes Peninsula). These are changing over the

Jahre durch Auskühlung von dampfdominierten Sites in wasserdominierte Sites. Years of cooling down steam-dominated sites into water-dominated sites.

In Bayern (Molassebecken, bayrische Molasse: Abtragungsschutt der Alpen) wird das Wasser flüssig verwendet. Hier sind mit ca. 150-180° C in sechs km Tiefe die Temperaturen gering. In Bavaria (Molasse basin, Bavarian Molasse: erosion debris of the Alps), the water is used liquid. At around 150-180 ° C at a depth of six kilometers, temperatures are low here.

Bei üblichen„Hausheizungen" mit ca. 100 Metern Tiefe wird auch das Grundwasser verwendet. In usual "house heating" with about 100 meters depth, the groundwater is used.

Bei höheren Temperaturen steht in vielen Fällen kein Dampf zur Verfügung. Ein Grund ist, dass im Tiefenbereich höherer Temperaturen das Gestein kaum Klüfte („Spalten" etc.) hat, um Dampf passieren zu lassen: Durch höhere Temperaturen werden Umbildungsprozesse im Gestein begünstigt, die Mineralbildung und„Zuzementierung" von Poren und Klüften begünstigen (Diagenese, Metamorphose).  At higher temperatures, there is often no steam available. One reason is that in the depth range of higher temperatures the rock has hardly any fissures ("crevices" etc.) to allow steam to pass through: higher temperatures favor reformation processes in the rock, which promote mineral formation and "cementation" of pores and fractures (Diagenese , Metamorphosis).

Bislang wird in solchen Fällen das Gestein technisch„aufgerissen" durch Injektion von Wasser mit hohem Druck (hydraulic fracturing,„Fracking", oft mit Drücken höher als 40 bar).  So far, in such cases, the rock is technically "torn" by injection of high pressure water (hydraulic fracturing, "fracking", often with pressures higher than 40 bar).

Die entsprechenden technisch erzeugten Klüfte folgen, sofern (wie oft) das Gestein unter Spannung steht,„Hauptrichtungen".  The corresponding technically created fractures follow, if (how often) the rock is under tension, "main directions".

Diese Hauptrichtungen sind am jeweiligen Site natürlich vorgegeben. Deshalb können technisch durch„Fracking" erzeugte Klüfte sich entsprechend dieser Richtungen bilden („orientieren").  These main directions are of course given on each site. Therefore, fractures technically generated by "fracking" can form ("orient") according to these directions.

Da das Gestein„ohnehin" schon natürlich entlang dieser Richtungen„geschwächt" ist, können sich weitere Schwächungen durch Fracking entlang dieser Richtungen bevorzugt entwickeln. Das Gestein wird also nicht(!) isotrop (gleichmäßig in alle Richtungen) „aufgelockert" sondern„anisotrop" (mit bevorzugten Richtungen).  Since the rock "already" naturally is "weakened" along these directions, further weakening by fracking along these directions may preferentially develop. So the rock is not "(loosely)" isotropically (evenly distributed in all directions) but "anisotropic" (with preferred directions).

Hinzu kommt, dass durch Spannungen aus„früheren Zeiten" (Millionen von Jahre) sich im Gestein auch„Hauptrichtungen von Klüften" befinden können. Hat das Gestein im Bereich der Klüfte besonders„gleitfähige" Minerale, z. B. „plattenförmige" Glimmer (veränderte Tonminerale) so entsteht in solchen Bereichen zusätzlich eine verminderte Gesteinsfestigkeit. In addition, tensions from "earlier times" (millions of years) can cause rocks to form "main directions of clefts". If the rock in the area of the fractures has particularly "slippery" minerals, eg "plate-shaped" mica (changed clay minerals), in such areas additionally a reduced rock strength results.

Bewegen sich dann„größere" Gesteinspakete gegeneinander, weil sich (sehr kurze) „Gleitbahnen" bilden, wird oft ein instrumenteil messbares„Zittern" (sog.„tremors") beobachtet. Dieses Phänomen wird als„induzierte Seismizität" („induced seismicity") bezeichnet.  If then "larger" rock packages move against each other, because (very short) "slideways" form, often an instrumentally measurable "tremors" (so-called "tremors") is observed. This phenomenon is called "induced seismicity".

Bei Erdbeben in Norddeutschland, manchmal auch bis Stärke drei, wird oft mitgeteilt:„im Zusammenhang mit der Erdgasförderung". In earthquakes in northern Germany, sometimes up to magnitude three, is often communicated: "in connection with natural gas production."

In Basel bildete sich bei Beginn geothermischen Frackings ein Erdbeben. Dieses wurde auf dem geothermischen Weltkongress in Melbourne (2015) mit Beiträgen wie„Lessons learned from Basel" vorgestellt. Die Beiträge sind (zumindest waren) im Volltext über ein Site der Universität Stanford lesbar, vielleicht !) auch über die internationale geothermische  In Basel, an earthquake formed at the beginning of geothermal fracking. This was presented at the geothermal world congress in Melbourne (2015) with contributions such as "Lessons learned from Basel." The contributions are (at least were) readable in full text on a Stanford University site, perhaps!) Also on international geothermal

Vereinigung (IGA.org). Association (IGA.org).

Kompakt: Fracking ist eine Methode, die in anisotrop geschwächten Festkörpern  Compact: Fracking is a method used in anisotropically weakened solids

(„Hauptrichtungen von Klüften",„Kluftrose") die„fracs" (Bruchflächen) oft anisotrop erzeugt und so dem Gestein eine viel geringere Festigkeit aufprägt als oft gedacht ist. ("Main directions of clefts", "cleft-rose") often produces "fracs" (fracture surfaces) anisotropically and thus impart to the rock a much lower strength than often thought.

In kaum bewohnten Gebieten macht das nichts. In barely inhabited areas it does not matter.

In bewohnten Gebieten (Basel etc.) ist das gefährlich. In inhabited areas (Basel etc.) this is dangerous.

Eine quantitative ortsbezogene Vorhersage („wann entwickelt sich welche Kluft wo und wie(!)?") erfordert ortsaufgelöste(!) Kenntnis einzelner(!) Klüfte und Mikrobrüche bevor(!) überhaupt mit einer rechnergestützten Abschätzung der Bewegungen begonnen werden kann. Letztlich erfordert so etwas in der Zukunft die Kenntnisse von Flugzeugbau (strukturelle Mechanik) in der Geologie (einschließlich Finite-Element-Methoden etc.). A quantitative location-based prediction ("when which gap develops where and how (!)?") Requires spatially resolved (!) Knowledge of individual (!) Fractures and micro-fractions before (!) Can even be started with a computer-aided estimation of the movements something like this in the future the knowledge of aircraft engineering (structural mechanics) in geology (including finite element methods etc.).

Alleine die Berechnung von Abb. 1 benötigte auf einem schnellen Rechner zwanzig(!) Minuten. Die ortsaufgelöste Berechnung von Festkörpern in 3D in sinnvoller Auflösung (so wie in realen Steinbrüchen) im Bereich von vielen Kilometern(!) ist heute noch Jenseits der Realität". Man kann zwar mechanische Eigenschaften, die man detailliert gar nicht kennt, über„größere Bereiche" abschätzen und durch„andere Dinge" rechnerisch handhaben. Dies nennt man„parametrisieren". Bei Klimamodellen ist das übliche Praxis. The calculation of Fig. 1 alone required twenty (!) Minutes on a fast computer. The spatially resolved calculation of solids in 3D in reasonable resolution (as in real quarries) in the range of many kilometers (!) Is still beyond reality. "One can indeed mechanical properties that one does not know in detail, over" larger areas "to estimate and by" other things "mathematically handle.This is called" parametrize ". In climate models is the usual practice.

Es hat sich aber gezeigt, dass dies zwar sehr gut sein kann, aber nicht perfekt ist. „Perfekt" bedeutet: Wenn man einen Stein fallen lässt, kann man vorhersagen, wann der Stein auf dem Boden aufschlägt. Die Genauigkeit ist sehr hoch. Die Formel kann man nachlesen. In der Nähe der Erdoberfläche (1-10 m) sind die Geschwindigkeiten des Steins so gering, dass die Luftreibung vernachlässigbar ist. Man kann„perfekt" (durch die Formel) vorhersagen wann der Stein auf dem Boden auftrifft. Aussagen wie„in 95% der Fälle trifft der Stein nach 0.x Sekunden, in 1% der Fälle nach 1.x Sekunden und ganz selten auch gar nicht auf dem Boden auf sind nicht üblich. It has been shown that while this can be very good, it is not perfect. "Perfect" means that if you drop a stone, you can predict when the stone hits the ground, the accuracy is very high, you can read the formula near the surface (1-10 m) are the speeds so small that the air friction is negligible, one can predict "perfectly" (through the formula) when the stone hits the ground. Statements such as "in 95% of cases, the stone hits after 0.x seconds, in 1% of cases after 1.x seconds and very rarely also not on the ground are not common.

Bei der Wettervorhersage (Klimamodelle und Wettervorhersagemodelle sind weitgehend ident), die auch viele Parametrisierungen enthält, sind solche Aussagen aber üblich.  In the weather forecast (climate models and weather forecast models are largely identical), which also contains many parameterizations, such statements are common.

Der Bezug: Bei Erdbeben können lokal(!) in einzelnen Fällen sehr lokal große Probleme entstehen, zum Beispiel durch zerstörte Chemiewerke (bei Basel oder Leverkusen). The reference: In the case of earthquakes local (!) Can occasionally cause very local problems, for example due to destroyed chemical plants (near Basel or Leverkusen).

Da dürfen die Aussagen nicht(!) sein: Eine Giftwolke von Leverkusen bis Köln kommt in 95% der Fälle nicht vor (Genauigkeit des Wetterberichts). Sondern: Sie darf gar nicht vorkommen. Since the statements may not be (!): A poison cloud from Leverkusen to Cologne is in 95% of cases not (accuracy of the weather report). But: It may not happen.

Also: Keine„statistische" Sicherheit („meistens keine Giftwolken") sondern deterministisch: „garantiert keine Giftwolken".  So: no "statistical" security ("mostly no poison clouds") but deterministic: "does not guarantee poison clouds".

Machbarkeit für Fachleute: Mit dem„Mechanik-" und(!)„Thermodynamik"-Modul des sehr exzellenten COMSOL-Multiphysics sind solche Berechnungen (deterministisch) im Feasibility for professionals: With the "mechanics" and (!) "Thermodynamics" module of the very excellent COMSOL multiphysics, such calculations are deterministic in the

Grundsatz durchführbar. Die Handbücher (pdf) sind sehr informativ. Geometrien können aus CAD-Software übernommen werden. COMSOL-Multiphysics hat auch ein (faktisches) CAD- Modul. Principle feasible. The manuals (pdf) are very informative. Geometries can be taken over from CAD software. COMSOL Multiphysics also has a (factual) CAD module.

Eine Eingabe der Geometrie von Löchern erreicht derzeit bei COMSOL Multiphysics bei mehr als 100 Metern Grenzen (dann gibt es Rechnerabstürze von COMSOL Multiphysics). Dies begründet die Art von Abb. 1.  Entering the geometry of holes currently reaches COMSOL Multiphysics at more than 100 meters (then there are computer crashes of COMSOL Multiphysics). This justifies the type of Fig. 1.

Fastflo von CSIRO in Australien ist auch sehr exzellent. Fastflo from CSIRO in Australia is also very excellent.

Wenn(!) man die Daten alle kennt (kennen würde), e.g. alle(!) Mikrobrüche, Klüfte,  If (!) One knows all the data (would know), e.g. all (!) micro fractures, fractures,

Lithologien („Gesteinsarten") im Bereich von X-Y-Z km um ein Chemiewerk herum, dann kann man so etwas im Grundsatz(!) auch machen. Lithologies ("rocks") in the range of X-Y-Z km around a chemical plant around, then you can do something in principle (!) Also.

Der Aufwand wäre extrem aber man könnte es, wenn man es wollte, (im Grundsatz) machen (schnelle Rechner, alle Daten, deterministisch).  The effort would be extreme but you could, if you wanted it, make (in principle) (fast calculator, all data, deterministic).

Falls ein Fachmann hier meint:„alle Daten"? Wie soll man die in einigen Kilometern Tiefe mit„der Genauigkeit der Mikrobrüche" denn kennen? Das ist obiger extremer(!) Aufwand, e. g. in der Größenordnung des damaligen Mondprogramms der NASA. If a specialist here means: "all data"? How do you know the depth of a few kilometers with "the accuracy of the micro-fractions" for? That's the extreme (!) Effort, eg on the scale of NASA's lunar program.

Es würde vielleicht einige Zehner von Jahre Rechenzeit auf den schnellsten Rechnern der Welt kosten (plus die Daten) aber, im Grundsatz, wäre es machbar.  It might cost tens of years of computing time on the fastest computers in the world (plus the data) but, in principle, it would be feasible.

„Im Grundsatz" bedeutet: Mit viel Geld ist es machbar, auch wenn es pro Site Milliarden von Euro kosten würde (es wäre faktisch die Erdbebenvorhersage im Sinn der von einigen Instituten angestrebten Methode).  "In principle" means: With a lot of money it is feasible, even if it would cost billions of euros per site (in fact, it would be the earthquake prediction in the sense of the method sought by some institutes).

Somit gilt: Man muss Fracking vermeiden (außer in Wüsten etc. wie im Bereich von Texas, der„Bakken Formation" im Nordwesten der USA und ähnlichen Gegenden). Thus, one must avoid fracking (except in deserts, etc., such as in the Texas area, the Bakken Formation in the northwestern US and similar areas).

Dies bedeutet in jedem(!) Fall: niedrige(!) Drücke im Loch. This means in every (!) Case: low (!) Pressures in the hole.

1.6. Kosten 1.6. costs

Es gibt zwei bei der Geothermie gegenläufige Phänomene: There are two opposing phenomena in geothermal energy:

Da Gestein Wärme schlecht leitet, wird für die Übertragung von Wärme aus dem Gestein an Dampf eine große Fläche benötigt. Dies erfordert Porosität (Menge an Hohlräumen) und Permeabilität (Hohlräume, die groß genug sind, Wasser und Dampf in sinnvollen Mengen passieren zu lassen).  As rock conducts heat poorly, a large area is needed to transfer heat from the rock to steam. This requires porosity (amount of voids) and permeability (voids large enough to allow water and steam to pass in reasonable amounts).

Hat man diese Hohlräume nicht, so wurden diese bislang technisch durch Fracking erzeugt (siehe oben).  If one does not have these cavities, so far these were technically produced by fracking (see above).

Die Lösung besteht hier somit darin,„einfach" so tief zu schneiden, bis es„heiß genug" ist: Die Wärmeübertragung durch Strahlung folgt der vierten Potenz (Stefan-Boltzman Gesetz). Die Wärmeübertragung durch Wärmeleitung kommt hinzu. Die„Kleine Formelsammlung technische Thermodynamik" von Kretzschmar und Kraft beschreibt hierzu kompakt relevante Dinge. The solution here is thus to cut "simply" so deep until it is "hot enough": the heat transfer by radiation follows the fourth power (Stefan-Boltzman law). The heat transfer by heat conduction is added. The "Small Formulary of Technical Thermodynamics" by Kretzschmar and Kraft describes compactly relevant things.

Dampfkraftwerke (Kohlekraftwerke, Atomkraftwerke) haben im Kessel einen sogenannten „Dampferzeuger". Dies ist ein„Rohr- und Plattenlabyrinth", das im Kessel eine große Fläche zur Dampferzeugung erzeugt.  Steam power plants (coal power plants, nuclear power plants) have in the boiler a so-called "steam generator." This is a "pipe and plate labyrinth", which produces a large area in the boiler for steam generation.

Wird ins Gestein im Bereich hoher(!) Temperaturen (400-700° C) faktisch ein  Will actually enter the rock in the range of high (!) Temperatures (400-700 ° C)

„Dampferzeuger" ins Gestein geschnitten, ist Fracking nicht erforderlich. "Steam generator" cut into the rock, fracking is not required.

Mit dem Schneiden von Gesteinsblöcken wird die Spülung vermieden. Es kommt also nicht nur darauf an, einen Bohrturm so zu miniaturisieren, dass er ins Loch passt. Diese(!) Frage ist Stand der Technik: mit durch die Spülung angetriebenen The cutting of rock blocks avoids flushing. So it's not just about miniaturizing a derrick to fit in the hole. This (!) Question is state of the art: with flushing driven

„Bohrmotoren". "Drilling motors".

Es kommt auch darauf an die Spülung selbst(!) wegzulassen und auch die teure Verrohrung. Ebenso: Die Datenübertragung im Loch erfolgt zuweilen drahtlos durch Druckschwankungen in der Spülung (Fachbegriff:„logging while drilling"). Die Übertragungsgeschwindigkeit ist sehr gering. Es müssen aber nur„einzelne Zahlen" von Sensoren übertragen werden. Auf diese Weise werden Stillstandszeiten für Logging (Tagessätze teurer Bohrschiffe, Bohrinseln) vermieden.  It also depends on the purge itself (!) And also the expensive piping. Likewise: The data transmission in the hole is sometimes wireless due to pressure fluctuations in the flushing (technical term: "logging while drilling") .The transmission speed is very low, but only "single numbers" of sensors have to be transmitted. In this way, standstill times for logging (daily rates of expensive drilling vessels, oil rigs) are avoided.

Bei der Förderung von geothermischer Energie in„trockenem" Gestein (ohne Grundwasser) und ohne(!) Fracking müssen auch weitere Sidetracks, abhängig vom Auskühlen, geschnitten werden.  In the promotion of geothermal energy in "dry" rock (without groundwater) and without (!) Fracking and other sidetracks must be cut depending on the cooling.

Ggf. können auch zwei„Hauptlöcher" geschnitten werden: Possibly. You can also cut two "main holes":

In einem fließt Wasser und„kühler" Dampf (s. o.) bis sechs Kilometer ohne(!) Rohr (bis auf den Bereich ganz oben) hinab; dann weiter in den Sidetracks nach unten.  In one water and "cool" steam (see above) flows down to six kilometers without (!) Pipe (except for the area at the top), then continue in the sidetracks down.

Unten fließt der heiße Dampf ins andere Hauptloch und kommt im Hauptloch hoch (eine neue Form von, Fachbegriff,„Dubletten"). Down the hot steam flows into the other main hole and comes up in the main hole (a new form of, technical term, "doublets").

Der Dampfdruck wird bei Löchern dieses(!) Typs niedrig sein, e.g. weniger als fünfzehn bar. Für Kraftwerke wird der heiße (mehr als 500° C) Dampf niedrigen Drucks dann via  The vapor pressure will be low for holes of this (!) Type, e.g. less than fifteen bar. For power plants, the hot (more than 500 ° C) low pressure steam is then via

Wärmetauscher in mittelheißen (230° C) Dampf hohen Drucks gewandelt. Heat exchanger in medium hot (230 ° C) steam of high pressure converted.

Durch Trennung des Dampfkreislaufs in der Erde (mit Verunreinigungen) von der empfindlichen Turbine wird die Turbine geschützt (mehr dazu unten). By isolating the steam cycle in the earth (with contaminants) from the sensitive turbine, the turbine is protected (more on this below).

Ebenso: Es bietet sich an alte Kohlekraftwerke durch Betreiben mit geo thermischen Likewise: It lends itself to old coal power plants by operation with geo thermal

Heißdampf weiter zu nutzen (Einsparen des teuren Kraftwerks, zumindest bis alte Continue to use superheated steam (saving the expensive power plant, at least until old

Kohlekraftwerke„auseinanderfallen"). Wird zum Beispiel bei einem alten Kohlekraftwerk nur 50% geothermischer Heißdampf (statt Kohle) verwendet, so reduzieren sich die C02- Emissionen um 50% und zwar sehr einfach. For example, if only 50% of geothermal superheated steam (instead of coal) is used in an old coal-fired power plant, C0 2 emissions are reduced by 50%, and very simply.

Mit einer Bundeslizenz gilt: Die C02-Ziele sind problemlos erreichbar. With a federal license applies: The C0 2 targets are easily accessible.

Bei Atomkraftwerken gilt (Antwort von Vattenfall bzgl. des Atomkraftwerks Brunsbüttel): „Eine Weiternutzung durch geothermischen Heißdampf ist nicht möglich, da die Turbine im Primärkreislauf war und radioaktiv verunreinigt ist." Mit einem Wärmetauscher, also einer Trennung(!) des„Primärkreislaufs" des Atomkraftwerks vom„geothermi sehen Primärkreislauf' (in der Erde) ist das kein Problem. Für Fachleute: Dass die„Verunreinigungen" geothermischen Heißdampfs wichtig sind, sieht man daran, dass Siemens für geothermische Zwecke eine Turbinenreihe„ST 400 Geo" anbietet. Aus den Absätzen zu„warum die ST 400 Geo besonders gut ist", sieht man,„was es sonst an Problemen gibt". For nuclear power plants applies (response from Vattenfall respect to the nuclear power plant Brunsbüttel): "A further use of geothermal hot steam is not possible because the turbine was in the primary circuit and is radioactive contaminated." With a heat exchanger, ie a separation (!) Of the "primary circuit" of the nuclear power plant from the "geothermal primary circuit" (in the ground) that is not a problem For experts: that the "impurities" of geothermal hot steam are important, you can see that Siemens offers a turbine series "ST 400 Geo" for geothermal purposes From the paragraphs to "why the ST 400 Geo is particularly good", you can see "what else is there with problems".

MAN bietet für besonders heißen Dampf die Turbinenreihe„MAN Marc" an, die bis 550° C verträgt. MAN hebt hervor, dass thermische Lastwechsel besonders gut von Turbinen der MAN Marc-Serie gehandhabt werden können. Aus diesem Grund (Abschalten von  MAN offers the "MAN Marc" turbine series for particularly hot steam, which can withstand temperatures of up to 550 ° C. MAN emphasizes that thermal load changes can be handled particularly well by MAN Marc series turbines

Geothermiesites am Wochenende) erschien dem Autor die MAN Marc-Serie besonders geeignet. Geothermiesites on the weekend) appeared the author of the MAN Marc series particularly suitable.

MAN schrieb aber, dass die MAN Marc-Serie für die Geothermie nicht geeignet ist  MAN wrote, however, that the MAN Marc series is not suitable for geothermal energy

(möglicherweise fürchtet man bei MAN die Verunreinigungen). (you probably fear the impurities at MAN).

Hinzu kommen die auf geothermischen Kongressen oft diskutierten Fragen des„Scaling" an Turbinenschaufeln.  Added to this are the issues of "scaling" turbine blades that are often discussed at geothermal congresses.

Sollten in einem Wärmetauscher (erdseitig) Mineralneubildungen auftreten, so kann dieser regelmäßig gereinigt werden.  If mineral neoformations occur in a heat exchanger (on the earth side), it can be cleaned regularly.

Mit dem Programm PHREEQE (ausgesprochen„Freaky") vom USGS können  With the program PHREEQE (pronounced "Freaky") from the USGS can

Mineralneubildungen berechnet werden. Mineral neoformations are calculated.

PHREEQE ist zwar eher für Grundwasser ausgelegt aber man kann es auch  Although PHREEQE is more for groundwater, you can do it

„zweckentfremden". "Misuse".

Für Fachleute aus dem Ingenieurwesen: Bei 21 km Lochtiefe werden in Deutschland auch(!) in Brunsbüttel unter dem mesozoischen (65 bis ca. 250 Millionen Jahre) und paläozoischen (Paläozoikum: ca. 250 bis 541 Millionen Jahre) Deckgebirge Äquivalente des„Sauerlandes" (Teil des Kleinkontinents Avalonia) angetroffen. Dann folgen die„Schleswig-Holsteiner Kaledoniden", ein Gebirgszug, der sich bei der Kollision von„Avalonia" mit„Baltica" (Skandinavien und Osteuropa) bildete. Ursprünglich, daher der Name, waren die Kaledoniden ein„alter" Gebirgszug in Schottland. Dann erkannte man, dass es in Norwegen ein in etwa gleich altes ähnlich gefaltetes Gebirge gibt. Dieses entstand beim Schließen eines Ozeans („Iapetus-Ozean") zwischen„Baltica" und„Laurentia" (Nordamerika und Grönland).  For experts in engineering: At 21 km hole depth in Germany also (!) In Brunsbüttel under the Mesozoic (65 to about 250 million years) and Paleozoic (Paleozoic: about 250 to 541 million years) cover mountains equivalents of the "Sauerland" (Part of the small continent Avalonia) followed by the "Schleswig-Holsteiner Kaledoniden", a mountain range that formed in the collision of "Avalonia" with "Baltica" (Scandinavia and Eastern Europe). Originally, hence the name, the Caledonians were an "old" mountain range in Scotland, and then it was recognized that there is a similarly folded mountain range in Norway that was formed when an ocean ("Iapetus Ocean") was closed between Baltica "and" Laurentia "(North America and Greenland).

Später wurde festgestellt, zum Beispiel durch Tiefbohrungen in der Nordsee aber auch auf Rügen, dass es ähnlich alt gefaltete Gesteine auch dort gibt. Südlich von Norwegen ist die Faltungsfront nach Osten versetzt. Sie erstreckt sich westlich von Dänemark in der Nordsee mit gleicher(!) Art bis in etwa auf die Breite von Esbjerg in Dänemark. Dort trifft sie auf eine Faltungslinie, die im Untergrund über Schleswig-Holstein, Rügen, Pommern bis ins Heilig- Kreuz Gebirge in Polen reicht. Diese Faltungsfront geht auf das Schließen eines Later it was determined, for example, by deep drilling in the North Sea but also on Rügen, that there are similarly old folded rocks there. South of Norway, the folding front is offset to the east. It stretches west of Denmark in the North Sea with the same species (!) To about the width of Esbjerg in Denmark. There she meets one Folding line that extends underground in Schleswig-Holstein, Rügen, Pomerania to the Holy Cross Mountains in Poland. This folding front goes to the closing of a

Meeresbereichs zwischen obigem„Avalonia" und„Baltica" zurück. Die entsprechende, lange bekannte, Linie wurde als Toernquist-Linie bezeichnet. Der Meeresbereich wird heute als Toernquist-Ozean bezeichnet. Sea area between above "Avalonia" and "Baltica" back. The corresponding long-known line was called the Toernquist line. The marine area is today referred to as Toernquist ocean.

Dann folgen, indirekt ableitbar, Gesteine, die an der„alten" Position Avalonias, vor dem Nordrand des Großkontinents Gondwana (in etwa heutige Lage der Antarktis) gebildet wurden.„Gondwana" war ein Großkontinent bestehend aus Afrika, Südamerika, der  Then follow, indirectly derivable, rocks that were formed at the "old" position of Avalonias, off the northern edge of the Gondwana continental continent (roughly Antarctic today)

Antarktis, Australien, Indien und weiteren Teilplatten. Die„anderen" Kleinkontinente„vor Gondwana" (Fachbegriffe wie: Saxothuringikum, Moldanubikum, Tepla-Barrandium) liegen jetzt südlich von Avalonia. Das Tepla-Barrandium liegt zum Beispiel (vereinfacht formuliert) im Bereich Prag, Pilsen etc. Dort(!) finden sich die entsprechenden Gesteine an der Antarctica, Australia, India and other subplates. The "other" small continents "before Gondwana" (technical terms such as: Saxothuringikum, Moldanubikum, Tepla-Barrandium) are now south of Avalonia. The Tepla-Barrandium lies for example (simplified formulated) in the area of Prague, Pilsen etc. There (!) Find the corresponding rocks on the

Erdoberfläche. Earth's surface.

Die entsprechende Faltung wird als„cadomische Oogenese" (manchmal auch  The corresponding folding is called "cadomic oogenesis" (sometimes also

„panafrikanische Oogenese") bezeichnet. "Pan African Oogenesis").

Im Harz („Eckergneis") kommen sehr alte Gesteine auch an der Erdoberfläche vor.  In the Harz ("Eckergneis"), very old rocks also appear on the earth's surface.

Werden all diese sehr verschiedene^ !) Gesteine, auch Basalte, Erzgänge, Andesite, Will all these very different ^!) Rocks, also basalts, veins, andesites,

Sandsteine, ehemalige Tonsteine etc., also mit Mineralien, die unterschiedlich(!) auf heißen Dampf reagieren, z. B. Stoffe unterschiedlich !) in den Dampf abgeben, von Heißdampf durchströmt so kann der oben an der Erdoberfläche eintreffende Dampf sehr unterschiedliche Eigenschaften haben (o.a. Programm PHREEQE). Das Gestein kann sich dann umbilden (retrograde Metamorphose, Greisenbildung). Sandstones, former clay stones, etc., so with minerals that react differently (!) To hot steam, z. B. substances different!) In the steam, flows through hot steam so the top of the earth's surface incoming steam can have very different properties (or program PHREEQE). The rock can then transform (retrograde metamorphosis, old age).

Kühlt der Dampf ab, zum Beispiel an Turbinenschaufeln, so können diese Stoffe dann ganz unterschiedliche Mineralien bilden (plus weiteres). Hinzu kommt, dass dadurch (Stoffe in den Dampf) das Gestein (langsam) selbst (als„Körnchen") in den Dampf gelangt. Hinzu kommt mechanischer Abrieb (weitere„Körnchen von Gestein").  If the steam cools off, for example on turbine blades, then these substances can form very different minerals (plus more). In addition, this causes (substances in the steam) the rock (slowly) itself (as "granules") enters the steam in addition to mechanical abrasion (more "granules of rock").

Wenn geologische Institute somit zur Drittmittelgewinnung Geothermiesites„betreiben", so sind Wartungsverträge für„das Kraftwerk" erforderlich, damit die Kosten„planbar" sind. „Turbinenpannen" sind dann eine Sache des Herstellers.  If geological institutes thus "operate" geothermal sites for third-party production, maintenance contracts are required for "the power plant" so that the costs can be "planned". "Turbine breakdowns" are then a matter for the manufacturer.

Konventionelle Turbinen (MAN Marc, Atomkraftwerke, Kohlekraftwerke) soll man somit mit der Methode nur mit Wärmetauscher betreiben.  Conventional turbines (MAN Marc, nuclear power plants, coal power plants) should thus be operated with the method only with heat exchangers.

Der Wärmetauscher kann sich„erdseitig" durchaus mit Mineralien über die Zeit„zusetzen". Im Grundsatz (durch Fachleute) ist das aber handhabbar.  The heat exchanger can "clog up" on the earth side with minerals over time. In principle (by experts) but this is manageable.

Der Wärmetauscher (erdseitig) kann auch gereinigt werden. Kompakt: Eine Stellenanzeige könnte in der Zukunft lauten:„Gesucht wird eine habilitierte / habilitierende Geologin / Mineralogin (m/w) als Putzfrau (m/w)". The heat exchanger (earth side) can also be cleaned. Compact: A job advertisement could in the future read: "We are looking for a habilitation / habilitation geologist / mineralogist (m / w) as a cleaning lady (m / f)".

Aus den Kenntnissen zur Mineralbildung ergeben sich dann Kenntnisse die Mineralbildung zu verhindern oder zu steuern.  Knowledge of mineral formation then results in knowledge to prevent or control mineral formation.

Dieses (Scaling an Turbinenschaufeln) wird auf geothermischen Kongressen häufiger angesprochen. Zur Frage des Scaling erschien 2018 ein Beitrag von Seibt et al. in der Zeitschrift Geothermische Energie, Vol. 89, S. 12. Die Frage ist dort zwar anders gelagert. Die Linie wird aber deutlich. Es ist letztlich Mineralogie im engeren Sinn wobei geologische Lösungen (o.a. PHREEQE)„zweckentfremdet" werden können, da Mineralneubildungen bei Mischung unterschiedlicher Grundwässer, Temperatur- und pH-Änderungen etc. und  This (scaling of turbine blades) is more frequently addressed at geothermal congresses. On the question of scaling, a paper by Seibt et al. in the journal Geothermal Energy, Vol. 89, p. 12. The question is different. But the line becomes clear. Ultimately, it is mineralogy in the narrower sense that geological solutions (PHREEQE) can be "misappropriated" because mineral neoformations when mixed different groundwater, temperature and pH changes, etc. and

Einflüsse von Temperatur- / Druckänderungen auf Dampf bei im Dampf gelösten Stoffen ähnlich gelagert sind. Obiges„habilitierte / habilitierende Geologin / Mineralogin" zeigt, dass es eine komplexe Frage ist. Influences of temperature / pressure changes are similarly stored on steam at substances dissolved in the vapor. The above "habilitated / habilitating geologist / mineralogist" shows that it is a complex question.

Der Bezug: Damit eine Turbine überhaupt mit„planbaren Kosten" (Realismus:  The reference: So that a turbine at all with "predictable costs" (realism:

Wartungsvertrag, da Geologen keine Fachleute für Turbinenwartung sind) gehandhabt werden kann, muss die Turbine den Dampf so(!) bekommen„wie von einem Kraftwerk". Maintenance contract, since geologists are not experts in turbine maintenance) can be handled, the turbine must get the steam (!) "As from a power plant".

Mit einem Wärmetauscher, der„turbinenseitig" nur Frischwasser bekommt und den „erdseitigen" Dampf von der Turbine fern hält ist das machbar. With a heat exchanger that gets only "fresh water" on the "turbine side" and keeps the "earth side" steam away from the turbine, this is feasible.

Falls das (Wartungsvertrag) übertrieben erscheint: Eine Turbine mit 8 MW Leistung entspricht einem Schiffsmotor von 8000 kW e. g. 12800 PS. Hinzu kommt die sehr hohe Drehzahl von vielen Turbinen und die Möglichkeit des Umherfliegens von Bruchstücken bei Pannen. Wird die Bauchschlagader eines Menschen durchschossen ist dieser tot. If this (maintenance contract) seems exaggerated: A turbine with 8 MW of power corresponds to a marine engine of 8000 kW e. G. 12800 hp. In addition, there is the very high speed of many turbines and the possibility of flying around fragments in breakdowns. If the abdominal artery of a human is shot through, it is dead.

Bei einem Wartungsvertrag ist dann das Zittern beim Hersteller: Der deutsche In a maintenance contract then the shaking is the manufacturer: The German

Schadensersatzparagraph kann zum Beispiel auch Großunternehmen (Siemens etc.) in die Insolvenz bringen (Es muss derjenige Zustand hergestellt werden, der bestehen würde, wäre der Schaden nicht eingetreten, es sei denn niemand kann den Zustand herstellen). Es gibt keine zeitliche Befristung„diejenigen Zustände" herzustellen und keine(!) Begrenzung des Aufwandes, z. B. pro Jahr 2 Milliarden Euro über 100 Jahre, falls(!) ein„Zustand" ein „Gesamtkunstwerk" aus Menschen, Situationen, Publikationen, Geld etc. ist, z. B. über Jahre gewachsene Arbeitsgruppen von Personen, die„zueinander passen" und(!)„Umfelden", die dazu passen. For example, a compensation paragraph can bankrupt large corporations (Siemens, etc.) (the state that would exist if the damage had not occurred unless anyone can repair the condition must be established). There is no time limitation to produce "those conditions" and no (!) Limitation of expenditure, eg, 2 billion euros over 100 years per year if (!) A "condition" a "Gesamtkunstwerk" of people, situations, publications , Money etc. is, for example, working groups of people who have grown over years and who "fit together" and (!) "Surroundings" that fit in with them.

Selbst das„Wiederherstellen der DDR" (falls zu dem„Zustand" gehörig) könnte(!) Teil des „Schadensersatzes" sein, falls gewünscht, e.g. eine„Color Revolution" (teuer) dort anzuzetteln, den„kalten Krieg" herbeizuführen, Terrorismus von Deutschland fern(!) zu halten (die Migranten in die DDR), da Deutschland (in den Grenzen von 1989) im Jahr 1989 keinen (oder kaum) Terrorismus hatte etc.). Evtl. Immobilien (Plural) müssten schuldenfrei herbeigeführt werden usw. Even "restoring the GDR" (if belonging to the "state") could be part of the "compensation" (!), If desired, eg a "Color Revolution" (expensive) there to instigate the "cold war" to bring terrorism away from Germany (!) (the migrants to the GDR), because Germany (in the borders of 1989) in 1989 had no (or hardly) terrorism, etc.) Real estate (plural) would have to be brought in debt-free, etc.

Lufthansa warb einige Zeit lang mit„schöne Erinnerungen" als bei Lufthansa„zu kaufen". „Schöne Erinnerungen" sind somit eine„materielle Größe" im Sinn des  Lufthansa campaigned for some time with "nice memories" than "buy" at Lufthansa. "Beautiful memories" are thus a "material quantity" in the sense of

Schadensersatzparagraphs. Paragraphs damages.

Der Bezug: The reference:

Zumindest für geologische Institute„üblicher" Größe gilt daher, dass man an Turbinen nicht selber herumschrauben soll auch wenn die gut dokumentiert sind und einzelne meinen das zu können.  At least for geological institutes of "usual" size, therefore, one should not linger on turbines themselves, even if they are well documented and some people think so.

Unterhalb der cadomischen gefalteten Gesteine können dann im Grundsatz Gesteine der Grenville Orogenese erwartet werden (der aktive„Nordrand" von Gondwana war mehr als eine Milliarde(!) Jahre aktiv.,, Aktiv": so wie heute der Westrand von Südamerika). Under the cadomic folded rocks then in principle rocks of the Grenville orogenesis can be expected (the active "northern edge" of Gondwana was active for more than a billion (!) Years. "Active": as today the western edge of South America).

Da dann„einfach" so durchzufracken (oben mit Städten wie Hamburg) ist ein„Abenteuer" (Erdbebensicherheit des Chemiewerks„bei" Brunsbüttel). Since then "easy" to explore (above with cities such as Hamburg) is an "adventure" (earthquake resistance of the chemical plant "at" Brunsbüttel).

Im heutigen(!) Nordwestdeutschland verformen sich Bohrlöcher durch heutige(!) Spannungen langsam. Würde man in den kaledonisch und(!) cadomisch gefalteten Gesteinen (obiges Tepla-Barandium als Äquivalent an der Erdoberfläche) unterhalb von Brunsbüttel fracken, so sind„all die Heterogenitäten gefalteter Gesteine" wichtig plus die heutigen(!) Spannungen. In today's (!) Northwest Germany, boreholes deform slowly due to today's (!) Stresses. If one were to work in the Caledonian and (!) Cadomically folded rocks (above Tepla barandium as equivalent at the surface of the earth) below Brunsbüttel, then "all the heterogeneities of folded rocks" are important plus the present (!) Tensions.

Es gilt: kein Fracking - kein Ärger. The rule is: no fracking - no trouble.

Dazu: Der Druck muss niedrig sein, (weniger als fünfzehn bar). In addition: The pressure must be low, (less than fifteen bar).

Da die Fläche aber groß(!) sein muss gilt: Die Löcher müssen billig(!) sein.  Since the area but big (!) Must be: The holes must be cheap (!).

Das Verfahren ist bei„Hartgestein" wie Granit besonders geeignet (bayrischer Wald etc.).The method is particularly suitable for "hard rock" such as granite (Bavarian forest, etc.).

Der Grund: keine Verrohrung (außer ganz oben). The reason: no piping (except at the top).

Die„schiere Menge" an Lochlänge muss wirtschaftlich erzeugt werden.  The "sheer amount" of hole length must be produced economically.

Dazu ist es erforderlich, dass die Löcher sehr kostengünstig^) sind. Für Fachleute aus dem Ingenieurwesen: Quellfähige (Anhydrit etc.) und entzündliche (Kohle) Gesteine wurden hier nicht erwähnt. Bei einem Site im Sauerland kann Kohle nicht vorkommen, da die entsprechende Stelle an der Erdoberfläche für Kohle zu alt ist (prä Karbon). For this it is necessary that the holes are very inexpensive ^). For engineering professionals: swelling (anhydrite etc.) and flammable (coal) rocks were not mentioned here. At a site in the Sauerland, coal can not occur because the corresponding point on the earth's surface is too old for coal (pre-carbon).

Anhydrit kann dort auch nicht vorkommen, da das Sauerland, als Teil Avalonias und  Anhydrite can not occur there, as the Sauerland, as part of Avalonias and

Gondwanas, in hohen südlichen Breiten lag und marin war. Kompakt formuliert: Dort war es für die Anhydritbildung zu aquatisch (zu„wässrig") und zu kalt. Gondwanas, was in high southern latitudes and was marin. Compact formulated: There it was too aquatic (too "watery") and too cold for anhydrite formation.

1.7 Hitze 1.7 heat

Ein Scheidegerät, das Gesteinsblöcke bis vierundzwanzig Meter Tiefe schneidet, schneidet (gekühlt) auch bis vierundzwanzig Kilometer. Der konstante(!) Lochquerschnitt (s. u. Abb. 2- 8) ermöglicht das. A cutting device that cuts blocks of rock to a depth of twenty-four meters cuts (cooled) up to twenty-four kilometers. The constant (!) Hole cross section (see Fig. 2-8) makes this possible.

Mechanisch belastete Teile (Träger etc.) kommen von Zulieferern aus der Gießerei-Industrie. So ist Hitze (Erweichung bei Hitze) kein Problem.  Mechanically loaded parts (beams, etc.) come from suppliers in the foundry industry. So heat (softening in the heat) is no problem.

Auch aus diesem(!) Grund ist das Schneidegerät mit„Reserven" versehen: Bei Hitze verändert sich die Form geringfügig; ein Verklemmen wird (derzeit) durch„eingeplantes Spiel" verhindert.  Also for this (!) Reason, the cutter is provided with "reserves": In heat, the shape changes slightly, jamming is prevented (currently) by "scheduled game".

Üblich ist eine Steuerung durch Robotersoftware zu realisieren.  It is customary to realize a control by robot software.

Hier sind die Kameras, ebenso wie die Computer, in Kühlbehältern mit„Mini-Fenstern" wie bei Laboröfen. Die vorliegende Robotersoftware hat all dies (Steuerung, Beobachtung) „vormontiert" auch eine optionale„Handsteuerung" (per Computer).  Here are the cameras, as well as the computers, in refrigerated containers with "mini-windows" as in laboratory ovens.The present robot software has all this (control, observation) "pre-assembled" also an optional "hand control" (by computer).

Die Kühlung kommt von einem Unternehmen, das dies bis 1000° C als Serientechnik anbietet. Diese fragten in einer Email:„Der Autor möge den Atmosphärendruck in achtzehn Kilometern Tiefe angeben damit die Kühlung dimensioniert werden kann. Ebenso: Die Geometrie der zu kühlenden Körper" Es war für die eine ganz normale Frage (s. u.). The cooling comes from a company that offers this up to 1000 ° C as a series technology. They asked in an e-mail: "The author may indicate the atmospheric pressure at eighteen kilometers depth so that the cooling can be dimensioned. Likewise: The geometry of the bodies to be cooled "It was for the one normal question (see below).

Für Fachleute: Bei Geologen könnte die„Kinnlade herunterfallen". Das hört sich an wie: „Charakterisieren Sie kurz das Universum und nennen Sie zwei Beispiele" (in Bremen, in der Nähe des geologischen Instituts, kann die Frage korrekt beantwortet werden). For experts: For geologists, the "jaw may fall off." That sounds like, "Briefly characterize the universe and give two examples" (in Bremen, near the geological institute, the question can be answered correctly).

Es gab zwei Varianten: (1)„Kühlmittel im Loch via Software nachfüllen" oder (2)„das Schneidegerät und die Förderelemente" stets nach oben kommen lassen, um dort das There were two variants: (1) "top up coolant in the hole via software" or (2) "always let the cutting device and the conveyor elements" come up to there

Kühlmittel nachzufüllen. Refill coolant.

Aufgrund der Computerinfektionen ist Variante zwei sinnvoll. Die Kühltechnik überbrückt bei 1000° C ca. acht Stunden (7 h 30 min) bei ausgefallener Kühlung. Due to the computer infections variant two makes sense. The cooling technology bridges at 1000 ° C for about eight hours (7 h 30 min) with failed cooling.

Bei 700° C ist es länger.  At 700 ° C it is longer.

Mit einer mechanischen„Zeitmessung", zum Beispiel einem Gewicht, das sich langsam nach unten bewegt und nach vier (weniger als acht) Stunden einen Kontakt auslöst, der das„nach oben kommen" erzeugt, kann auch ein Totalausfall von Computern kompensiert werden. Dazu muss aber„alles andere" so einfach wie möglich sein, damit zum Beispiel das  With a mechanical "time measurement", for example, a weight that moves slowly downwards and after four (less than eight) hours triggers a contact that produces the "coming up", also a total failure of computers can be compensated. For this, however, "everything else" must be as simple as possible, so that, for example

Schneidegerät„mechanisch" sich„retten" kann. Cutting device "mechanical" can "save" can.

Datenübertragung kann, auch durch heiße Atmosphäre im Loch, drahtlos erfolgen. EinData transmission can be wireless, even through hot atmosphere in the hole. On

Ansprechpartner bei der deutschen Telekom sagte, dass die Telekom dies kann. Contact at the German Telekom said that Telekom can do this.

Die Signalstärken bei allgemein zugelassenen WLANs sind sehr gering. Im Loch ist aber die The signal strengths with generally admitted WLANs are very small. But in the hole is the

„Außenwelt" abgeschottet, auch elektromagnetisch. Es können, bei (in etwa) geraderIt is isolated from the outside world, also electromagnetically

Sichtlinie, hohe Signalstärken verwendet werden (Abschirmung im obersten Bereich desLine of sight, high signal strengths are used (shielding at the top of the

Lochs). Hole).

Im Bereich der drahtlosen Datenübertragung sind die Fachleute bei der Telekom. Der Autor folgt den Empfehlungen der Telekom (ggf. auch denen des Rechenzentrums, Bezeichnung „ZIV", der Universität Münster).  In the field of wireless data transmission, the experts at Telekom. The author follows the recommendations of the Telekom (possibly also those of the computer center, designation "ZIV", the University of Muenster).

Schott in Mainz bietet für drahtlose Datenübertragung auch einen Laser an. Der müsste im Loch aber wieder gekühlt werden (und er erfordert eine direkte Sichtlinie).  Schott in Mainz also offers a laser for wireless data transmission. It would have to be cooled again in the hole (and it requires a direct line of sight).

Sowie: Die Abmessungen des Lasers sind unbekannt, e. g. passt er überhaupt ins Loch? Hieraus ergibt sich: Ist der Laser in Kühlbehältern mit„Mini-Fenstern" wie bei Laboröfen, so sind zwei Laser erforderlich, die regelmäßig an der Erdoberfläche ausgetauscht werden (Kühlmittel einfüllen). Werden bei einem schneckenförmigen Loch Prismen etc. für die Signalumlenkung verwendet, so muss dies separat berechnet werden, z. B. Veränderung der Festkörper (Prismen) durch Temperatur. As well: The dimensions of the laser are unknown, e. G. does he even fit in the hole? The result is: If the laser is in cooling tanks with "mini-windows" as in laboratory furnaces, then two lasers are required, which are exchanged regularly at the earth's surface (fill with coolant) If prisms, etc. are used for signal deflection in a helical hole, this must be calculated separately, eg change of the solids (prisms) by temperature.

Für Fachleute: Die Fragen sind lösbar aber der Autor hat sich mit der Signalumlenkung bei Laserübertragung noch nicht befasst.  For professionals: The questions are solvable but the author has not dealt with the signal redirection in laser transmission yet.

Die Datenübertragung in einem solchen schneckenförmigen Sidetrack ist eine Frage für die Telekom (auch hier: der Autor hat sich mit evtl. zwischenzuschaltenden„Relaisstationen" für die Signale, die Kühlung(!) der Relaisstationen, noch nicht befasst).  The data transmission in such a helical sidetrack is a question for the Telekom (also here: the author did not deal with possibly between "relay stations" for the signals, the cooling (!) Of the relay stations, yet).

Ein - schneckenförmig verlegtes - siebzig Kilometer langes Datenkabel, noch dazu mit temperaturbeständiger Isolierung (gibt es) ist ein zu vermeidender Kostenfaktor. Drahtlose Stromübertragung wurde auch(!) nicht„skeptisch" gesehen (es wurde „Abschirmung zur Außenwelt" als„zu beachten" erwähnt). A snail-laid - seventy-kilometer-long data cable, even with temperature-resistant insulation (there is) is an avoidable cost factor. Wireless power transmission was also (!) Not seen as "skeptical" (it was mentioned "shielding to the outside world" as "to pay attention").

Ein - gegen Computerinfektionen - abgeschirmter Transport der Gesteinsblöcke im Loch ohne(!)„Übergabestellen", schwebend (bevorzugt) oder auf Rädern, ist somit(!) in jedem(!) Fall möglich.  A - against computer infections - shielded transport of rock blocks in the hole without (!) "Transfer points", floating (preferred) or on wheels, is thus possible (!) In any (!) Case.

Der Strom (zum Schneiden im Megawatt-Bereich, siehe unten) kann wahlweise durch eineThe current (for cutting in the megawatt range, see below) can optionally by a

Stromschiene oder sogar drahtlos nach unten transportiert werden: Der EisenbahnherstellerTrack or even wirelessly transported down: The railway manufacturer

„Bombardier" bietet für Straßenbahnen in Wohngebieten auch„drahtlose" Stromübertragung an, also ohne(!)„sichtbar hängendes" Kabel. Dies ist machbar, da eine Straßenbahn von entsprechenden„Sendern" im Boden einen„definierten Abstand" hat. "Bombardier" also offers "wireless" power transmission for trams in residential areas, ie without (!) "Visibly hanging" cable, which is feasible because a tram has "defined distance" from corresponding "transmitters" in the ground.

Es gibt auch Kabel mit temperaturbeständiger Isolierung.  There are also cables with temperature-resistant insulation.

Mit einer Stromschiene ist die Isolierungsfrage gelöst.  With a busbar, the insulation problem is solved.

Bei„drahtloser" Stromübertragung braucht man auch keine Stromschiene.  With "wireless" power transmission, you do not need a busbar.

Im Loch: Mit einer„steuerbaren Antenne" auf den„Wagen" (Förderelementen) und In the hole: With a "controllable antenna" on the "cart" (conveyor elements) and

„steuerbaren Antennen" im Loch (durch Software) kann eine variable aber definierte "Controllable antennas" in the hole (through software) can be a variable but defined

Geometrie (wie bei den Straßenbahnen) hergestellt werden.  Geometry (as in the trams) are produced.

Hier ist aber wieder das Problem der Computerinfektionen (s. u.) relevant.  Here again the problem of computer infections (see below) is relevant.

Die Gesteinsblöcke können in Behältern nach oben schweben (Stromversorgung durch die Stromschiene oder drahtlos). The blocks of rock can float up in containers (power supply through the busbar or wirelessly).

Im Falle von„Heizwendeln" (schneckenförmig geschnittene Sidetracks mit geringem Gefälle) können auch die Gesteinsblöcke im Sidetrack auf Rädern nach oben rollen (die  In the case of "heating spirals" (snail-shaped sidetracks with a slight incline), the rock blocks in the sidetrack can also roll up on wheels (the

Elektromotoren für die Räder in Kühlbehältern). Electric motors for the wheels in refrigerated containers).

Die Lagekontrollregelung (Orientierung des Schneidegeräts und somit die des Lochs) kann durch Gyroses erfolgen. Diese gibt es in den Telephonen von Apple (iPhone).  The position control (orientation of the cutter and thus the hole) can be done by gyroses. These are available in the phones of Apple (iPhone).

Mit Software wie dem„Sensor Data Streamer" aus dem„Appstore" können die Koordinaten aus den iPhones an„Windows-Computer" und die Robotersoftware übergeben werden (UDP- With software like the "Sensor Data Streamer" from the "Appstore" the coordinates from the iPhones can be transferred to "Windows-Computer" and the robot software (UDP-

Protokoll). Protocol).

Die NASA hat für die Steuerung von„Mini-Satelliten" (Cubesats) iPhones verwendet.  NASA has used iPhones to control "mini-satellites" (Cubesats).

„Windows-Computer" (mit Intel-Atom Prozessor, USB-Anschluss etc.) gibt es auch von Intel in der Größe„größerer" USB-Sticks. "Windows computer" (with Intel Atom processor, USB port, etc.) is also available from Intel in the size of "larger" USB sticks.

Bei Intel (überprüft) heißen sie„Compute-Stick" (und im Pearl-Katalog gab es sie auch). GoPro-Kameras gibt es auch sehr klein. GoPro Kameras gibt es z. B. aus dem Pearl-Katalog. Mit Lichtquellen (einschließlich aktivem Infrarot) aus den Kühlbehältern lässt sich auch das Schneidegerät im Loch durch Kameras beobachten. At Intel (reviewed) they are called "Compute-Stick" (and in the Pearl catalog, they were synonymous). GoPro cameras are also very small. GoPro cameras are z. B. from the Pearl catalog. With light sources (including active infrared) from the refrigerated containers, the cutter can also be observed in the hole by cameras.

Aufgrund der Kühlung, die es bis 1000° C als Serientechnik gibt (mehr als Sonderwunsch), könnte man auch Magma verwenden. Die Magmakammern des Vulkans„Kaiserstuhl" im Rheingraben dürften mit der Methode erreichbar sein. Due to the cooling, which is up to 1000 ° C as a standard technique (more than special request), you could also use magma. The magma chambers of the volcano "Kaiserstuhl" in the Rheingraben should be reachable with the method.

Der Vorteil ist, dass Magma eine Flüssigkeit ist, also Wärme gut leitet (siehe Gießerei- Industrie, Stahl ist auch eine„heiße Flüssigkeit" mit einer hohen(!) Dichte, die zum Teil sogar technisch„gerührt" wird, bei Hitze mechanisch belastbare Bauteile gibt es also).  The advantage is that magma is a liquid, so heat conducts well (see foundry industry, steel is also a "hot liquid" with a high (!) Density, which is sometimes even technically "stirred", mechanically strong in heat There are components so).

Bei realen(!) Magmakammern (Magma hat eine hohe Dichte und (meist) eine hohe For real (!) Magma chambers (magma has a high density and (usually) a high one

Viskosität) muss der Verlust von Wärmetauschern im Magma durch evtl. Strömungen verhindert werden. Viscosity), the loss of heat exchangers in the magma must be prevented by possible currents.

Für Fachleute: Meist(!) hat Lava eine hohe Viskosität und ist daher für lange Wärmetauscher nicht geeignet (gilt sinngemäß für Magma). In Einzelfällen hat Lava eine geringe Viskosität, die (visuell)„Wasser" gleicht: Bei einzelnen Vulkanausbrüchen auf Hawaii floss die Lava fast so wie Wasser und beim Vulkan Krafla in Island (ca. 1980) gab es eine sehr rasche(!) Verbreitung von Lava auch (evtl. Personen hätten keine Chance gehabt in der Gegend wegzulaufen).  For professionals: Mostly (!) Lava has a high viscosity and is therefore not suitable for long heat exchangers (applies analogously to magma). In some cases, lava has a low viscosity, which is (visually) "water": in individual volcanic eruptions in Hawaii, the lava flowed almost as water and volcano Krafla in Iceland (circa 1980), there was a very rapid (!) Dissemination of Lava too (possibly people would have had no chance to run away in the area).

In Löchern, die mit Luft gefüllt sind, ist die Hitzefrage aber kein Problem.  In holes that are filled with air, the heat issue is not a problem.

Menschen leben im Weltraum dadurch, dass der Raumanzug die gewohnte Umgebung bereitstellt (Temperatur etc.). Hier„lebt" die Technik dadurch, dass sie„Raumanzüge" bekommt (Kühlbehälter). People live in space because the space suit provides the familiar environment (temperature, etc.). Here the technology "lives" by getting "spacesuits" (cooling tank).

1.8. Steuerung 1.8. control

Wird die Beobachtung und Steuerung über das Internet durchgeführt, kann, durch Ausnutzung der Zeitdifferenz, zum Beispiel zwischen Deutschland und der Mongolei, auf die Zahlung von Nachtzuschlägen verzichtet werden. If the observation and control over the Internet is carried out, by using the time difference, for example, between Germany and Mongolia, can be dispensed with the payment of night surcharges.

Es hat sich aber gezeigt, dass sichere Computertechnik nicht existiert: Das BIOS eines Rechners„unverändert" zu halten, ist (wie gesehen) faktisch nicht möglich. Das Konzept des „trusted Computing" und die Kontaktierung von unbekannten Sites durch Webbrowser (Geschwindigkeitsverlust um den Faktor fünf beim ersten oder zweiten Kontakt des Internets von offline(!) installierten Computern, beobachtet) und Neustarts von Rechnern, zeigten, dass eine derartige Steuerung nicht möglich ist. However, it has been shown that secure computer technology does not exist: keeping the BIOS of a computer "unchanged" is (as seen) virtually impossible - the concept of "trusted computing" and the contacting of unknown sites by web browsers (loss of speed around the Five times the first or second contact of the Internet from offline (!) installed computers, watched) and computer restarts, showed that such control is not possible.

Die„werbetreibende Industrie" (Google etc.) kann über die„Sicherheitszertifikate" auf jedem(!) Computer beliebige Dateien (Cookies aber auch .trace-Files) schreiben, also auch „weiteres". Alle(!) Rechner, die in jüngeren Zeiten (also nicht in den 1990er Jahren) The "advertising industry" (Google etc.) can use the "security certificates" on any (!) Computer arbitrary files (cookies but also .trace files) write, so also "other." All (!) Calculator, the younger in Times (not in the 1990s)

Verbindung mit dem Internet hatten, wurden beim Erstkontakt des Internets über den Webbrowser deutlich(!) langsamer (Faktor fünf). Was da„installiert" wurde ist unbekannt. Da Rechner aber auch selbst(!) starteten, ist das gefährlich. Connection to the Internet, were at the first contact of the Internet via the web browser significantly (!) Slower (factor five). What was "installed" there is unknown, but since computers also started (!), That's dangerous.

Auch: Es veränderte sich sogar ein altes(!) Mobiltelefon im Verhalten (Smartphones sind via Android ohnehin auf„maximale Transparenz" ausgelegt).  Also: It even changed an old (!) Mobile phone behavior (smartphones are via Android anyway on "maximum transparency" designed).

Die Gefahr sind also nicht„klassische Kriminelle". So the danger is not "classic criminals".

Selbst Zusatzhardware, wie die„Wächter-Karte von Dr. Kaiser" wurde, schrittweise(!), ausgehebelt.  Even additional hardware, such as the "Guardian Card of Dr. med. Kaiser "was, gradually (!), Exaggerated.

Die Wächterkarte„verspricht" (auf Wunsch) eine Partition Jungfräulich" zu halten: Ohne(!) Kenntnis von„irgendwelchen Viren" wird beim Neustart des Computers alles(!) auf den Jungfräulichen Zustand" gesetzt, also auch vom Besitzer gespeicherte Files gelöscht, Registry- Veränderungen rückgängig gemacht und Viren entfernt etc: Die Wächterkarte setzt alles(!) auf den Jungfräulichen" Zustand zurück jedoch nicht das BIOS.  The guardian card "promises" (on request) to keep a partition virgin ": Without (!) Knowledge of" any viruses "when restarting the computer everything (!) On the virgin state" set, so even deleted from the owner files, Undo registry changes and viruses removed etc: The Guardian Card puts everything back on the virgin state (!) But not the BIOS.

Gesehen wurde, dass Wächterkarten (Plural) schrittweise(!) außer Funktion gesetzt wurden. Selbst die Funktion„Partition einrichten" (der Wächterkarte) wurde stillgelegt. It has been seen that guardian cards (plural) have been phased out (!). Even the function "set up partition" (the guardian card) has been shut down.

Veränderungen der Funktionen selbst (wie lange Texte sichtbar waren, um Funktionen aufzurufen) kamen auch vor. So veränderte Wächterkarten, in andere(!) Rechner umgesetzt, wurden in diesen„anderen" Rechnern nicht erkannt. Changes in the functions themselves (how long texts were visible to call functions) also occurred. So changed guard cards, translated into other (!) Calculator, were not recognized in these "other" computers.

„Klassische Kriminelle" können so etwas eigentlich nicht. "Classic criminals" can not do that.

Die Wächterkarte hat aber Bausteine von 3 Com aus den USA. The guardian card has but building blocks of 3 Com from the US.

Bei einem offline(!) installierten Rechner, der Kaspersky offline(!) stets auf„hohe Sicherheit" eingestellt hatte und bei dem der Windows-Treiber für den Ethernet-Controller auf dem Board fehlte(!), der also über das Windows nicht(!) infiziert werden konnte, wurde jüngst (Mai 7, 2018) beobachtet, dass dieser beim Einstecken des RJ45-Kabels in den Router praktisch danach neu startete. Es gab solche Neustarts danach mehrfach. Um den Rechner nutzen zu können, musste dann so wie bei BIOS-Infektionen vorgegangen werden. Da dies„am Windows (und damit auch am Kaspersky)„vorbei" geschah", ist Sicherheit nicht möglich. In an offline (!) Installed computer, the Kaspersky offline (!) Had always set to "high security" and in which the Windows driver for the Ethernet controller on the board was missing (!), That is not on the Windows ( !) was recently (May 7, 2018) observed that this when booting the RJ45 cable into the router practically restarted after there were such reboots after several times to proceed with BIOS infections. Since this happened "on Windows (and thus also on Kaspersky)", security is not possible.

Geschieht so ein Neustart im Loch kann dies (konventionell) teuer werden, da durch die Hitze alles zerschmelzen würde, wenn die Geräte und Förderelemente außer Funktion geraten und kein Kühlmittel mehr eingefüllt werden kann. Fällt ein einzelnes Gebläse aus oder ein einzelner Ionenantrieb (oder mehrere), so können die anderen Gebläse / Ionenantriebe entsprechend„hoch geregelt" werden.  If such a restart in the hole, this can be (conventionally) expensive, because the heat would melt everything, if the devices and conveyor elements are out of action and no coolant can be filled. If a single blower fails or a single ion drive (or more), the other blower / ion drives can be "regulated up" accordingly.

Die etwas„steinzeitlich wirkenden" Ansätze dieser Schrift sind so begründet (das Loch so(!) zu realisieren, dass Computerausfälle kein Problem sind). The somewhat "Stone Age" approaches of this document are so justified (the hole so (!) Realize that computer failures are no problem).

Die Gefahr sind auch Installationen durch den Webbrowser selbst (Google Chrome, Firefox, IE). Wird Firefox von einer CD installiert und(!) werden alle(!) Updates abgeschaltet, so hat Firefox beim Start ca. 104 MB Speicherausnutzung. Auch(!) bei abgeschalteten„Updates" nimmt die Größe dann langsam auf ca. 115 MB zu. The danger is also installations through the web browser itself (Google Chrome, Firefox, IE). If Firefox is installed from a CD and (!) All (!) Updates are switched off, then Firefox has about 104 MB of memory utilization at startup. Also (!) With off "Updates", the size then slowly increases to about 115 MB.

Wenn die„Updates" abgeschaltet sind, ist so etwas kriminell (schadensersatzpflichtig).  If the "updates" are turned off, then something is criminal (compensation for damages).

Auch werden beim Aufrufen von Webseiten (T-Online, Sputniknews etc.) Sites anderer(!) kontaktiert. Dies gilt als„üblich". Also when calling websites (T-Online, Sputniknews etc.) other sites (!) Are contacted. This is considered "usual".

Dann(!), wenn Sputniknews beim Start lediglich yastatic (und die eigenen Sites) kontaktiert, läuft der Rechner bei weiteren Starts (zzgl. Effekte weiterer Infektionen, die durch einen anderen Weg kommen).  Then (!), When Sputniknews only contacts yastatic (and its own sites) when it starts up, the computer runs on further launches (plus the effects of further infections coming through another path).

Dann(!), wenn Sputniknews aber beim Start zusätzlich^)„Instagram" kontaktiert (der Autor hat sich nie(!) bei Instagram angemeldet), gibt es heftige Probleme beim nächsten Start des Rechners.  Then (!), If Sputniknews but additionally at the start ^) "Instagram" contacted (the author has never (!) Signed up on Instagram), there are violent problems with the next start of the computer.

Ob Instagram (platform.instagram....) das selbst(!) macht (oder von anderen infiziert wurde) ist unbekannt.  Whether Instagram (platform.instagram ....) does it (!) (Or got infected by others) is unknown.

Webbrowser machen so etwas auch.  Web browsers do that too.

Selbst wenn alle„trusted sites" abgeschaltet werden (Diktion des Virenscanners von  Even if all "trusted sites" are turned off (diction of the virus scanner of

Kaspersky), versuchte beim Lesen von pdf-Files die Software von„Adobe" den Router(!) (192.168...) zu kontaktieren. Kaspersky), when reading pdf-files, the software of "Adobe" tried to contact the router (!) (192.168 ...).

Kaspersky erlaubt(!) bei der Einstellung ,,hohe(!) Sicherheit" sogar, dass Programme wie SVCHOST, Word verändert werden dürfen.  Kaspersky even allows (!) With the setting "high (!) Security" that programs like SVCHOST, Word may be changed.

Diese Erlaubnis muss man explizit abschalten (wer(?!) rechnet mit so etwas, auch(!) bei anderen(!) Virenscannern). Wird, experimentell, diese Erlaubnis für Word abgeschaltet, startet es nicht mehr. Word versucht bei fast jedem(!) Start eine Webaddresse (239.255....) zu kontaktieren. This permission must be turned off explicitly (who (?!) reckons with something like that, too (!) With other (!) Virus scanners). If, experimentally, this permission for Word is turned off, it will not start anymore. Word tries to contact a web address (239.255 ....) for almost every (!) Start.

Word ist (lt. Kaspersky) ja„trusted". Word is (according to Kaspersky) yes "trusted".

Wird von 239.255.... als Veränderung von Word "irgendetwas" installiert, so kann jede(!) Software umgangen werden, auch Kaspersky (und ins BIOS kann„beliebiges" geschrieben werden).  If "something" is installed from 239.255 .... as a change from Word, then any (!) Software can be bypassed, even Kaspersky (and "any" can be written to the BIOS).

Obiges setzt übrigens implizit voraus, dass man alle(!) Dinge sieht.  Incidentally, the above implicitly requires that you see all (!) Things.

Sollte es zum Beispiel„heimliche Funktionen" im Windows, im Webbrowser geben, so ist ohnehin„alles" möglich (daher die Dr. Kaiser Wächter-Karte, die alle(!) Veränderungen rückgängig macht, auch ungewollte„Updates" (Infektionen) durch den Webbrowser).  For example, if there are "clandestine functions" in Windows, in the web browser, then "everything" is possible anyway (hence the Dr. Kaiser Wächter card, which reverses all (!) Changes, even unwanted "updates" (infections) the web browser).

Experimentell wurde bei einem offline installierten Rechner mit(!) Dr. Kaiser Wächterkarte bei jedem(!) Start der„Firstrun" durchgeführt. Das war gewollt!  Experimentally, in an offline installed computer with (!) Dr. Emperor Guardian card performed at every (!) Start of the "Firstrun" that was wanted!

Der IE hat dann nach einigen Starts sich sofort(!) geschlossen.  The IE then closed after a few launches immediately (!).

Der Besitzer des Computers hat beim IE also„nichts zu sagen".  The owner of the computer has so "nothing to say" with IE.

Diese Funktion (sofortiges Schließen) war wohl eine„heimliche Funktion".  This function (immediate closing) was probably a "secret function".

Die Beobachtungen des Autors zeigten, dass dies (leider) nicht nur theoretisch ist. The author's observations showed that this is (unfortunately) not only theoretical.

Obige„Direktkontaktierung" des Routers darf nur(!) offline durch den Benutzer erfolgen, da so Passwörter etc. gesetzt werden können. The above "direct contacting" of the router may only be done offline (!) By the user, as this way passwords etc. can be set.

Dass eine Fremd(!)software ungefragt(!) versucht den Router selbst zu verwenden darf nicht passieren.  That a foreign (!) Software unsolicited (!) Trying to use the router itself must not happen.

Auch wurde beobachtet, dass auf CDs, auch in der Version„mastered", weitere Dinge geschrieben werden: Es wurde im Rechenzentrum der Universität Münster eine CD mit, zum Beispiel, vier Megabyte Daten gebrannt durch ein altes(!) Brennprogramm. Mit der Funktion „Daten nach dem Brennen prüfen" wurden sehr viele(!) Tracks gefunden, die mit den Daten nicht übereinstimmten. Bei der geringen Menge an Daten (vier Megabyte) kann dies nur „weiteres" gewesen sein: Für USB-Sticks wurde von Kaspersky gefunden, das„hinter" den formatierten Bereich„weiteres" geschrieben wird.  It was also observed that on CDs, also in the version "mastered", other things are written: It was in the data center of the University of Münster a CD with, for example, four megabytes of data burned by an old (!) Burning program "Check data after burning" found many (!) Tracks that did not match the data. Given the small amount of data (four megabytes), this could only have been "further": for USB sticks was found by Kaspersky, which is written "behind" the formatted area "further".

Aus den Infektionen selbst sind einige Infizierer ableitbar. From the infections themselves, some infectious agents are derivable.

Die sehr professionelle Art der Infektionen (Kaspersky und T-Online erwähnten eine „Equation-Group" und Sputniknews schrieb, dass es bei der NSA eine„Equation-Group" (vielleicht die gleiche?) gibt) zeigt, dass eine Hoffnung auf sichere Computer unbegründet ist. Somit muss der gesamte Schneidevorgang (zumindest die Grundfunktionen, allerzumindest die„Rettungsfunktionen" bei Computerausfall) in der Art eines„mechanischen Uhrwerks" zu realisieren sein. IT kann zwar für Überwachung (Kameras etc.) verwendet werden, auch für die Steuerung aber es muss stets(!) eine„mechanische Steuerung" möglich sein, z. B. in der Art„nach x Stunden kommt das Schneidegerät von alleine hoch„was immer" die Software „meint"". Kommt das Schneidegerät selbst(!) in regelmäßigen Abständen nach oben (also zwei Schneidegeräte, um Unterbrechungen zu vermeiden) ist die„Zerstörung der Kühlung" (und der Geräte) durch Softwareausfall umgangen. The very professional nature of the infections (Kaspersky and T-Online mentioned an "Equation Group" and Sputniknews wrote that there is an "Equation Group" (maybe the same?) At NSA shows that there is a hope for secure computers is unfounded. Thus, the entire cutting process (at least the basic functions, at least the "rescue functions" in case of computer failure) must be realized in the manner of a "mechanical movement". Although IT can be used for monitoring (cameras, etc.), it can also be used for the controller, but it must always be possible (!) To have a "mechanical control", for example in the manner "after x hours the cutter comes up by itself" whatever "the software" means "". If the cutting device itself (!) Comes up at regular intervals (ie two cutting devices to avoid interruptions), the "destruction of the cooling" (and the devices) has been bypassed due to software failure.

„Regelmäßige Zeitabstände": das kann zum einen Software sein aber auch(!) ein„einfacher Wecker" oder gar ein sich„am Schneidegerät langsam nach unten bewegendes Gewicht, dass dann mechanisch einen Kontakt auslöst. Sind es drei verschiedene Methoden ist es sicher (fallen die Kameras durch Infektion aus gilt: alles nach oben kommen).  "Regular time intervals": this can be a software but also (!) A "simple alarm clock" or even a "slowly moving weight on the cutting device, which then mechanically triggers a contact. If there are three different methods it is safe (if the cameras fail due to infection: everything will come up).

Da auch Robotersoftware und Daten„irgendwie" in die Steuerrechner kommen müssen, ist eine„Infektionsfreiheit" mit Serientechnik (Windows, Linux, DOS) nicht möglich. Since robot software and data also have to come "somehow" into the control computer, "freedom from infection" with serial technology (Windows, Linux, DOS) is not possible.

Hinzu kommt: Come in addition:

In den 1990er Jahren gab es im BIOS wählbar Funktionen wie„disable/enable BIOS Update", In the 1990s, there were selectable functions in BIOS such as "disable / enable BIOS update",

„Write protect Bootsector". Diese Funktionen wurden danach abgeschafft. Das BIOS Update konnte bei dem moderneren UEFI-BIOS wieder abgeschaltet werden. "Write protect bootsector." These functions were then abolished, and the BIOS update could be switched off again with the more modern UEFI BIOS.

Ein Rechner mit UEFI BIOS hat aber (in der technischen Dokumentation zum Board erwähnt) ein„trusted platform module" mit ca. 90(!) Megabyte.  However, a computer with UEFI BIOS has (in the technical documentation for the board mentioned) a "trusted platform module" with about 90 (!) Megabytes.

Bei den i9 Prozessoren erwähnt Intel auch das„trusted platform module", e.g.  For the i9 processors, Intel also mentions the "trusted platform module", e.g.

„vertrauenswürdige" Stellen können dann einheitlich BIOS-Updates vornehmen.  "Trusted" sites can then make uniform BIOS updates.

Was(?!) die„Updates" dann machen, z. B. den Rechner verlangsamen, wird nicht  What (?!) do the "updates" then, for example slow down the computer, will not

beschrieben. described.

Ein Rechner aus dem Jahr 2008 (Baujahr) mit Windows 7 (neu, jüngst, ein„Sonder- Windows") hatte im BIOS den Punkt„trusted Computing" wählbar. Dies war beim Autor, offline, explizit abgeschaltet.  A computer from the year 2008 (year of construction) with Windows 7 (new, most recently, a "special Windows") had in the BIOS the point "trusted computing" selectable. This was explicitly turned off by the author, offline.

Nach dem ersten(!) Kontakt mit dem Internet via IE meldete sich beim nächsten Start (2018) des Rechners das BIOS mit„Can't find TPM". Das BIOS(!) wurde also verändert!  After the first (!) Contact with the Internet via IE, the BIOS got the message "Can not find TPM" at the next start (2018) of the computer, so the BIOS (!) Was changed!

Plus: Die Startseite („wallpaper") des Windows 7, die bei dem Rechner eine„Sonderseite" des„Herstellers" war, fand sich dann(!) im Standardmodus. Geringfügige Infektionen wurden an einem Rechner, der stets(!) offline war, nie(!) einen USB-Stick bekam und nur(!)„mastered CDs", beobachtet. Plus: The start page ("wallpaper") of the Windows 7, which was a "special page" of the "manufacturer" in the computer, then found itself (!) In standard mode. Minor infections were on a computer that was always (!) Offline, never (!) Got a USB stick and only (!) "Mastered CDs" observed.

Passieren derartige Dinge im Loch kann es teuer werden. If such things happen in the hole, it can be expensive.

Das Unternehmen, was die Kühlung bereitstellt, teilte mit: 7h 30 min bei 1000° C und ohne(!) Kühlung (bei 700° C also länger). The company, which provides the cooling, said: 7h 30 min at 1000 ° C and without (!) Cooling (at 700 ° C so longer).

Bei einer Vertikalgeschwindigkeit von 8.3 m/s (ca. 30 km/h) werden 24 km in 2891 s (ca. 49 Minuten) zurückgelegt. Bei einem Ausfall der Software für das Schneiden können also das Schneidegerät und die Förderelemente die Erdoberfläche mit„Einfach-Funktionen" in weniger als ein einer Stunde erreichen.  At a vertical speed of 8.3 m / s (about 30 km / h) 24 km are covered in 2891 s (about 49 minutes). Thus, if the software for cutting fails, the cutter and conveyor elements can reach the earth surface with "simple functions" in less than an hour.

Bei Airbus-Flugzeugen (fly-by-wire) muss man„ganz fest an die Computer glauben":  For Airbus aircraft (fly-by-wire) you have to "firmly believe in the computer":

Werden die Computer bei der Wartung am Boden infiziert und schalten die sich zehn If the computers get infected during maintenance on the ground and turn ten

Sekunden nach dem Abheben ab sind„alle tot" (vgl. das Abschalten von Windows über die Ausschaltfunktion (per Software) und nicht(!) über den Einschaltknopf). Durch die Seconds after picking up are "all dead" (see switching off Windows via the switch-off function (via software) and not (!) Via the power-on button)

Möglichkeit!) des„Ausschaltens per Software" können alle(!) am Internet befindliche Rechner sehr einfach(!) stillgelegt werden: Es ist die schlimmste Achillesferse, dies es gibt; man stelle sich dies bei Kommunikationsrechnern der Telekom vor, bei Rechnern der Flugüberwachung an Flughäfen. Possibility!) Of "Switching off by software" all (!) Computers located on the Internet can be shut down very easily (!): It is the worst Achilles heel, there is, imagine this in communication computers of the Telekom, in computers of the flight monitoring at airports.

Obige Lösung gleicht der 747: Bei Bedarf kann man alles„von Hand" machen (ohne  The above solution is similar to the 747: If necessary, you can do everything "by hand" (without

Autopilot und ohne(!) die Computer). Autopilot and without (!) The computers).

Die Logik:„Bei„irgendetwas", aber spätestens(l) nach vier Stunden (bei Computerausfall), wird mechanisch auf„Schneidegerät nach oben" geschaltet entspricht der Logik bei  The logic: "At" anything ", but at the latest (l) after four hours (in case of computer failure), is mechanically switched to" cutter up "corresponds to the logic at

Windkraftwerken: Bei„irgendetwas" werden die Rotorblätter auf„Fahnenstellung" geschaltet und es kann nichts passieren (das„irgendetwas" wird dann durch den Wartungsdienst geklärt). Wind turbines: At "anything", the rotor blades are switched to "flag position" and nothing can happen (the "something" is then clarified by the maintenance service).

Kompakt: Die Gefahren sind: Compact: The dangers are:

1) In den 1990er Jahren hatten Computer im Regelfall die BIOS-Option: Disable/enable BIOS-Updates. Diese Funktion gab es viele Jahre danach nicht(!) mehr. Rechner mit UEFI-BIOS haben diese Funktion wieder. Mit einem (beliebig)„updatebaren" BIOS kann es beliebig„upgedated" (= infiziert) werden.  1) In the 1990s, computers usually had the BIOS option: Disable / enable BIOS updates. This function did not exist many years later (!). Computers with UEFI BIOS have this function again. With an (optionally) "updatable" BIOS, it can be "updated" (= infected).

2) In den 1990er Jahren hatten Computer oft die Option„Bootsector-Protection" (gegen Veränderungen des Bootsektors). Modernere Computer haben diese Funktion oft nicht mehr. Selbst das Windows XP schreibt nach Installation oft(!) auf den Bootsektor (oder es wird infiziert). 2) In the 1990s, computers often had the option of "bootsector protection." Modern computers often do not have this feature more. Even the Windows XP writes after installation often (!) On the boot sector (or it gets infected).

3) Rechner der 2000er Jahre haben im BIOS oft ein„Trusted Platform Module". Einige „Anbieter" gelten wohl als„trusted" und können dann im BIOS„beliebiges" installieren. Bei einigen„mittelalten" Computern (ca. 2008) konnte man im BIOS „Trusted Computing" abschalten. Bei einem offline(!) installierten Rechner meldete sich nach dem ersten(!) Kontakt mit dem Internet (via IE) das BIOS mit: Can't find TPM". Da wurde also beim Erstkontakt(!) mit dem Internet das BIOS verändert (ob via IE oder durch andere Wege ist unbekannt).  3) Computers of the 2000s often have a "Trusted Platform Module" in the BIOS, some "providers" are probably considered "trusted" and can then install "any" in the BIOS. For some "middle-aged" computers (around 2008) you could disable "Trusted Computing" in the BIOS. In an offline (!) Installed computer after the first (!) Contact with the Internet (via IE) the BIOS came with: Can not find TPM "So there was the first contact (!) With the Internet changed the BIOS ( whether via IE or by other means is unknown).

4) Ungefragte BIOS-„Updates" (es meldete sich sogar mit„BIOS Update, please wait") und der Rechner startete danach neu, gab es. Danach war der Rechner extrem langsam. Das alte BIOS gab es vom Hersteller nicht(!) mehr.  4) Unsolicited BIOS "updates" (it even responded with "BIOS Update, please wait") and the computer rebooted after that, gave it. After that, the calculator was extremely slow. The old BIOS was not available from the manufacturer (!) Anymore.

5) Über die Sicherheitszertifikate (siehe oben) können Hunderte(!) von Firmen auf  5) Hundreds (!) Of companies can access the security certificates (see above)

Platten schreiben und„beliebiges" installieren, z. B. Skripte, .exe-Dateien, Software, die beim nächsten Rechnerstart das BIOS verändert. Die ursprünglich für die  Write disks and install "any", eg scripts, .exe files, software that changes the BIOS at the next computer startup

Sicherheit eingeführten Sicherheitszertifikate sind somit, faktisch, eine große  Security introduced security certificates are thus, in fact, a large

Gefahrenquelle geworden.  Become a source of danger.

6) Wenn„Cookies schreiben" erzwungen(!) wird, wird oft sehr viel weiteres(!)  6) When "writing cookies" is enforced (!), Often much more (!)

geschrieben, z. B. *.js-Dateien und vieles mehr, das keine(!) Cookies (*.txt-Files) sind. Selbst bundestag.de schrieb eine Datei (bei Android): bundestag.de.trace von mehreren(!) Megabyte.„Cookies löschen" löscht ja nicht„weiteres".  written, z. B. * .js files and much more that are not (!) Cookies (* .txt files). Even bundestag.de wrote a file (on Android): bundestag.de.trace of several (!) Megabytes. "Delete Cookies" does not delete "further".

7) Selbst Zusatzhardware wie die Dr. Kaiser Wächter Karte wurde schrittweise stillgelegt sowie weiteres.  7) Even additional hardware like the Dr. med. Kaiser Wächter card was gradually shut down and more.

8) Externe Software (Adobe etc.) versuchte den Router zu kontaktieren.  8) External software (Adobe etc.) tried to contact the router.

Sicherheit besteht nur (ausschließlich) wenn Rechner offline installiert werden und, falls(!) gewünscht, viele Jahre absolut unverändert bleiben, e.g. Robotersoftware und Betriebssystem faktisch„eingeschweißt" werden, e.g. zero(!) Updates. Security exists only when computers are installed offline and, if (!) Desired, many years remain absolutely unchanged, e.g. Robot software and operating system are in fact "welded in", eg zero (!) Updates.

Der Bezug: The reference:

Robotertechnik in Fabrikhallen kann bei Stillstand durchaus manuell repariert werden.  Robot technology in factory buildings can be repaired manually at standstill.

Robotertechnik im Loch, noch dazu bei Hitze, ist bei Stillstand (Ausfall der Kühlung) nach einiger Zeit zerstört. Robot technology in the hole, even in heat, is destroyed after a while at standstill (failure of cooling).

Passiert so etwas regelmäßig ist es zu teuer. Bis zu Windows XP einschließlich waren erzwungene Veränderungen (Updates ohne(!) Zustimmung des Nutzers) kriminell (= Straftaten) und damit schadensersatzpflichtig. If something like that happens regularly it is too expensive. Up to and including Windows XP, forced changes (updates without (!) User's consent) were criminal (= offenses) and therefore liable for damages.

Die Beschränkung der Haftung (durch Microsoft) bezog sich auf die Software„wie auf der CD DVD befindlich" (wie gekauft). The limitation of liability (by Microsoft) referred to the software "as found on the CD DVD" (as purchased).

Schäden durch ungefragte(!) Updates (Rechnerneustarts im Loch) sind somit  Damage due to unsolicited (!) Updates (computer restarts in the hole) are thus

schadensersatzpflichtig. Ebenso: Schäden durch ungefragte(!) BIOS-Veränderungen. liable for damages. Likewise: Damage due to unasked (!) BIOS changes.

Der deutsche Schadensersatzparagraph ist extrem(!) leistungsfähig. The German compensation paragraph is extremely (!) Efficient.

Man versucht deshalb oft bei Schäden, so wie in den USA, die Geschädigten zu Geldsummen zu bewegen.  It is therefore often tried in case of damage, such as in the United States to move the victims to sums of money.

Besteht(!) aber ein Geschädigter auf den genannten„Zuständen", so könnten, tatsächlich, politische Langzeitplanungen (hohe Militärausgaben etc.) verhindert werden, falls(!) die „Zustände" so teuer sind, dass aus dem Bundeshaushalt / Landeshaushalt etc. das gar nicht anders finanziert werden kann oder(!), falls für die„Zustände" bestimmte Situationen (z. B. Frieden in Deutschland, Terrorismus anderswo etc.) erforderlich sind (der Autor ist Realist hat aber die Texte gelesen).  If (!) But a damaged person insists on the named "states", political long-term planning (high military expenditure etc.) could be prevented, if (!) The "states" are so expensive that from the federal budget / state budget etc. which can not be financed otherwise or (!) if certain situations (eg peace in Germany, terrorism elsewhere, etc.) are required for the "states" (the author is a realist but has read the texts).

Dies gilt sinngemäß für die Haftungen von Bundesländern (Schleswig-Holstein) bei fehlerhaftem„Benehmen" einzelner Professoren e. g.„alle Folgeschäden" der Jahre 1986 bis jetzt dann„entsprechend" zu ersetzen und für ggf. die Haftung von Bundesländern für abgesenkten Ölpreis durch diese Methode an die entsprechenden Firmen (Exxon etc.) und Staaten (Russland etc.). Es müssen„diejenigen Zustände" herbeigeführt werden und die Kosten dafür sind extrem hoch. Mit dieser Methode können einige von„denjenigen  This applies mutatis mutandis to the liability of federal states (Schleswig-Holstein) in case of faulty "behavior" of individual professors eg "all consequential damages" of the years 1986 until now "accordingly" to replace and for possibly the liability of states for lowered oil price by this method to the respective companies (Exxon etc.) and states (Russia etc.) "those conditions" have to be brought about and the costs are extremely high. With this method, some of "those

Zuständen" bezahlt werden - wobei der Ölpreis (als Kollateralschaden) aber evtl. abgesenkt werden könnte. States "- whereby the price of oil (as collateral damage) but could possibly be lowered.

Bei Windows 7 zum Beispiel wird in den Nutzungsbedingungen erzwungen(!), dass der Nutzer Updates zustimmt. For example, in Windows 7, the Terms of Use enforce (!) That the user agrees to updates.

Die Natur der Updates (was diese machen) im Sinn„zugesicherte Eigenschaften" wird in der Regel nicht beschrieben.  The nature of the updates (what they do) in the sense of "guaranteed properties" is usually not described.

Bis(!) zu Windows XP einschließlich haftet bei Updates (falls(!) sie gegen den Willen des Nutzers durchgeführt werden) Microsoft mit dem gesamten(!) Unternehmensgewinn über Hunderte von Jahren (falls der Rechner in Deutschland steht).  Up to (!) Windows XP including liable for updates (if (!) They are performed against the will of the user) Microsoft with the entire (!) Enterprise profit over hundreds of years (if the calculator is in Germany).

Bei der Original-Version (auf der CD/DVD) gilt der Haftungsausschluss für die Version auf der CD/DVD wie(!) sie gekauft(!) wurde (= auf der CD/DVD). Werden Updates explizit abgeschaltet(!), so gilt bei (erzwungenen)„Updates" die volle(!) Haftung, siehe auch die Haftung bei Straftaten. Mit einer„Streckung" der Zahlungen auf „Hunderte von Jahre" sind ggf.„sehr hohe Summen" realisierbar.„Zustände" wie„Frieden in Deutschland", e.g. evtl. politische Planungen so, dass Unruhen anderswo sind, sind, im Sinne des Schadensersatz-Paragraphen,„herstellbar". With the original version (on the CD / DVD), the disclaimer for the version on the CD / DVD applies as (!) It was purchased (!) (= On the CD / DVD). If updates are explicitly switched off (!), Then the (full) ("enforced") "full" (!) Liability, see also the liability for criminal offenses.With a "stretch" of payments to "hundreds of years" may be "very high Sums "realizable." States "such as" peace in Germany ", eg possibly political planning so that unrest elsewhere are, in the sense of the compensation paragraph," manufacturable ".

Ebenso (falls zutreffend): Die USA haften mit den Steuereinnahmen für evtl.„Updates" durch staatliche Stellen (die oft zitierten„Partner" der werbetreibenden Industrie schließen die NSA selbstverständlich ein; BIOS-Veränderungen,„Updates", Rechner-Neustarts sind aber nicht(!) erwähnt)  Likewise (if applicable): The US is liable with the tax revenue for any "updates" by government agencies (the often cited "partners" of the advertising industry include the NSA of course, BIOS changes, "updates", computer restarts but not mentioned)

Der Autor ist Realist: Dies ist die Begründung warum„steinzeitliche" Lösungen sinnvoll sind. Die Robotersoftware benötigt (leider) Windows-Versionen nach(!) XP. The author is a realist: This is the reason why "Stone Age" solutions make sense.The robot software needs (unfortunately) Windows versions after (!) XP.

Bezug folgend: Reference following:

Theoretisch könnte man bei Infektionen durch die Sicherheitszertifikate und weitere  Theoretically, one could get infections through the security certificates and more

Infektionen an Schadensersatz denken. Think of infections for damages.

Didaktisches Beispiel: Im Grundsatz sind die Infizierer schadensersatzpflichtig, wobei „derjenige Zustand hergestellt werden muss, der bestehen würde, wäre der Schaden nicht eingetreten es sei denn niemand kann den Zustand herstellen", z. B. Tote lebendig machen (deutscher Schadensersatzparagraph). Es gibt keine(!) Begrenzung beim Aufwand und keine Begrenzung bei der Zeitdauer.  Didactic example: In principle, the infectors are liable for damages, whereby "that condition must be established, which would exist if the damage had not occurred unless one can establish the condition", eg bring alive the dead (German compensation paragraph) There is no (!) limit on effort and no limit on duration.

Sind die Schäden„Gesamtkunstwerke" aus Menschen, Situationen etc., so kann das  If the damages are "Gesamtkunstwerke" of people, situations, etc., then so can

Herstellen von„Zuständen", die es primär kostengünstig gab, dann(!) ggf.„Milliarden von Dollar" kosten. Lt. Paragraph(!) steht es dem Autor aber zu (s. o.). Producing "states", which were primarily inexpensive, then (!) May cost "billions of dollars". Lt. Paragraph (!) Is the author but (see above).

Einige der Infektionen deuten auf staatliche Stellen westlich von Deutschland. Some of the infections point to government agencies west of Germany.

Die Bundeswehr dürfte durchaus in der Lage sein, z. B. über die Sicherheitszertifikate für Online- Werbung und einen Webshop mit„Bundeswehr- Werbeartikeln" (Modellpanzer etc.) Schreibeberechtigung auf (fast) allen Computern zu bekommen und so, statt„Cookies" dann „irgendetwas" zu installieren, das beim Start die Rechner ausschaltet. So könnten die USA durch ähnliche Infektionen (Kommunikationsrechner von Telefongesellschaften zum The Bundeswehr may well be able to B. on the security certificates for online advertising and a web shop with "Bundeswehr promotional items" (model tanks, etc.) to get write permission on (almost) all computers and so, instead of "cookies" then "anything" to install, the start Thus, the United States could be affected by similar infections (telephone company communication terminals for

Beispiel) ins Chaos gestürzt werden (glaubhafte Abschreckung damit Schadensersatz kommt). Im Zuge der deutschen Einheit (Pariser Erklärung etc.) heißt es glaubhaft, dass es den Passus gibt:„Die Bundesregierung erhebt keine Einwände gegen vergangene und zukünftige alliierte finanzielle Verpflichtungen". Das hört sich harmlos an (NATO Flugplätze zu bezahlen). Da aber alles wichtige Geld kostet, können die Euro-Bürgschaften„angeordnet" werden (Frankreich und Russland sind auch(!)„Alliierte") aber auch evtl. Schadensersätze für den Autor, mit„alliierte finanzielle Verpflichtungen" verhindert werden (sonst müsste die Professur in Münster(!) mit(!) Mitarbeitern und vieles weitere(!) aus den USA(!) bezahlt werden). Damit ist übrigens auch das Selbstbestimmungsrecht der Völker (UN-Charta) für Deutschland„ausgehebelt": Man muss nur etwas finden, was als„alliierte finanzielle Example) are plunged into chaos (credible deterrence comes with damages). In the course of German unity (Paris Declaration etc.), it is credible that there is the passage: "The Federal Government raises no objections to past and future Allied financial obligations." That sounds harmless (NATO airfields to pay). But since all costs important money, the euro guarantees can be "arranged" (France and Russia are also (!) "Allies") but also possibly damages for the author, with "allied financial obligations" are prevented (otherwise the Professorship in Münster (!) With (!) Employees and much more (!) From the US (!) Are paid.) By the way, the right of self-determination of the peoples (UN Charter) for Germany is "leveraged": You just have something find what is called "allied financial

Verpflichtung" beschrieben werden kann und die Bundesregierung hat nichts mehr zu sagen. Einerseits ist das Grundgesetz extrem demokratisch (der„Widerstand zur Pflicht-Satz" ist die „direkte Demokratie", e. g.„Widerstand durch Referendum"). On the one hand, the Basic Law is extremely democratic (the "resistance to compulsory sentence" is the "direct democracy", e. G. "Resistance by referendum").

Andererseits heißt es im Grundgesetz:„Der Kanzler bestimmt die Richtlinien der Politik": Erteilt der Kanzler (die Kanzlerin) dem Parlament eine„Richtlinie", so müssen die  On the other hand it says in the Basic Law: "The Chancellor determines the guidelines of the policy": If the chancellor (the Chancellor) gives the parliament a "guideline", then the

Abgeordneten das machen, z. B. den Euro-Bürgschaften und anderem zustimmen. MEPs do that, eg. For example, the euro guarantees and others.

Kompakt: via„Richtlinie" kann die Bundeswehr gehindert werden für den Autor (theoretisch) aus den USA„Schadensersätze" zu bekommen (bei Kraftwerken liegen die Größenordnungen oft im Bereich Milliarden USD / Jahr). Compact: via "directive" the Bundeswehr can be prevented for the author (theoretically) from the USA "compensation" to get (in power plants, the orders of magnitude are often in the range of billions of USD / year).

Mit dem vom Bundesverfassungsgericht erwähnten„Parlamentsvorbehalt" bei den Euro- Bürgschaften und o.a.„Richtlinien-Satz des Grundgesetzes" kann jeder(!) alliierte Wunsch dem Parlament als„Richtlinie" vorgeschrieben werden. Das Grundgesetz wurde 1949 verabschiedet.  With the "parliamentary reservation" mentioned in the "Euro Guarantees" and the "Basic Law Guidelines" mentioned by the Federal Constitutional Court, any (!) Allied wish can be prescribed to Parliament as a "guideline." The Basic Law was passed in 1949.

Der Autor ist Realist, hat aber die Texte gelesen im Sinn: Wie ist die richtige Art zu denken gemäß Text? The author is a realist, but has read the texts in mind: what is the right way to think according to text?

Ein„Umlauf der Förderelemente und ein regelmäßiges(l) hoch kommen des Schneidgerätes erzeugt so Sicherheit. Werden zwei Schneidegeräte verwendet, die sich unten„kontinuierlich" ablösen, ist ein kontinuierliches Schneiden möglich. A "circulation of the conveying elements and a regular (l) high come of the cutter so security. If two cutting devices are used, which "detach" continuously below, continuous cutting is possible.

Es muss also ein Gleichgewicht gefunden werden aus„Kostensenkung" (mit Software optimal) und Sicherheit (bei„alles manuell") optimal. So it must be found a balance of "cost reduction" (optimal with software) and security ("everything manually") optimally.

Im Grundsatz ist zwar ein Umsetzen der Robotersoftware auf ein erweitertes Fortran77 möglich, (vgl. Drucker- und Plottertreiber in den 1980er Jahren, die auch zuweilen in In principle, a conversion of the robot software to an extended Fortran77 is possible (see printer and plotter drivers in the 1980s, which also sometimes in

Fortran77 geschrieben wurden und für„Emulations-Software" für bestimmte Großrechnerkomponenten auf PCs (gilt auch für Unix), so dass existierende Fortran77 have been written and for "emulation software" for certain Mainframe components on PCs (also applies to Unix), so existing ones

Großrechnersoftware (in Fortran) auch auf PCs laufen konnte). Mainframe software (in Fortran) could also run on PCs).

Bei der Robotersoftware würde dies (Realismus) auf ein„Neuschreiben wichtiger Teile des Windows" hinauslaufen.  In robot software, this (realism) would amount to a "rewriting of important parts of Windows".

Der Bezug: Somit (Realismus) ist das Schneidegerät so einfach wie möglich. 1.9. Stromkosten The reference: Thus, (realism) the cutting device is as simple as possible. 1.9. electricity costs

Ziel des Verfahrens sind preisgünstige Löcher. The aim of the process are low-cost holes.

Werden Stahl für Verrohrung, Spülung, Pumpen etc. weggelassen sind der größte  If steel is omitted for piping, flushing, pumps etc. are the largest

Kostenfaktor die Stromkosten: Cost factor the electricity costs:

Es wird eine Sinkrate („Bohrfortschritt") von 0.4 m / Minute erwartet, wobei 0.3 Meter / Minute erreicht werden sollten und 0.7 Meter pro Minute besser sind.  A rate of descent ("drilling rate") of 0.4 m / minute is expected, with 0.3 meters / minute being achieved and 0.7 meters per minute being better.

Realismus: Aus folgender elektrischer Energie für Schmelzen(!) ergibt sich eine Sinkrate von ca. 0.3 m / min. Realism: The following electrical energy for melting (!) Results in a sink rate of approx. 0.3 m / min.

Mit der erwähnten„Pulverbildung" (Vulkanasche) müssen sehr wenige(!) Atombindungen zerstört werden, e.g. die Atombindungen zwischen den Körnern.  With the mentioned "powder formation" (volcanic ash) very few (!) Atomic bonds have to be destroyed, eg the atomic bonds between the grains.

Der Energieverbrauch ist dann geringer. The energy consumption is then lower.

Beträgt der Energieverbrauch, zum Beispiel, ca. 30% der Zahlen aus Tabelle 1 und 2 (unten), so kann die Sinkrate entsprechend höher sein und auch 0.7 m / min erreichen oder übersteigen.  For example, if the energy consumption is about 30% of the numbers in Tables 1 and 2 (below), the rate of descent may be correspondingly higher and also reach or exceed 0.7 m / min.

Es gibt mehrere Verfahren Schnittflächen elektrisch zu erzeugen. Auch mechanisch erzeugte Schnittflächen, zum Beispiel durch„viele Mini-Bohrer" (entlang der Schnittkante angeordnet),„viele kleine Gesteinssägen", sind ebenso wie Hitze (z. B. durch Wolfram- Keramik Komposit-Elektroden, Stahlplatten, Plasma aber auch Hafnium-Karbid) elektrische Verfahren. There are several methods of electrically producing cut surfaces. Also mechanically produced cut surfaces, for example by "many mini-drills" (arranged along the cutting edge), "many small rock saws" are just as heat (eg by tungsten ceramic composite electrodes, steel plates, plasma but also hafnium Carbide) electrical processes.

Wird eine Anschlussleistung (bei einem einzigen Schneidegerät) von vierzig Megawatt(!) angesetzt (siehe unten), so sind dies mit 30 Euro / MWh (Börsenpreis) pro Betriebsstunde 1200 Euro Stromkosten. If a connection power (with a single cutting device) of forty megawatts (!) Is used (see below), these are with 30 Euro / MWh (stock market price) per operating hour 1200 Euro electricity costs.

Dies entspricht bei 0.5 m / Minute 1200 Euro / 30 Meter = 40 Euro / Meter Stromkosten. Mit einer Sinkrate von 0.5 Meter / Minute, also dreißig Meter pro Stunde, so sind dies pro Tag a zwanzig Stunden (Sicherheitsreserven) sechshundert Meter a 40 Euro (pro Stunde: 30 x 40 = 1200 Euro). This corresponds to 0.5 m / minute 1200 Euro / 30 meters = 40 Euro / meter electricity costs. With a rate of descent of 0.5 meters / minute, that is to say thirty meters per hour, this amounts to six hours per day (twenty-eight hours per day) and 40 euros (per hour: 30 x 40 = 1200 euros).

Dies ergibt ca. 24000 Euro Stromkosten pro Tag.  This results in about 24000 Euro electricity costs per day.

Bei realen Tiefbohrungen (in bisheriger Diktion) addieren sich viele„kleine" Kostenposten zu beeindruckenden Zahlen. Ca. 6000 Euro pro Meter kommen vor (obwohl man üblicherweise in Form von Tagesraten für die Anlage, e.g.„Anlage, Mannschaft, weiteres" zu einer Tagesrate für„alles zusammen" addiert, rechnet).  In real deep drilling (in previous diction), many "small" cost items add up to impressive numbers.Around 6000 euros per meter occur (although usually in the form of daily rates for the plant, eg "investment, team, further" at a daily rate added for "all together" counts).

Pro vierundzwanzig Kilometer sind dies ca. 24000 Meter x 40 Euro = 960 000 Euro  For each twenty-four kilometers this is about 24,000 meters x 40 euros = 960,000 euros

Stromkosten. Electricity costs.

Aufgrund o.a. Pulverbildung kann der Wert sogar niedriger(!) sein.  Due o.a. Powder formation can be even lower (!).

Mit einem Hauptloch bis 24 km Tiefe und drei Sidetracks von 6 bis 21 km Tiefe sind dies With a main hole up to 24 km depth and three sidetracks from 6 to 21 km depth, these are

69(!) Kilometer Schneidestrecke. 69 (!) Kilometers of cutting distance.

69 000 Meter x 40 Euro/Meter Stromkosten sind 2.76 Mio. Euro Stromkosten.  69,000 meters x 40 euros / meter electricity costs are 2.76 million euros in electricity costs.

Bei 0.3 Meter / Minute Sinkrate sind es 69 000 / 0.3 Minuten = 230 000 Minuten (ca. 160 At 0.3 meters / minute sink rate, it is 69 000 / 0.3 minutes = 230 000 minutes (about 160

Tage). Days).

Ist, durch die Pulverbildung, der Stromverbrauch nur 30% der erwähnten Werte, so wären es statt 2.76 Mio. Eurp für das Beispiel unter einer Million Euro für das Beispiel Stromkosten. Bei realen Tiefbohrungen, siehe oben, sind es die vielen kleinen Einzelkosten, die den Preis treiben (asphaltierter Bohrplatz, Tanks für gebrauchte (giftige) Spülung, Pumpen, Tagegelder für Personen etc.).  If the power consumption is only 30% of the mentioned values due to the formation of powder, it would be less than 2.76 million Europ for the example under one million Euro for the example electricity costs. For real deep wells, see above, it is the many small unit costs that drive up the price (asphalted well site, used (toxic) flush tanks, pumps, daily allowances, etc.).

Es muss also bei derartig langen Schneidestrecken alles(!), was Kosten oder Probleme erzeugt, weggelassen werden.  So, with such long cutting distances everything (!), Which generates costs or problems, has to be left out.

Faktisch (so ideal geht es nicht) muss eine geothermische Tiefbohrung außer dem Strom (und den Computern, dem Schneidegerät, den Kameras„nichts kosten").  In fact (as ideally as it is not possible), a geothermal deep hole except the power (and the computers, the cutting device, the cameras "cost nothing").

Zwei Ingenieure (je einer für 12 Stunden) plus die Hotelkosten sind bei 160 Tagen ein Kostenposten. Eine„Mannschaft" (zum Bewegen der Gesteinsblöcke an der Erdoberfläche), Traktormiete, Treibstoff etc. treibt die Kosten. Two engineers (one each for 12 hours) plus the hotel costs are a cost item for 160 days. A "crew" (to move the rock blocks on the earth's surface), tractor rental, fuel etc. drives the costs.

Bei großen Traktoren, z. B. von„Claas", ist eine automatische Steuerung, z. B. via GPS, üblich, um Saatgut und Dünger kostenoptimiert zu verteilen. Man kann also den Traktor- Fahrer einsparen.  For large tractors, such. For example, from "Claas", automatic control, eg via GPS, is common to distribute seed and fertilizer cost-effectively, so you can save the tractor driver.

Das initiale Konzept, die Bohrung„automatisch" laufen zu lassen aber (Realismus) durch je eine Person in Deutschland (deutscher Tag) und der Mongolei (deutsche Nacht) in einem geologischen Institut(!), also mit„Mensa" statt„Kosten für einen Koch", überwacht, ist so begründet. The initial concept to run the hole "automatically" but (realism) by one person each in Germany (German day) and Mongolia (German night) in one geological institute (!), ie supervised with "Mensa" instead of "costs for a cook", is so justified.

Die Robotersoftware bietet auch Steuerung über ein iPad an.  The robot software also offers control via an iPad.

Ebenso gibt es Tablet-PCs mit Windows und die angesprochenen„Compute-Sticks" von Intel, an die Monitore angeschlossen werden können.  There are also tablet PCs with Windows and the mentioned "Compute Sticks" from Intel, to which monitors can be connected.

Das iPad (der Tablet-PC) kann somit (WLAN in Universitäten) auf die Toilette oder in die Mensa mitgenommen werden.  The iPad (the tablet PC) can thus be taken (WLAN in universities) to the toilet or in the cafeteria.

Verbundener Hinweis: Die Statoil betreibt die Produktionsplattformen in der Nordsee im Zustand N M („normally not manned"). Personen werden nur bei Wartung eingeflogen (teuer), daher die„Wohnaufbauten".  Related note: Statoil operates the production platforms in the North Sea in the condition N M ("normally not manned") .Persons are flown in only during maintenance (expensive), therefore the "Wohnaufbauten".

Die Robotersoftware ist also nicht„männlicher Spieltrieb" (s.o.„Computerinfektionen" auch(!) bei Android).  The robot software is not "male play instinct" (s.o. "computer infections" also (!) On Android).

Es geht nicht(!) um„privacy" (was E. Snowden wichtig war).  It's not (!) About "privacy" (which was important to E. Snowden).

„Passiv mitlesen" wurde als„so ist es" akzeptiert. "Passive read" was accepted as "so it is".

Jüngst wurden„ältere" iPhones von Apple nach Erscheinen des aktuellen iPhones auf „langsamer" gestellt. Apple sagte dann: damit die Batterie länger hält. Das kann(!) sogar sein, da bei einem Windows-Rechner nach einem ungefragten(!) BIOS-„Update" beim Start der Lüfter sofort(!) extrem heftig (und laut) läuft. Der Prozessor verbraucht also für  Recently, Apple "older" iPhones after the release of the current iPhone on "slower". Apple then said: so that the battery lasts longer. This can even be (!), Since with a Windows computer after an unsolicited (!) BIOS "update" when starting the fan immediately (!) Extremely violent (and loud) is running

„irgendetwas" sehr viel Strom. Bei evtl.„Updates" von iPhones kann es ähnlich sein. "Something" very much power. With possibly "Updates" of iPhones it can be similar.

Obiges zeigt(!) aber, dass Rechner (Telephone) faktisch ferngesteuert (verlangsamt) werden können oder auch„abgeschaltet" werden können. The above shows (!) That computers (telephones) can in fact be remotely controlled (slowed down) or "switched off".

Der Bezug: Im Loch würde dann„alles stehen". The reference: In the hole then "everything would stand".

Selbst wenn die Stromkosten doppelt so hoch sind (Energieverluste ins Nebengestein oder gar Miete„mobiler" Stromaggregate, gemeint: große wie bei Tiefbohrungen etc.) sind dies pro 24 km 2 Mio. Euro. Even if the electricity costs are twice as high (energy losses to the neighboring rock or even rent of "mobile" generators, meaning: large as in deep wells, etc.) this amounts to EUR 24 million per 24 km.

Wird für„mobile" Stromaggregate ein Treibstoffverbrauch (Großmotoren) von 180 g / kWh angesetzt so sind dies, bei 40 MW Anschlussleistung (40 000 kWh x 0.18 kg) 7.2 Tonnen Treibstoff (Heizöl) pro Stunde.  If a fuel consumption (large engines) of 180 g / kWh is used for "mobile" generators, then with 40 MW connected load (40,000 kWh x 0.18 kg) this is 7.2 tonnes of fuel (heating oil) per hour.

Mit einem Heizölpreis von (angesetzt) 500 Euro / Tonne sind das 3600 Euro (zzgl.  With a heating oil price of (scheduled) 500 Euro / tonne, the 3600 Euro (plus.

Anlagenmiete) statt obiger 1200 Euro / Stunde für den Strom (40-120 Euro / Meter als Untergrenze). Die Spanne, 40-120 Euro, zeigt, dass es (ohne Pulverbildung) unterhalb von 40 Euro / Meter „zu schön um wahr zu sein ist" und oberhalb von 120 Euro / Meter man die Kosten senken sollte. Rental of equipment) instead of the above 1200 Euro / hour for electricity (40-120 Euro / meter as lower limit). The range, 40-120 euros, shows that it is (without powder formation) below 40 euros / meter "too good to be true" and above 120 euros / meter you should cut costs.

Zum Vergleich: Die durch den Ölunfall im Golf von Mexiko bekannt gewordene Macondo- Bohrung hatte eine Tiefe von über 9000 Metern bei einer Bohrzeit von (aus der Erinnerung) drei Monaten und einem Tagessatz der Bohrinsel von ca. 500 000 USD (Gesamtkosten über 45 Millionen USD). Dies wären 5000 USD / Meter.  By comparison, the Macondo well known from the oil spill in the Gulf of Mexico had a depth of over 9,000 meters with a drilling time of three months and an oil rig daily rate of approximately $ 500,000 (total cost over $ 45 million) USD). That would be 5000 USD / meter.

2.0 Einnahmen 2.0 revenue

Patente müssen„gewerblich nutzbar" sein, also zur„Geldgewinnung" (Drittmittelgewinnung) geeignet sein. Patents must be "commercially usable", ie be suitable for "gaining money" (obtaining third-party funds).

Würde man ein (kleines) altes Atomkrafterk oder altes Kohlekraftwerk in Deutschland auf geohermischen Heißdampf umrüsten, z. B. mit hundert Sidetracks von 6 bis 21 km Tiefe und pro Sidetrack 1 MW(el.), so wären dies ca. 62 Mio. Euro Stromkosten (100 Sidetracks x 15 000 Meter + 24 000 Meter) x 40 Euro/Meter = ca. 62 Mio. Euro Stromkosten. Would you convert a (small) old Atomkrafterk or old coal power plant in Germany on geohermal hot steam, z. For example, with one hundred sidetracks of 6 to 21 km depth and 1 sidemount per sidetrack (el.), This would mean approx. 62 million euros in electricity costs (100 sidetracks x 15,000 meters + 24,000 meters) x 40 euros / meter = approx € 62 million in electricity costs.

Bei Kohlekraftwerken wird dafür die Kohle eingespart. In coal-fired power plants, the coal is saved for this.

Die 1 MW(el.) sind deswegen so niedrig angesetzt damit die Auskühlung langsam ist, siehe Abb. 1.  The 1 MW (el.) Are therefore set so low that the cooling is slow, see Fig. 1.

Es kommt in der Zukunft also darauf an, die Schnittkanten möglichst schmal zu halten; dieIn the future it will be important to keep the cut edges as narrow as possible; the

Form der Löcher (Querschnittsfläche und Form(!)) zur besseren Energieübertragung zu optimieren und die Energieübertragung aus dem Gestein selbst in die Löcher ohne(!) Fracking zu optimieren, um das Schneiden weiterer Sidetracks als Teil der Betriebskosten eines umgerüsteten Kohlekraftwerks / Atomkraftwerks zu verzögern. Shape of the holes (cross-sectional area and shape (!)) To optimize energy transfer and optimize energy transfer from the rock itself into the holes without fracking to delay cutting further sidetracks as part of the operating cost of a converted coal power plant / nuclear power plant ,

Es wird durch das Verfahren also nicht(!) die Bohrindustrie verärgert.  It is not annoyed by the process so (!) The drilling industry.

Es ergeben sich durch die niedrigen Kosten ganz neue(!) Einsatzgebiete für die Bohrindustrie.  The low costs result in completely new (!) Areas of application for the drilling industry.

Werden bei einem„kleinen" Atomkraftwerk 100 MW(el.) angesetzt so ergeben sich: If 100 MW (el.) Are applied to a "small" nuclear power plant, the result is:

100 MW x 30 Euro / MWh (Börsenpreis an der Strombörse in Leipzig) x 20 Stunden pro Tag 100 MW x 30 Euro / MWh (stock exchange price on the power exchange in Leipzig) x 20 hours per day

= 60 000 Euro / Tag. = 60 000 Euro / day.

Mit 300 Tagen im Jahr sind dies 18 Mio. Euro pro Jahr Einnahmen. Wird der für alte Atomkraftwerke viel zu heiße(!) geothermische Heißdampf über Wärmetauscher auf 200-230° C turbinenkompatibel (bei gleicher Energiemenge ein höherer Druck turbinenseitig) angepasst, so lässt sich die Auskühlung (erdseitig) strecken. With 300 days per year, this is 18 million euros per year in revenue. If the geothermal hot steam, which is too hot (!) For old nuclear power plants, is adjusted to 200-230 ° C via heat exchangers in a turbine-compatible manner (with the same amount of energy a higher turbine-side pressure), the cooling (on the earth side) can be extended.

Wird der Dampf aber erst(!) nach einer anderen Schrift des Autors But the steam is only (!) According to another writing of the author

(Treibstoffproduktionsanlage für Kraftwerke, 680.7) mit dem C02 der Luft zu Treibstoff (Benzin, Diesel etc.) gewandelt und zur Kühlung des heißen Produkts gekauftes Trinkwasser verwendet, um die Turbine anzutreiben, so erhöht sich die Wirtschaftlichkeit. (Fuel Power Plant, 680.7) with the C0 2 of the air converted to fuel (gasoline, diesel, etc.) and used to cool the hot product purchased drinking water used to power the turbine, so increases the economy.

Dies gilt sinngemäß für alte Kohlekraftwerke. This applies mutatis mutandis to old coal power plants.

Der Zukauf von Trinkwasser war in der Kraftwerkswirtschaft bislang aus wirtschaftlichen Gründen vollkommen undenkbar.  The purchase of drinking water has been completely unthinkable in the power industry for economic reasons.

Hinweis für Fachleute: An Kesselspeisewasser werden oft besondere Anforderungen gestellt. Ebenso ist die Entnahme von Wasser aus dem Grundwasser genehmigungspflichtig.  Note for specialists: Boiler feed water is often subject to special requirements. Similarly, the abstraction of water from the groundwater is subject to approval.

Wird Trinkwasser gekauft, zum Beispiel bei einem Wasserwerk, so liegen beim Wasserwerk alle Genehmigungen vor. Mit einer Relation von ca. sieben Euro / Tonne Trinkwasser zu 250 Euro / Tonne Diesel/Benzin (oben wurde bei Ausgaben(!) für Heizöl (Diesel) 500 Euro / Tonne angesetzt; hier, bei Einnahmen(!) werden 250 Euro / Tonne angesetzt; dies ist Absicht) ist auch der Transport des Trinkwassers per LKW oder Bahn wirtschaftlich (zum Beispiel vom Wasserwerk Nordheide bei Hamburg zu einem Geothermiesite im Sauerland). Wird Diesel aus dem C02 der Luft gewonnen, so wird Diesel auch nicht mehr als problematisch angesehen (unter Kostenaspekten ist(!) das wirtschaftlich obwohl es in kJ / Mol If drinking water is bought, for example, at a waterworks, then the waterworks have all permits. With a ratio of about seven euros / tonne of drinking water to 250 euros / ton of diesel / gasoline (above was spent on expenditures (!) For heating oil (diesel) 500 euros / ton, here, in revenue (!) Be 250 euros / ton this is intentional) is also the transport of drinking water by truck or train economically (for example, from the waterworks Nordheide near Hamburg to a Geothermiesite in Sauerland). If diesel is extracted from the C0 2 of the air, then diesel is no longer regarded as problematic (in terms of costs, (!) That is economical even though it is in kJ / mol

unwirtschaftlich ist). is uneconomical).

Werden alle Anlagen (Treibstoffproduktion, Turbine) unter Gelände installiert, so wird der Landschaftsschutz optimal realisiert und die Anlage ist gegen Vandalismus geschützt. Ebenso (Kostensenkung): Die Kosten des Gebäudes entfallen.  If all systems (fuel production, turbine) are installed under terrain, the landscape protection is optimally realized and the system is protected against vandalism. Likewise (cost reduction): The cost of the building is eliminated.

Verbundener Hinweis: Es gibt auch Niederdruckturbinen. Diese haben dann einen größeren Durchmesser.  Related Note: There are also low-pressure turbines. These then have a larger diameter.

Wenn die Erdölindustrie sich als Energieindustrie ansieht, bekommt sie so neue  If the oil industry sees itself as an energy industry, it gets so new

Tätigkeitsgebiete. Practice Areas.

Einzelne„kleine" Geothermiesites (ein Hauptloch, drei Sidetracks) können durchaus von geologischen Instituten„nebenbei" erzeugt und„betrieben" werden. Individual "small" geothermal sites (one main hole, three sidetracks) can be created and "operated" by geological institutes "by the way".

Ein„kleines" (100 MW) oder gar großes Atomkraftwerk umzurüsten, zum Beispiel To convert a "small" (100 MW) or even large nuclear power plant, for example

Brunsbüttel, würde für bisherige Dinge keine Zeit mehr lassen. Werden alte Kohlekraftwerke zu 50% mit geothermischem Heißdampf betrieben, so sind dieBrunsbüttel, would not leave time for previous things. If old coal power plants to 50% with geothermal superheated steam, so are the

C02-Emmissionen um 50% gesenkt. C0 2 emissions reduced by 50%.

Die CC>2-Ziele der Bundesregierung sind somit erreichbar.  The CC> 2 goals of the Federal Government are thus achievable.

Diese Methode ist die Lösung der C02-Frage. This method is the solution to the C0 2 question.

3. Kostenspanne 3. Cost range

Das Gestein kann mit Hitze geschnitten werden. The rock can be cut with heat.

Die Hitze kann wahlweise durch Plasma (z. B. durch existierende (kaufbare)  The heat can optionally be controlled by plasma (eg by existing (purchasable)

Plasmaschneider) erzeugt werden oder, bevorzugt, elektrisch, zum Beispiel durch Wolfram- Keramik Komposit-Elektroden. Plasma cutter) or, preferably, electrically, for example by tungsten-ceramic composite electrodes.

Es kann(!) auch einfacher Stahl(!) verwendet werden. It can (!) Also simple steel (!) Can be used.

Da das Schneidegerät ebenso wie die Förderelemente regelmäßig nach oben kommt, können entsprechende Stahlplatten (Abbrand der Elektroden) an der Erdoberfläche ersetzt werden. Im Mittelalter (im Sinn 800-1200 Jahre vor heute) wurden Löcher (Brunnen etc.) oft dadurch erzeugt, dass das Gestein durch Feuer erhitzt und dann mit Wasser rasch abgekühlt wurde. Es verlor dann seine Festigkeit so dass es mit einem Hammer dann leicht entfernt werden konnte. Dieser(!) Effekt, die„kurzzeitige Erhitzung" und die„rasche Abkühlung", durch  Since the cutting device as well as the conveying elements regularly comes up, corresponding steel plates (burnup of the electrodes) can be replaced on the earth's surface. In the Middle Ages (meaning 800-1200 years before today), holes (wells, etc.) were often created by heating the rock by fire and then rapidly cooling it with water. It then lost its strength so it could be easily removed with a hammer. This (!) Effect, the "short-term heating" and the "rapid cooling", by

„aufgeblasene Luft",„aufgespritztes gekühltes Wasser" zum Beispiel kann lokal (an der Schnittkante) Pulverisierung des Gesteins erzeugen. "Inflated air", "sprayed chilled water", for example, can locally (at the cutting edge) produce pulverization of the rock.

Bei Vulkanen ist bekannt, dass sich ausgeworfene Lava, wenn sie in der Luft oder durch Wasser / Eis rasch(!) erkaltet, in Pulver (Fachbegriff:„Vulkanasche") wandelt.  In volcanoes is known that ejected lava, if it cools rapidly (!) In the air or by water / ice, in powder (technical term: "volcanic ash") converts.

Hinweis für Fachleute: Ein Verbrennungsvorgang wie in der Chemie, der„Asche" erzeugt, kommt nicht vor. Der Begriff ist in der Geologie üblich. Note to experts: A combustion process, such as in chemistry, which produces "ashes" does not occur, as is common in geology.

Beim Ausbruchs des Vulkans unter dem Eyjafjallajoekull in Island stieg diese„Asche" sehr hoch und verbreitete sich sehr weit über Europa (es wurde für einige Tage der Flugverkehr eingestellt).  When the volcano erupted under the Eyjafjallajoekull in Iceland, this "ashes" rose very high and spread far beyond Europe (air traffic was suspended for a few days).

Wird das Gestein, durch die oft erwähnten Elektroden, kurzeitig auf sehr hohe Temperaturen erhitzt, so wird die Pulverbildung unterstützt.  If the rock, by the often mentioned electrodes, briefly heated to very high temperatures, the powder formation is supported.

Für die Berechnung der Kosten können für die Temperaturen die Temperaturen des „Lichtbogens" bei Zündkerzen (in Autos) verwendet werden.  For the calculation of the costs the temperatures of the "arc" for spark plugs (in cars) can be used for the temperatures.

Da also nicht„alles" Gestein der Schnittflächen geschmolzen wird (Pulverbildung), sind die Kosten dann geringer als bei vollständigem^) Schmelzen der Schnittflächen. Weiter unten sind die Energiemengen für vollständiges^) Schmelzen (und hoch heizen) angesetzt. Mit diesen sollte gerechnet werden, wobei man sich über niedrigere Kosten (durch das Zerspringen des Gesteins und Ausblasung mit, zum Beispiel, Luft) freuen kann. Since not "all" rock of the cut surfaces is melted (powder formation), the costs are then less than with complete ^) melting of the cut surfaces. Further down are the amounts of energy for complete ^) melting (and high heating). These should be reckoned with, whereby one can rejoice over lower costs (by the shattering of the rock and blow-out with, for example, air).

Statt Luft kann auch kaltes(!) Wasser (ca. 1° C) verwendet werden, das in Kühlbehältern mit den Förderelementen nach unten transportiert wird und mit sehr dünnem(!) Strahl Instead of air, it is also possible to use cold (!) Water (about 1 ° C) which is transported downwards in cooling tanks with the conveying elements and with a very thin (!) Jet

(Reduzierung der Wassermenge) dann das sehr heiße(!) Gestein zur Pulverbildung (Reducing the amount of water) then the very hot (!) Rock for powder formation

„zerspringen" lässt. "Shatter" leaves.

Die Phänomene selbst (Bildung von Vulkanasche, mittelalterliche Methoden im Brunnenbau) sind in der Geologie bekannt.  The phenomena themselves (formation of volcano ash, medieval methods in well construction) are known in geology.

Für die Kosten (s.u.) wird„komplettes Schmelzen" der Schnittflächen angesetzt (und dadurch bedingt eine„geringere" Sinkrate).  For the costs (s.u.) "complete melting" of the cut surfaces is applied (and therefore a "lower" sink rate).

In der Realität wird aufgrund der„Pulverbildung", abhängig(!) vom gerade(!) durchsunkenen Gestein, eine höhere Sinkrate erwartet.  In reality, a higher rate of descent is expected due to "powder formation" depending on (!) The straight (!) Sunken rock.

Wird ein Geothermiesite mit drei Sidetracks realisiert, die Sidetracks von sechs bis einundzwanzig km Tiefe statt vierundzwanzig km für das Hauptloch so sind dies ca. 3 Mio. Euro Stromkosten: (3x15 km)+24 km = 69 km Schneidestrecke. Dass weitere Kosten hinzu kommen, ist dem Autor bewusst. If a geothermal site is realized with three sidetracks, the sidetracks from six to twenty-one km depth instead of twenty-four km for the main hole, this is about € 3 million in electricity costs: (3x15 km) +24 km = 69 km cutting distance. That further costs are added, the author is aware.

Die drei Kilometer mehr für das Hauptloch dienen der Erkundung für„Vertiefung nach Auskühlung".  The three more kilometers for the main hole are used for exploration for "deepening after cooling".

Bei realen Tiefbohrungen ist der Transport der Bohranlage (etliche LKW) oft ein wichtiger Kostenposten. Hier kann das Schneidegerät liegend in einem Lieferwagen („Van") transportiert werden.  In real deep wells, the transport of the rig (several trucks) is often an important cost item. Here, the cutting device can be transported lying in a van ("van").

Oben wurde geschrieben, dass die Gesteinsblöcke im Loch zur Kostensenkung nach oben schweben. It was written above that the blocks of rock floating up in the hole to reduce costs.

Hierzu gibt es drei Lösungen:  There are three solutions for this:

Es können (siehe unten) Ionenantriebe verwendet werden, die Luft oder Wasserdampf oder ausgewählte Gase ionisieren und nach unten beschleunigen. Es können Elektropropeller verwendet werden (die Motoren gekühlt), die Luft nach unten bewegen. Das senkrecht(!) startende Elektroflugzeug von„Lilium", das, geschätzt, mit Passagieren, eine Masse von einer Tonne hat (also Propeller hat, die hier erwähnte Gesteinsblöcke heben können) ist ein Beispiel (die Motoren in Kühlbehältern). Und es kann sogar das Schweben weggelassen werden: Drei Sidetracks können zu einem einzigen, schneckenförmigen Sidetrack zusammengefasst werden, das Hauptloch ebenso, in dem die geschnittenen Blöcke auf Rädern, angetrieben von Elektromotoren in Kühlbehältern, rollen. Letztere Lösung hat den Vorteil, dass beide Löcher, Sidetrack und Hauptloch zeitgleich geschnitten werden können. Ion drives that ionize air or water vapor or selected gases and accelerate downwards can be used (see below). Electric propellers can be used (the engines cooled) to move the air down. The vertical (!) Launching aircraft of "Lilium" which, estimated with passengers, has a mass of one ton (ie has propellers that can lift the rock blocks mentioned here) is an example (the engines in refrigerated tanks). And even hovering can be omitted: three sidetracks can be combined into a single, helical sidetrack, the main hole as well, in which the cut blocks on wheels, driven by electric motors in cooling tanks, roll. The latter solution has the advantage that both holes, sidetrack and main hole can be cut at the same time.

Werden Hauptloch und (erstes) Sidetrack, beide als„Schnecke",„Wendel etc." synchron geschnitten, mit Übergangsstellen vom Sidetrack ins Hauptloch (bei der Dampfproduktion zu verschließen) alle fünfhundert Meter Schneidestrecke, so können die„Wagen" für die Gesteinsblöcke weitgehend in einer„Einbahnstraße" rollen. Become main hole and (first) sidetrack, both as "snail", "helix etc." synchronously cut, with transition points from the sidetrack to the main hole (to close in steam production) every five hundred meters cutting distance, so the "carts" for the blocks of rock can roll largely in a "one-way street".

Für Fachleute: Die Aspekte Kameraüberwachung, Schneidegerät etc. wirken für Fachleute aus der Bohrindustrie vielleicht als„etwas verspielt". Es gilt aber: Ein Schneidegerät, das 24 Meter(!) schneidet, schneidet gekühlt(!) auch 24 Kilo(!)meter.  For professionals: The aspects camera monitoring, cutting device, etc. may seem to be "somewhat playful" for experts in the drilling industry, but the following applies: A cutting device that cuts 24 meters (!) Also cuts 24 kilograms (!) Meter cooled (!) ,

Also: Kann man mit so einem Gerät in einem Nebenraum einen Block Gestein schneiden - kann man dies auch im Loch (man sieht ja beides nicht).  So: Can you cut with such a device in a side room a block of rock - you can do this in the hole (you can not see both).

Das Loch kann also in jedem(!) Fall realisiert werden. The hole can therefore be realized in every (!) Case.

Somit ergibt sich: This results in:

Das Schneideverfahren muss billig(!) sein.  The cutting process must be cheap (!).

Das Leitmotiv ist: billig, billig, einfach einfach (Vermeidung der Gefahren von  The leitmotiv is: cheap, cheap, simply easy (avoiding the dangers of

Computerinfektionen), billig, billig. Computer infections), cheap, cheap.

4. Blöcke 4th blocks

Zu scheidende Gesteinsstücke heißen Blöcke. Vertikale Abschnitte im Loch heißen To be separated rock pieces are called blocks. Vertical sections in the hole are called

Segmente. Segmente werden, beginnend mit eins, nach unten fortlaufend nummeriert.  Segments. Segments are numbered consecutively starting at one.

Im Beispiel sind Segmente zwei Meter (2000 mm) hoch.  In the example, segments are two meters (2000 mm) high.

Ab Segment zwei (einschließlich) sind die Blöcke plattenförmig (Abb. 7-8).  From segment two (inclusive), the blocks are plate-shaped (Figure 7-8).

Je Segment befinden sich die Blöcke mit ungerader (1, 3, 5 etc.) Nummer in den Abbildungen For each segment, the blocks with odd (1, 3, 5, etc.) numbers are shown in the figures

„oben" (y=-100 bis y=500 mm) und die Blöcke mit gerader Nummer (2, 4 etc.)„unten" (y=-"Up" (y = -100 to y = 500 mm) and the even number blocks (2, 4 etc.) "down" (y = -

100 bis y=-500 mm). Hier zu betrachten: Abb. 2. 100 to y = -500 mm). To be considered here: Fig. 2.

Abb. 3-8 zeigen dann den Fortschritt beim Schneiden der Blöcke entlang dieser Schnittlinien. Es sind zahlreiche andere Schnittfolgen möglich. Die hier gezeigte Schnittfolge ist ein guter Kompromiss aus Sicherheit (kein Verklemmen des Schneidegerätes) und Kosten.  Figure 3-8 then shows the progress of cutting the blocks along these cut lines. There are many other cutting sequences possible. The cutting sequence shown here is a good compromise between safety (no jamming of the cutting device) and costs.

Im Fall von Gestein mit hoher Dichte (Erze etc.) wird ein Schneidegerät verwendet, das statt 2000 mm dann 1000 mm vertikal schneidet. In the case of high-density rocks (ores, etc.), a cutter is used which cuts 1000 mm vertically instead of 2000 mm.

Die TCW- und DXF -Versionen der Abbildungen (auf der CD/DVD beigefügt) sind optisch gefälliger.  The TCW and DXF versions of the illustrations (included on the CD / DVD) are more visually pleasing.

Es werden geschnitten: It will cut:

Block 1 und 2 (oben und unten„rechts" in der Mitte).  Block 1 and 2 (top and bottom "right" in the middle).

Block 3 und 4 (oben und unten„links in der Mitte). Block 3 and 4 (top and bottom "left in the middle).

Block 5 und 6 (oben und unten,„links außen"). Block 5 and 6 (top and bottom, "left outside").

Block 7 und 8 (oben und unten,„rechts außen). Block 7 and 8 (top and bottom, "right outside).

Dann wird das Schneidegerät etwas vertikal nach unten versetzt (Abb. 2-8).  Then the cutter is moved slightly vertically downwards (Fig. 2-8).

Es schneidet dann, grün in Abb. 2 dargestellt:  It then cuts, shown in green in Fig. 2:

Blöcke 9 und 10 (oben und unten,„rechts" in der Mitte).  Blocks 9 and 10 (top and bottom, "right" in the middle).

Blöcke 1 1 und 12 (oben und unten,„links" in der Mitte).  Blocks 1 1 and 12 (top and bottom, "left" in the middle).

Aufgrund der Segmente werden die Blöcke als 1-1 bis 1-12, 2-1 bis 2-12 usw. bezeichnet. Die erste Zahl ist die Segmentnummer. Due to the segments, the blocks are referred to as 1-1 to 1-12, 2-1 to 2-12, and so on. The first number is the segment number.

Die zweite Zahl ist die Blocknummer. The second number is the block number.

4.1. Abmessungen 4.1. Dimensions

Es werden faktisch„dreieckige Blöcke" geschnitten. In fact, "triangular blocks" are cut.

Eine Seite (rechts und links außen) ist hierbei senkrecht.  One side (right and left outside) is vertical.

Die andere (Basisfläche, Hypotenuse des Dreiecks) ist schräg.  The other (basal plane, hypotenuse of the triangle) is oblique.

Da die Basisfläche sehr steil ist, kann sich das Schneidegerät auch nicht verklemmen.  Since the base area is very steep, the cutter can not jam.

Bei der folgenden Schnittfolge bewegt sich ein einfaches Schneidegerät an geeigneten Stellen im Loch (obige Zahlen eins bis acht und neun bis zwölf) auf und ab. In the following sequence of cuts, a simple cutter moves up and down at appropriate locations in the hole (numbers one to eight and nine to twelve above).

Zur Geschwindigkeitserhöhung können es auch zwei Scheidegeräte sein, zum Beispiel zeitgleich an den Positionen eins und sechs, fünf und zwei (Abb. 3-8). 4.2. Zahlen zur Form der Blöcke To increase the speed, it can also be two shearing machines, for example at positions one and six, five and two at the same time (Fig. 3-8). 4.2. Numbers on the shape of the blocks

Die Zahlen finden sich in den Abbildungen 3 bis 8. The numbers are shown in Figures 3 to 8.

Die Flächen (mit Zahlen) finden sich in Abbildungen 10 bis 21.  The areas (with numbers) are shown in Figures 10 to 21.

Tabelle 1 enthält die Zahlen aus Abb. 3-21.  Table 1 contains the figures from Fig. 3-21.

Abb. 2 (oben) zeigt die Aufsicht auf die X-Z Ebene. Fig. 2 (top) shows the top view of the X-Z plane.

Abb. 3 bis 8 zeigt den Schneidefortschritt. Fig. 3 to 8 shows the cutting progress.

Jeder Block ist 4100 mm hoch (z positiv nach unten, Erdoberfläche: z=0 mm) und 600 oder Each block is 4100 mm high (z positive down, Earth surface: z = 0 mm) and 600 or

400 mm (y) breit (Randabmessungen). Die Form selbst ist oft polyedrisch. 400 mm (y) wide (marginal dimensions). The form itself is often polyhedral.

Die Erstreckung in X-Richtung kann im Gestein (ungeschnitten) zum Beispiel ca. 480 mm betragen, z. B. bei Block 2-9 (Abb. 8.1 und 8.2).  The extension in the X direction can be in the rock (uncut), for example, about 480 mm, z. At block 2-9 (Figures 8.1 and 8.2).

Da die Blöcke aber schräg(!) geschnitten werden, sind sie schmaler:  But since the blocks are slanted (!), They are narrower:

Block 2-9 ist ca. 121 mm (12.1 cm)„dick".  Block 2-9 is about 121 mm (12.1 cm) thick.

Es muss bei Block 2-9 eine Platte von 4100 mm Höhe, 600 mm Breite und 12.1 cm„Dicke" gehoben werden.  At block 2-9, a plate of 4100 mm height, 600 mm width and 12.1 cm "thickness" must be lifted.

Das Volumen von Block 2-9 beträgt 270 Liter (Abb. 8.2). Seine Masse bei Dichte drei beträgt 810 kg.  The volume of Block 2-9 is 270 liters (Figure 8.2). Its mass at density three is 810 kg.

Die rechte Seite des Lochs hat 600 mm Länge (statt 121 mm„Dicke" des Blocks) und 1000 mm (statt 600 mm Breite des Blocks) Breite.  The right side of the hole has 600 mm length (instead of 121 mm "thickness" of the block) and 1000 mm (instead of 600 mm width of the block) width.

Um den Block passt somit der Behälter, der von horizontalen und vertikalen Trägern von, zum Beispiel, vier Zentimeter Länge und Breite umgeben sind.  Around the block thus fits the container, which are surrounded by horizontal and vertical straps of, for example, four centimeters in length and width.

An diesen Trägern können sich an den Seiten und oben(!) bzw. auch unten Ionenantriebe oder Elektrogebläse („Elektropropeller") befinden, die den Block heben.  These carriers can be located on the sides and top (!) And also below ion drives or electric blower ("electric propeller"), which lift the block.

Der Platz ist dafür ausreichend. The place is sufficient for that.

Die linke Hälfte des Lochs bietet Platz für abwärts„fahrende" (schwebende) Förderelemente zzgl. eines Lichtraums in der Mitte zur Vermeidung von Kollisionen.  The left half of the hole provides space for downward "propelled" (hovering) conveying elements plus a light space in the middle to avoid collisions.

Statt Elektropropellern können es auch Ionenantriebe sein. Instead of electropropellers, it can also be ion drives.

Für Ionenantriebe werden bei erdgebundenen Anwendungen Leistungen im Megawatt- Bereich berichtet (s.u.). Bei Raumfahrtanwendungen werden bei oft sehr hohen  For ion drives, megawatt-range power is reported in terrestrial applications (see below). In space applications are often very high

(grundsätzlichen) Schubstärken (wenige Sätze) dann viele Sätze zu geringen Strommengen im Weltraum und daraus folgend geringen Schubstärken berichtet. Sehen Sie hierzu die beigefugte Publikation zum DS4G-Thruster der ESA und die beiden Publikationen zum Ionocraft-Lifter des MIT (mehr dazu unten). (basic) thrust levels (few sentences) then many sentences for low amounts of electricity in space and resulting low shear rates reported. See the attached publication on ESA's DS4G thruster and the two publications on MIT's Ionocraft lifter (more on this below).

Obige„erdgebundene" Anwendungen sind zum Beispiel das„Schießen von Substanz" bei dem existierenden JET-Reaktor.„JET" steht für Joint European Torus. Es ist ein  The above "earthbound" applications are, for example, the "shooting of substance" in the existing JET reactor. "JET" stands for Joint European Torus

Fusionsreaktor nach dem Tokamak-Prinzip, der funktioniert hat. Für eine„Hilfskomponente" wird dabei Masse (Plasma etc.) durch starke elektrische Felder beschleunigt (so wie bei Ionenantrieben). Fusion reactor according to the tokamak principle, which has worked. For an "auxiliary component", mass (plasma, etc.) is accelerated by strong electric fields (as in the case of ion drives).

Sputniknews (Slogan:„Telling the Untold") berichtete, dass für Sicherheitstechnik (gegen sich nähernde Granaten) Panzer Plasma mit hoher Geschwindigkeit schießen werden, das dann mit den anfliegenden Granaten kollidiert. Dies wäre eine weitere erdgebundene  Sputniknews (slogan: "Telling the Untold") reported that for safety technology (against approaching grenades) tanks would fire plasma at high speed, which would then collide with the approaching grenades, which would be another earthbound one

Anwendung mit„Plasma bei hoher Geschwindigkeit" (der Strom direkt oder indirekt aus dem Panzermotor). Beim JET-Reaktor werden Leistungen im Megawatt-Bereich bei den entsprechenden„Antrieben" (Hilfsaggregaten für den JET-Reaktor) umgesetzt (s. u.). Dies findet sich in der Publikation zum DS4G-Thruster vorne (mit Literaturhinweis) erläutert (auch dazu mehr unten). Application with "plasma at high speed" (the power directly or indirectly from the tank engine) In the JET reactor, powers in the megawatt range are converted in the corresponding "drives" (auxiliary units for the JET reactor) (see below). This can be found in the publication on the DS4G thruster in front (with reference to literature) (also see below).

Die besonderen Anforderungen bei den Fusionsreaktoren (aus Kolloquiums- Vorträgen, zum Beispiel zum ITER-Reaktor in Cadarache) und / oder die besonderen Anforderungen der Raumfahrt (geringe Erosion des Metallgitters) sind bei Löchern nicht relevant: Die  The special requirements of fusion reactors (from colloquium lectures, for example to the ITER reactor in Cadarache) and / or the special requirements of space travel (low erosion of the metal grid) are not relevant for holes: The

Metallgitter können, im Fall von Erosion, an der Erdoberfläche problemlos ausgetauscht werden. In the case of erosion, metal grids can easily be replaced on the earth's surface.

Besondere„Reinheiten" des Plasmas bei Fusionsreaktoren (wie es verstanden wurde) sind in Löchern auch nicht relevant.  Special "purities" of the plasma in fusion reactors (as understood) are also not relevant in holes.

Obiges„wie es verstanden wurde" bedeutet: Der Autor ist Geologe. Zum ITER-Reaktor in Cadarache hielt der damalige Projektkoordinator Prof. Bradshaw (vom Institut für  The above "how it was understood" means: The author is a geologist The project co-ordinator Prof. Bradshaw (from the Institute for Industrial Design) was the ITER reactor in Cadarache

Plasmaphysik in Garching) Vorträge in Münster. Was gesagt wurde (obige„Reinheiten") wirkte glaubwürdig. Plasma Physics in Garching) Lectures in Münster. What was said (above "purities") seemed credible.

Hier geht es nicht um„höchste Anforderungen" (wie beim ITER-Reaktor) sondern darum, „preisgünstig einen hohen Schub zu erzeugen", auch wenn Physiker dies als„unter aller S(tandards)" ansehen würden, e.g. niedrigere Wirkungsgrade aber kostengünstig).  This is not about "the highest requirements" (as with the ITER reactor) but about "producing a high boost at low cost", even if physicists would consider this "below all S (standards)", eg lower efficiencies but cost-effective) ,

Akkuschrauber wurden zum Beispiel von der NASA für Weltraumanwendungen entwickelt (vielleicht auch mit höchsten Anforderungen an den Motor), ebenso Sport-BHs (für Frauen), Kondom-Urinale (für Männer im Raumanzug) und wohl auch Erwachsenenwindeln (für Astronauten beim Start der Raketen). Landwirtschaftsgeschäfte („Landwirtschaft",„Elektrik",„Computer") bieten heute auch Akkuschrauber an aber wohl mit„durchschnittlichen" Motoren. Cordless screwdrivers, for example, were developed by NASA for space applications (perhaps also with the highest demands on the engine), as well as sports bras (for women), condom urinals (for men in spacesuits) and probably adult diapers (for astronauts at the launch of the rockets ). Agricultural businesses ("agriculture", "electrical", "computer") offer today also cordless screwdrivers but probably with "average" engines.

Hier(!) geht es also nicht um„höchste Anforderungen" (wie im Weltraum) sondern mit„viel Strom" und einem„geeigneten Gas" (Stickstoff, Sauerstoff, Wasserdampf etc.)  Here (!) Is not about "highest requirements" (as in space) but with "a lot of electricity" and a "suitable gas" (nitrogen, oxygen, water vapor, etc.)

preisgünstig(l) einen„hohen Schub" zu erzeugen, auch wenn der Wirkungsgrad„niedrig" (z. B. 50%) ist. cheap (l) to produce a "high boost" even if the efficiency is "low" (eg 50%).

Wenn jeder Block, zum Beispiel zehn Hebeelemente hat (zehn Ionenantriebe), so ist es pro Antrieb ein Schub von einem Zehntel Tonne (100 kg). Statt der erwähnten 131 kW(el.) sind es dann ca. 14 kW Leistungsaufnahme (in der Realität, aufgrund von Wirkungsgraden wohl 30 kW pro Antrieb). If each block, for example, has ten lifting elements (ten ion drives), it is one tenth of a ton (100 kg) per drive. Instead of the mentioned 131 kW (el.) It is then about 14 kW power consumption (in reality, due to efficiencies probably 30 kW per drive).

Statt eines Antriebs im Bereich„Megawatt" (was es gibt, obige Fusionsreaktoren) sind es Antriebe im Bereich 30 kW, aber mit einer„geringen" Qualität (im Loch), die„Physikern im Bereich Fusionsreaktoren" als„steinzeitlich" erscheinen mag.  Instead of a drive in the megawatt range (which exists, fusion reactors above), it is drives in the range of 30 kW, but with a "poor" quality (in the hole) that may appear to "physicists in the field of fusion reactors" as "Stone Age".

Bei Mini-Satelliten (Cubesats) hat die NASA kostengünstige iPhones zur Steuerung der Lagekontrollregelung verwendet. Bei einem Angriff auf die russische Luftwaffenbasis in Syrien wurden sehr einfach(!) wirkende„Drohnen" (die sahen auf den Photos aus wie selbstgebaute Modellflugzeuge) verwendet. Jede dieser„Drohnen" hatte sechs„Mini- Bömbchen" befestigt, die, aufgrund eines high-tech Sprengstoffs (lt. Sputniknews), einen Zerstörungsradius von fünfzig(!) Metern hatte und zwar pro(!) Bombe.  For mini-satellites (Cubesats), NASA has used inexpensive iPhones to control the attitude control system. In an attack on the Russian air force base in Syria were used very simple (!) Acting "drones" (which looked in the photos as self-built model airplanes) .These "drones" had attached six "mini-bombers", which, due to a high-tech explosives (according to Sputniknews), had a destruction radius of fifty (!) meters and that per (!) bomb.

Wenn die Bundeswehr also 10 000 solcher Mini-Drohnen selbst(!) baut, die„Bomben" fernausgelöst (oder via GPS), ist es faktisch eine kaum bezwingbare„Luft- Armada", die nicht „zig Milliarden Euro" kostet sondern, geschätzt, pro Drohne unter 5000 Euro bei„Selbstbau" (und werden die Drohnen elektrisch(!) betrieben, der Antrieb schalloptimiert etc.) dürften sie wiederverwendbar sein, da sie nach„Bombenabwurf zurückkehren können). So if the Bundeswehr builds 10 000 of these mini-drones itself (!), The "bombs" remotely triggered (or via GPS), it is in fact a barely conquerable "air armada", which does not cost "tens of billions of euros" but estimated , per drone under 5000 euros in "self-build" (and the drones are operated electrically (!), the drive sound-optimized etc.) they should be reusable, since they can return to "bombing".

Der Bezug: The reference:

Bei den Ionenantrieben geht es also darum, bestehende Komponenten (DS4G-Thruster, Hall- Effekt-Thuster, andere) so zu„übernehmen", dass diese in einer„steinzeitlichen"  The aim of the ion drives is therefore to "take over" existing components (DS4G thrusters, Hall effect soothers, others) in such a way that they are used in a "Stone Age"

Konfiguration laufen, zum Beispiel mit„Austausch der Metallgitter alle hundert Stunden". Für die Raumfahrt ist so etwas„völlig inakzeptabel" (= ein großes Problem), da man an die Satelliten ja nicht herankommt. Configuration running, for example, with "replacement of the metal grid every hundred hours." For space is something "completely unacceptable" (= a big problem), because you can not get to the satellites yes.

Die Blöcke haben eine Masse (ca. 400-800 kg) und eine Form(!), die die Befestigung von Hebeelementen (Elektrogebläse, Ionenantriebe) am Behälter an der Seite und oben(!) erlaubt. Die Befestigung der Hebeelemente oben bewirkt, dass der Behälter„hängt", also„von alleine" vertikal(!) schwebt. Eine Steuerung wie bei Raketen gegen„Kentern" (Antrieb bei Raketen unten) ist im Loch nicht erforderlich (lediglich ein geringer Schub, um den Behälter an der„richtigen" Seite des Lochs (rechts aufwärts, links abwärts) zu halten) The blocks have a mass (about 400-800 kg) and a shape (!), Which allows the attachment of lifting elements (electric blower, ion drives) to the tank at the side and up (!). The attachment of the lifting elements above causes the container "hangs", so "by itself" vertically (!) Floats. A control like rockets against "capsizing" (propulsion at missiles below) is not required in the hole (just a small thrust to keep the container at the "right" side of the hole (right up, left down))

Vertikale Abschnitte von 2000 mm Höhe heißen Segmente. Vertical sections of 2000 mm in height are called segments.

Segmente werden fortlaufend nummeriert, beginnend mit eins (erste Zahl).  Segments are numbered consecutively, starting with one (first number).

Blöcke werden nummeriert.  Blocks are numbered.

Block 1-1 ist der„innere" rechte Block des ersten Segments (0-2000 mm) von Y=500 bis Y=-100 mm.  Block 1-1 is the "inner" right block of the first segment (0-2000 mm) from Y = 500 to Y = -100 mm.

Block 1-2 ist der„innere" rechte Block des ersten Segments (0-2000 mm) von Y=-100 bis Y=-500 mm.  Block 1-2 is the "inner" right block of the first segment (0-2000 mm) from Y = -100 to Y = -500 mm.

Block 1-1 ist also 600 mm breit und Block 1-2 ist 400 mm breit (das Schneidgerät„schneidet" bei Block 1-2 also ca. 200 mm„durch Luft"). Da die Schnittkante (Elektrodenbreite, siehe unten) segmentiert ist, können Segmente abgeschaltet werden, um Strom zu sparen.  Block 1-1 is thus 600 mm wide and block 1-2 is 400 mm wide (the cutting device "cuts" at block 1-2, ie about 200 mm "through air"). Since the cut edge (electrode width, see below) is segmented, segments can be turned off to save power.

Die Überdeckung bewirkt, dass Unebenheiten kein Problem sind.  The overlap causes bumps are not a problem.

Ebenso kann für„Kurven" das Schneidegerät verkippt werden.  Likewise, for "curves" the cutter can be tilted.

Blöcke x-1 und x-2 reichen von X=-80 bis X=420 mm (Dicke ca. 122 mm).  Blocks x-1 and x-2 range from X = -80 to X = 420 mm (thickness about 122 mm).

Blöcke x-3 und x-4 reichen von X=-420 bis X=80 mm.  Blocks x-3 and x-4 range from X = -420 to X = 80 mm.

Blöcke x-5 und x-6 reichen von X=-600 bis X=-l 00 mm.  Blocks x-5 and x-6 range from X = -600 to X = -l 00 mm.

Blöcke x-7 und x-8 reichen von X=100 bis X=600 mm.  Blocks x-7 and x-8 range from X = 100 to X = 600 mm.

Blöcke x-1, x-3, x-5 und x-7 sind 600 mm breit.  Blocks x-1, x-3, x-5 and x-7 are 600 mm wide.

Blöcke x-2, x-4, x-6 und x-8 sind 400 mm breit.  Blocks x-2, x-4, x-6 and x-8 are 400 mm wide.

Dann werden die in Abb. 2 grün dargestellten Blöcke x-5 und x-6 sowie x-7 und x-8 geschnitten. Then the blocks x-5 and x-6 as well as x-7 and x-8 shown in green in Fig. 2 are cut.

Diese sind vertikal um 1 100 mm nach unten versetzt.  These are vertically offset by 1 100 mm downwards.

Es können in die Blöcke die Nummern„eingebrannt" werden.  The numbers can be "burned" into the blocks.

Danach wird das Schneidegerät vertikal um ca. 2100 mm nach unten versetzt, um die rot dargestellten Blöcke zu schneiden. Afterwards, the cutter is lowered vertically by approx. 2100 mm to cut the red blocks.

Oben wurden 2000 mm als Segmenthöhe erwähnt.  Above, 2000 mm was mentioned as segment height.

Der Grund für die 2100 mm ist der Ausgleich von Toleranzen, um 2000 mm zu erzielen. Die relativen Z- Abmessungen entsprechen denen von Segment eins: Die Blöcke 2-1 bis 2-8 reichen von z=2100 mm bis z-4200 mm (siehe die maximale Tiefe der unteren„Spitzen" und die„effektive" Länge eines Segments). The reason for the 2100 mm is the compensation of tolerances to achieve 2000 mm. The relative Z dimensions are the same as those of segment one: blocks 2-1 through 2-8 range from z = 2100 mm to z-4200 mm (see the maximum depth of the lower "peaks" and the "effective" length of a segment) ,

Die Y-Abmessungen entsprechen Segment eins (Y=500 bis Y=-100 und Y=-100 bis Y=-500 mm).  The Y dimensions correspond to segment one (Y = 500 to Y = -100 and Y = -100 to Y = -500 mm).

Es werden geschnitten:  It will cut:

Blöcke 2-1 und 2-2 von X=-80 bis X=420 mm (Y-Abmessungen wie 1 -1 und 1-2).  Blocks 2-1 and 2-2 from X = -80 to X = 420 mm (Y dimensions such as 1 -1 and 1-2).

Blöcke 2-3 und 2-4 von X=-420 bis X=80 mm.  Blocks 2-3 and 2-4 from X = -420 to X = 80 mm.

Blöcke 2-5 und 2-6 von X=-600 bis X=-100 mm.  Blocks 2-5 and 2-6 from X = -600 to X = -100 mm.

Blöcke 2-7 und 2-8 von X=100 bis X=600 mm.  Blocks 2-7 and 2-8 from X = 100 to X = 600 mm.

Blöcke 2-1, 1-3, 2-5 und 2-7 sind 600 mm breit.  Blocks 2-1, 1-3, 2-5 and 2-7 are 600 mm wide.

Blöcke 2-2, 1-4, 2-6 und 2-8 sind 400 mm breit.  Blocks 2-2, 1-4, 2-6 and 2-8 are 400mm wide.

Die Blöcke von Segment eins unterscheiden sich von allen anderen Blöcken. The blocks of segment one are different from all other blocks.

Ab Segment zwei haben die Blöcke (2-1 bis 2-8 und 2-9 bis 2-12) die Standardform. From segment two, the blocks (2-1 through 2-8 and 2-9 through 2-12) have the standard shape.

Abb. 3.1 zeigt die Aufsicht (X-Z) auf die Blöcke: Blau sind obige Blocke 1-1 bis 1-4. Figure 3.1 shows the top view (X-Z) of the blocks: Blue are blocks 1-1 through 1-4 above.

Grün sind nach unten versetzt die„Innenblöcke". Green are offset down the "inner blocks".

Rot sind die Blöcke von Segment zwei. Red are the blocks of segment two.

Blöcke 1-1 und 1-2 sind schwebend dargestellt. Das Volumen ist in mm3 (Kubikmillimeter) angegeben. Für Block 1-1 ist die Umrechnung in Liter im Beispiel erläutert. Blocks 1-1 and 1-2 are floating. The volume is given in mm 3 (cubic millimeters). For block 1-1, the conversion to liters is explained in the example.

Flächen und Volumina stammen oft vom CAD-Programm: Surfaces and volumes often come from the CAD program:

Hochgestellte Potenzen für Flächen und Volumina (mm2, mm3) kennzeichnen Zahlen, die vom CAD-Programm„direkt" (copy and paste) übernommen wurden. Zahlen für Flächen und Potenzen wie mm2 und mm3 kennzeichnen Zahlen, die„manuell" bestimmt wurden. Supersized powers for areas and volumes (mm 2 , mm 3 ) denote numbers inherited from the CAD program "copy-and-paste." Numbers for areas and powers, such as mm2 and mm3, indicate numbers that were determined "manually." ,

Hier zu betrachten: Abb. 3.1. To be considered here: Fig. 3.1.

Abb. 3.2 zeigt die gleiche Situation perspektivisch (TurboCAD:„Ansicht-Kameraisometrisch Südwest").  Fig. 3.2 shows the same situation in perspective (TurboCAD: "View-Kameraisometrisch Südwest").

Rechts befindet sich Block 1-1 (blau) im Gestein.  On the right is block 1-1 (blue) in the rock.

In der Mitte ist Block 1-1 entfernt und das Schneidegerät (blau) schneidet im Bereich Y=-100 bis Y=l 00 durch„Luft". Links findet sich die Situation nach Schneiden beider Blöcke. In the middle, block 1-1 is removed and the cutter (blue) cuts through "air" in the range Y = -100 to Y = l 00. On the left is the situation after cutting both blocks.

Die entfernten Blöcke„schweben" jetzt über dem Gestein des rechten Teilbilds.  The removed blocks now "hover" over the rocks of the right tile.

Da Block 1-2 schmaler als Block 1-1 ist, ist das Volumen geringer.  Since block 1-2 is narrower than block 1-1, the volume is smaller.

Da sich die Schnittebenen oft überlappen, haben die Blöcke im Regelfall ein unterschiedliches Volumen.  Since the cutting planes often overlap, the blocks usually have a different volume.

Hier zu betrachten: Abb. 3.2. To be considered here: Fig. 3.2.

Folgend wird bei der jeweiligen Abbildung nur das Volumen der schwebenden Blöcke angegeben.  In the following, only the volume of the floating blocks is indicated in the respective figure.

Das Teilbild links in Abb. 3.2 ist die Ausgangssituation für Blöcke 1-3 und 1-4 (Abb. 4.1 und 4.2).  The drawing on the left in Fig. 3.2 is the initial situation for blocks 1-3 and 1-4 (Fig. 4.1 and 4.2).

Hier zu betrachten: Abb. 4.1. To be considered here: Fig. 4.1.

Abb. 4.1 zeigt Blöcke 1-3 und 1-4 schwebend.  Fig. 4.1 shows blocks 1-3 and 1-4 floating.

Hier zu betrachten: Abb. 4.2. To be considered here: Fig. 4.2.

Dies ist die Ausgangssituation für Abb. 5.  This is the starting situation for Fig. 5.

Die Volumina der Teilblöcke sind angegeben.  The volumes of the sub-blocks are indicated.

Abb. 5.1 zeigt in Aufsicht (x-z) Blöcke 1-5 bis 1-8 schwebend. Die Volumina sind Fig. 5.1 shows in plan view (x-z) blocks 1-5 to 1-8 floating. The volumes are

angegeben. specified.

Hier zu betrachten: Abb. 5.2. To be considered here: Fig. 5.2.

Abb. 5.2 zeigt die Situation perspektivisch. Die steile Basisfläche ist deutlich erkennbar. Hieraus ergeben sich dann ab Segment zwei„plattenförmige" Blöcke.  Fig. 5.2 shows the situation in perspective. The steep base area is clearly visible. This results then from the segment two "plate-shaped" blocks.

Abb. 6.1 zeigt die Ausgangssituation für den nächsten Schritt vergrößert: Fig. 6.1 shows the starting situation for the next step enlarged:

Schwarz ist das Gestein. Black is the rock.

Es ist in der Mitte eine steile„Spitze" zu erkennen. Diese kann, blau dargestellte Blöcke, so wie Block 1-1 bis 1-4 geschnitten werden (in der Mitte: Blöcke 1-9 bis 1-12).  It can be seen in the middle of a steep "peak", which can be cut blue blocks, as blocks 1-1 to 1-4 (in the middle: blocks 1-9 to 1-12).

Die nach oben über den blauen Bereich überstehende Spitze wird mit dem geschnittenen Gestein mit gehoben, da das Schneidegerät oben offen ist. Das Schneidegerät bewegt sich mit dem vertikalen Bereich unmittelbar entlang der äußeren vertikalen Gesteinsabschnitte (an der Senkrechten der rechten und linken„kleineren" Spitze) , anschaulich: es„schrammt" an diesen entlang. The tip projecting upwards over the blue area is lifted with the cut stone as the cutter is open at the top. The cutter moves with the vertical area immediately along the outer vertical rock sections (at the vertical of the right and left "smaller" peaks), clearly: it "cuts" along them.

Hier zu betrachten: Abb. 6.1. To be considered here: Fig. 6.1.

Es liegt nahe auf das Schneiden der blau dargestellten Blöcke zu verzichten (Stromersparnis) und das Gestein der Spitze beim Schneiden der rot dargestellten Blöcke 2-1 bis 2-4 mit zu heben.  It is close to the cutting of blue blocks to dispense (power savings) and the rock of the tip when cutting the red blocks 2-1 to 2-4 with lift.

Mit einer klappbaren schrägen Basisfläche des Schneidegeräts ist das machbar.  With a hinged base surface of the cutting device that is feasible.

Der obere„klappbare" Teil würde erst, zum Beispiel, vertikal stehen und dann in die Schräge klappen, wenn das Scharnier am Gestein anstößt.  The upper "hinged" part would first, for example, stand vertically and then fold into the slope as the hinge abuts the rock.

In Abb. 6.1 ist ein denkbarer klappbarer Bereich bei Segment 2-1 orange (rechts) senkrecht dargestellt.  In Fig. 6.1, a conceivable foldable area in segment 2-1 is shown in orange (right) vertically.

Dies erscheint einfach. Es muss aber auch die Stromzuführung geklappt werden und die Abfuhr von Gesteinspulver (abgekühlte und ausgeblasene Schmelze).  This seems easy. But it must also work the power supply and the removal of rock powder (cooled and blown melt).

Da auch sehr große Tiefen erreicht werden sollen, ist am Beginn die einfachste und sicherste Variante (ohne Klappen) vorgesehen. Since even very large depths are to be achieved, the simplest and safest variant (without flaps) is provided at the beginning.

Es kann mit einem zweiten Schneidegerät mit in Abb. 6.1. einer steilen Schnittebene in etwa im Bereich von 2000 mm die Spitze abgeschnitten werden.  It can be used with a second cutter with in Fig. 6.1. a steep cutting plane approximately in the range of 2000 mm, the tip will be cut off.

Letzteres ist wieder eine Frage von Computerinfektionen, da das zweite Schneidegerät beim Schneiden der Blöcke x-1 bis x-8 etwas oberhalb„geparkt" werden muss.  The latter is again a question of computer infections, since the second cutter must be "parked" slightly above when cutting blocks x-1 to x-8.

Da es aber auch die mechanische Variante geben muss, erfordert dies einen beweglichen mechanischen Arm, der mechanisch gesteuert wird und idealerweise keinen(!) eigenen Motor hat (Kühlbehälter etc.). However, since there must also be the mechanical version, this requires a movable mechanical arm, which is mechanically controlled and ideally has no (!) Own motor (cooling tank, etc.).

Für die Kostensenkung bei„klassischen" Bohrungen (bis 6-8 km, e.g. ca. 180-240° C) ist eine konventionelle Realisierung (mit mechanischem Arm, Elektromotor etc.) durch Ingenieure einfach machbar.  For the cost reduction in "classical" boreholes (up to 6-8 km, eg about 180-240 ° C) a conventional realization (with mechanical arm, electric motor etc.) by engineers is simply feasible.

Wenn eine„konventionelle" Bohrung (bis 6-8 km) mit diesem Verfahren (s. o.)„nur" 40 Euro/Meter Stromkosten hat (in der Realität mehr als das Doppelte) und wenn es sonst fast keine Nebenkosten gibt, ist dieses Verfahren auch bei„konventionellen" Bohrungen sinnvoll. Bei moderaten Bedingungen (150-240° C) kann auch„konventionelle Mechanik" verwendet werden. Für Fachleute: Lötzinn schmilzt zwar bei ca. 60° C. Man kann Kabel auch klemmen. If a "conventional" hole (up to 6-8 km) with this method (see above) has "only" 40 Euro / meter electricity costs (in reality, more than double) and if there are almost no additional costs, this procedure is also For "conventional" drilling it makes sense to use "conventional mechanics" in moderate conditions (150-240 ° C). For experts: solder melts at about 60 ° C. You can also clamp cables.

Hier geht es aber auch um 700 und mehr Grad Celsius. But this is also about 700 and more degrees Celsius.

Hier wird die Variante mit einem einzigen Schneidegerät erläutert, wobei eine Variante mit zwei Schneidegeräten möglich ist.  Here, the variant is explained with a single cutter, with a variant with two cutters is possible.

Bei einer Variante mit zwei Schneidegeräten kann es im Grundsatz passieren, dass eines ausfällt und dann beide(!)„so verklemmt sind", dass sie nicht gemeinsam„einfach" (durch ein Förderelement) nach oben gezogen werden können.  In a variant with two cutters, it can in principle happen that one fails and then both (!) Are "jammed" so that they can not be pulled together "simply" (by a conveyor element) upwards.

Somit wird hier eine sehr einfache(!) Version vorgestellt. Thus, a very simple (!) Version is presented here.

Hier wird der blaue Bereich explizit geschnitten (mit entsprechenden MJ/s, MW, MWh bei den Stromkosten).  Here, the blue area is explicitly cut (with corresponding MJ / s, MW, MWh in electricity costs).

Abb. 6.1. zeigt in Aufsicht (X-Z) Blöcke 1-9 und 1-10 schwebend. Fig. 6.1. shows in plan view (X-Z) blocks 1-9 and 1-10 floating.

Abb. 6.2. zeigt die Situation perspektivisch: Fig. 6.2. shows the situation in perspective:

Das rechte Teilbild zeigt die Situation vor dem Schneiden: Alle zu schneidenden Blöcke sind blau umrahmt.  The right part of the picture shows the situation before cutting: All blocks to be cut are framed in blue.

Das mittlere Teilbild zeigt die Situation nach dem Schneiden von Block neun.  The middle panel shows the situation after cutting block nine.

Das linke Teilbild zeigt die Situation nach dem Schneiden von Block zehn. The left part of the picture shows the situation after cutting block ten.

Abb. 6.3 zeigt links zwei weitere Teilbilder: Fig. 6.3 shows two additional fields on the left:

Ganz links sind die beiden„Linksblöcke" (Westblöcke) 1-1 1 und 1-12 entfernt.  Far left are the two "left blocks" (West blocks) 1-1 1 and 1-12 away.

Rechts daneben ist Block 1-1 1 entfernt.  Right next to it, block 1-1 1 is removed.

Das Volumen aller vier Blöcke ist angegeben.  The volume of all four blocks is indicated.

Das linke Teilbild ist die Ausgangssituation zum Schneiden von Segment zwei.  The left field is the starting point for cutting segment two.

Diese ist rechts in Abb. 7.1. This is right in Fig. 7.1.

Die mittlere Spitze wird durch Schneiden von Block 2-1 und 2-2 gehoben. Die blaue Umrahmung (rechts)„hebt" die Spitze mit.  The middle peak is lifted by cutting blocks 2-1 and 2-2. The blue frame (right) "lifts" the top.

Real ist die„Umrahmung" die schräge Basisplatte des Schneidgeräts und die senkrechte (rechts) Vertikalplatte des Schneidegeräts. Oben ist das Schneidegerät„offen".  Real is the "framing" the oblique base plate of the cutting device and the vertical (right) vertical plate of the cutting device.On the top is the cutting device "open".

Blöcke 2-3 und 2-4 haben dann keine mittlere Spitze. Sie schneiden die linke Seitenspitze. Blocks 2-3 and 2-4 will not have a middle peak. They cut the left side tip.

Hieraus ergibt sich dann, dass die Form der linken und rechten Blöcke und damit auch die Massen, Stromverbräuche in Tabelle 1 und 2, unterschiedlich ist.  It follows then that the shape of the left and right blocks and thus also the masses, power consumption in Tables 1 and 2, is different.

In Abb. 7.2 zeigt das rechte Teilbild zeigt die Ausgangssituation für das Schneiden von Block 2-3 und 2-4. In Fig. 7.2 shows the right part of the picture shows the starting situation for cutting blocks 2-3 and 2-4.

Dort sind blau die zu schneidenden Blöcke dargestellt.  There, the blocks to be cut are shown in blue.

Links daneben wurde Block 2-3 entfernt; er schwebt. On the left, Block 2-3 was removed; he is floating.

Ganz links sind Block 2-3 und 2-4 entfernt. Sie schweben. On the far left, blocks 2-3 and 2-4 are removed. They are floating.

Die Volumina sind angegeben. The volumes are indicated.

Diese hier sichtbare Plattenform der Blöcke ist die Standardform.  This visible plate shape of the blocks is the standard form.

Abb. 7.3 zeigt die Abb. 7.2 perspektivisch. Fig. 7.3 shows Fig. 7.2 in perspective.

Abb. 7.4 zeigt die vier Seitenblöcke 2-5 bis 2-8 in Aufsicht (X-Z) blau dargestellt.  Fig. 7.4 shows the four side blocks 2-5 to 2-8 in top view (X-Z) shown in blue.

Abb. 7.4 zeigt im rechten Teilbild die Situation vor dem Schneiden.  Fig. 7.4 shows the situation in the right part of the drawing before cutting.

Links daneben (siehe auch Abb. 7.5) wurde Block 2-7 entfernt. Er schwebt oben.  To the left (see also Fig. 7.5), block 2-7 has been removed. He is hovering above.

Im Teilbild rechts daneben schwebt er an seiner alten Position.  In the drawing to the right, he hovers in his old position.

Im linken Teilbild sind alle vier Blöcke entfernt.  In the left part of the picture all four blocks are removed.

Im zweiten Teilbild von links ist erkennbar wie durch die sehr einfache Geometrie des In the second part of the picture on the left is recognizable as by the very simple geometry of the

Schneidegeräts (unten) ein polyedrischer Block (rechts vorne,„schwebend") entsteht. Cutting device (bottom) a polyhedral block (right front, "floating") is formed.

Im Teilbild links sind die verbleibenden sehr steilen Flächen (die Schnittkanten) erkennbar.  The left part of the figure shows the remaining very steep areas (the cut edges).

Dies ist die Ausgangssituation vor dem Schneiden von Blöcken 2-9 bis 2-12. This is the initial situation before cutting blocks 2-9 through 2-12.

Abb. 8.2 zeigt die Situation perspektivisch. Fig. 8.2 shows the situation in perspective.

Abb. 8.3 zeigt in Aufsicht rechts in blau die Umrahmung der zu schneidenden Blöcke 2-1 1 und 2-12. Links daneben wurden die Blöcke entfernt. Links daneben schwebt Block 2-10.Fig. 8.3 shows the frame of the blocks 2-1 1 and 2-12 to be cut in a plan view on the right in blue. To the left, the blocks were removed. Block 2-10 floats to the left.

Daneben links schwebt Block 2-12. Next to the left is Block 2-12.

Ganz links findet sich die Situation vor dem Schneiden.  On the far left is the situation before cutting.

Die Spitze wurde somit gekürzt.  The tip was thus shortened.

Abb. 8.4 zeigt die Situation perspektivisch. Fig. 8.4 shows the situation in perspective.

Die Spitze am Beginn von Segment zwei wurde somit gekürzt. Die Schnittfolge von Block 2-1 bis Block 2-12 wird bis zur Endtiefe wiederholt.The peak at the beginning of segment two was thus shortened. The cutting sequence from block 2-1 to block 2-12 is repeated to the final depth.

Es werden bei jedem Schnitt in der Nähe des Schneidegeräts (im Sinn: in der Nähe der Basis des Schneidegerätes) ggf. in die Lochwände Aussparungen geschnitten, z. B. an der For each cut near the cutting device (in the sense: near the base of the cutting device), recesses may be cut into the hole walls, e.g. B. at the

Lochwand in Form eines Ziegelsteins aber tiefer in die Lochwand hineinragend. Ggf. werden dabei auch Felsanker installiert. Ggf. werden Stempel (s. u.) verwendet, die vom  Perforated wall in the form of a brick but deeper into the hole wall. Possibly. Rock anchors will also be installed. Possibly. are stamps (see below) used by the

Schneidegerät und seinen haltenden Elementen (falls anwendbar) Andruckkräfte an die Cutting device and its holding elements (if applicable)

Lochwand erzeugen, so dass ziegelsteingroße Löcher weggelassen werden können. Ebenso werden installiert (wo anzuwenden): Segmente für die Stromschiene usw. Create perforated wall, so that brick-sized holes can be omitted. Likewise are installed (where to apply): segments for the busbar, etc.

Auch bei optimalem Fortschritt wird für die Sinkrate somit nicht der Wert von 24 Stunden pro Even with optimal progress, the rate of descent will not be 24 hours per day

Tag angesetzt sondern ggf. ca. 20 Stunden pro Tag. Day scheduled but possibly about 20 hours a day.

Die Schnittfolge ist ein Beispiel(!) von mehreren (Ausführungsbeispiel). Sie ist (im Beispiel) ein guter Kompromiss aus Sicherheit, Stromverbrauch und Realismus bei der Realisierung. Mit Realismus ist gemeint: So dass zum Beispiel sogar die abnehmende Institution das Schneidegerät realisieren kann; ggf. auch (im worstcase) Geologen (oder Techniker) nach Aussage:„Wenn (...) xyz Teile gemäß (...) zusammengefügt werden, wird die Abnahme (Genehmigung) in Aussicht gestellt." The cutting sequence is an example (!) Of several (embodiment). It is (in the example) a good compromise between security, power consumption and realism in the realization. By realism is meant: so that, for example, even the waning institution can realize the cutting device; possibly also (in the worst case) geologists (or technicians) according to statement: "If (...) xyz parts are merged according to (...), the acceptance (approval) is promised."

4.2. Schnittflächen 4.2. cut surfaces

Abb. 10 bis 21 zeigen die Schnittflächen der Blöcke. Figs. 10 to 21 show the cut surfaces of the blocks.

Aus solchen Flächen, die real geschnitten werden, ergibt sich über den Energieaufwand pro Liter Gestein und das Volumen der Flächen (Fläche mal Dicke) der Energieaufwand pro Fläche.  From such surfaces, which are cut in real terms, the energy expenditure per liter of rock and the volume of the surfaces (area times thickness) results in the energy expenditure per area.

Werden, pro Block, drei Flächen synchron geschnitten, z. B. unten erwähnte Basisplatte und unten erwähnte Seitenplatten, ergibt sich über die Geschwindigkeit die Anschlussleistung. Aus dem Volumen der Blöcke ergibt sich über die Dichte (Dichte drei ist sinnvoll) der erforderliche Schub, um die Blöcke schwebend zu halten. Der Gewinn an„potentieller Energie" („Höhendifferenz pro Sekunde") kommt hinzu.  Are cut, per block, three areas synchronously, z. B. base plate mentioned below and side plates mentioned below, results in the connection performance over the speed. From the volume of the blocks, the density (density three is reasonable) results in the required thrust to keep the blocks floating. The gain in "potential energy" ("height difference per second") is added.

Die Zahlen finden sich in den Abbildungen. The numbers can be found in the pictures.

Sie sind weiter unten in Tabelle 1 zusammengefasst. Die Flächenbezeichnung Fl bis Fl 05 in Abb. 10 bis 21 dient dazu den Bezug zu Tabelle 1 herzustellen. They are summarized below in Table 1. The area designation Fl to Fl 05 in Fig. 10 to 21 serves to make reference to Table 1.

Die„Basisfläche" wird folgend mit der„Basisplatte" geschnitten.  The "base surface" is subsequently cut with the "base plate".

Die„Vertikalfläche" wird folgend mit der„Vertikalplatte" geschnitten. The "vertical surface" is subsequently cut with the "vertical plate".

Die Vertikalplatte ist eine vertikal gestellte Basisplatte. The vertical plate is a vertical base plate.

An der Basisplatte im engeren Sinn (oben) befinden sich links und rechts Seitenwände, die als „Seitenplatten" bezeichnet werden.  On the base plate in the narrower sense (top) are left and right sidewalls, which are referred to as "side plates".

Die Zahlen der folgenden Abb. 10 bis 21 finden sich in Tabelle 1 (unten) zusammengefasst. The numbers of the following Fig. 10 to 21 are summarized in Table 1 (below).

5. Energieaufwand pro Liter Gestein 5. Energy expenditure per liter of rock

Abb. 1 zeigt die Auskühlung für Granit. Granit hat ca. 30% Quarz. Sandstein besteht oft über 95% aus Quarz; der daraus entstandene Quarzit ebenso. Quarz hat mit ca. 1800° C eine hohe Schmelztemperatur. Somit ist es sinnvoll für ein Gestein, was zu„fast 100% Quarz enthält", den Energieverbrauch zu bestimmen. Der reale Energieverbrauch ist dann niedriger. Fig. 1 shows the cooling for granite. Granite has about 30% quartz. Sandstone is often over 95% quartz; the resulting quartzite as well. At about 1800 ° C, quartz has a high melting temperature. Thus, it makes sense for a rock, which contains "almost 100% quartz", to determine the energy consumption and the real energy consumption is then lower.

Der Energieverbrauch setzt sich aus der Schmelzenergie zusammen und der Energie das Gestein auf die Schmelztemperatur hoch zu heizen. The energy consumption consists of the melting energy and the energy to heat the rock up to the melting temperature.

Real ist der Energieverbrauch auch dadurch geringer, dass (s. o.) das Gestein gar nicht vollständig geschmolzen wird sondern sich im Bereich der Schnittkante in Pulver wandelt. Der Energieverbrauch bei obigen Flächen Fl bis Fl 05 ist in Tabelle 1 eingesetzt.  Real energy consumption is also lower because (see above), the rock is not completely melted but in the area of the cutting edge turns into powder. The energy consumption in the above areas Fl to Fl 05 is set in Table 1.

Für„heiße Kanten" (heiße Messer) kann auch Hafniumkarbid oder Korund verwendet werden (Schmelzpunkt über 3000° C). Da ist aber das„Halten der Temperatur beim Schneiden" wichtig e. g. die„Nachlieferung der Energie", da ein„heißer Festkörper" (3000° C) beim Schneiden aus"kühlt" (ggf. unter 2000 °C). Hafnium carbide or corundum can be used for "hot edges" (hot knives) (melting point above 3000 ° C), but it is important to "keep the temperature when cutting" e. G. the "additional supply of energy", as a "hot solid" (3000 ° C) "cools" when cutting (possibly below 2000 ° C).

5.1. Einheiten und Konstanten 5.1. Units and constants

1 J (Joule) = 1 Ws (Wattsekunde). 1 kJ (Kilojoule) = 1 kWs (kilo Wattsekunde). 1 J (Joule) = 1 Ws (watt second). 1 kJ (kilojoules) = 1 kWs (kilo watt second).

1 h (Stunde) = 3600 s (Sekunden). 1 h (hour) = 3600 s (seconds).

1 kWh (Kilowattstunde) = 3600 kWs, 1 MWh (Megawattstunde).  1 kWh (kilowatt hour) = 3600 kWs, 1 MWh (megawatt hour).

1 m (Meter), pi=3.1415, 1 g (Gramm), 1 1 (Liter).  1 m (meters), pi = 3.1415, 1 g (grams), 1 1 (liters).

1 Ezahl, z. B. 1 E02: 1 * 102 , e.g. 100, 1 E09 und 1 El 1 ebenso. Dichte von massivem Beta-Quarz: ca. 2.65 (kg/1). 1 E number, z. 1 E02: 1 * 10 2 , eg 100, 1 E09 and 1 El 1 as well. Density of solid beta quartz: approx. 2.65 (kg / 1).

Masse pro Liter somit: 2.65 kg.  Mass per liter thus: 2.65 kg.

Schmelzpunkt: ca. 1713°C, gerundet zu ca. 1800°C.  Melting point: approx. 1713 ° C, rounded to approx. 1800 ° C.

Molmasse von Quarz (Si02): 28.086 + 15.999 * 2 = 60.084 (g) = 0.060084 kg. 5.2. Energie Molar mass of quartz (Si0 2 ): 28,086 + 15,999 * 2 = 60,084 (g) = 0.060084 kg. 5.2. energy

Anzahl der Mole in einem Liter: 2.65 kg / 0.060084 kg = 44.10492. Number of moles in one liter: 2.65 kg / 0.060084 kg = 44.10492.

Bindungsenergie von Si02: 622 kJ/Mol. Von monomerem SiO: 794 kJ/Mol, Binding energy of Si0 2 : 622 kJ / mol. Of monomeric SiO: 794 kJ / mol,

gerundet zu: 800 kJ/Mol. rounded to: 800 kJ / mol.

Um einen Liter Quarz zu schmelzen werden somit:  To melt one liter of quartz will thus:

800 * 44.10492 (Mol * kJ/Mol) = 35 283.936 kJ benötigt.  800 * 44.10492 (mol * kJ / mol) = 35,283,936 kJ required.

Heizen von 0 °C auf 1800 °C (gerundet): Heating from 0 ° C to 1800 ° C (rounded):

1° C Differenz = 1 K Differenz.  1 ° C difference = 1 K difference.

744 (J/(kg*K)) spezifische Wärmekapazität von Quarz.  744 (J / (kg * K)) specific heat capacity of quartz.

1800 * 744 * 2.65 (K * J/(kg*K) * kg = J) = 3 548 880 J = 3549 kJ (gerundet).  1800 * 744 * 2.65 (K * J / (kg * K) * kg = J) = 3 548 880 J = 3549 kJ (rounded).

Gesamtenergie: 35 283.9 + 3549 = 38 832.936 kJ (gerundet zu 38 833 kJ). Total energy: 35,283.9 + 3549 = 38,832,936 kJ (rounded to 38,833 kJ).

Aufgrund von Wärmeverlusten ins Gestein an der Schnittkante wird mehr(!) Energie benötigt. Aufgrund obiger„Pulverisierung" wird weniger(!) Energie benötigt. Due to heat loss in the rock at the cutting edge more (!) Energy is needed. Due to the above "pulverization" less (!) Energy is needed.

Mit 1 J = 1 Ws: With 1 J = 1 Ws:

38 833 kJ = 38 833 kWs.  38 833 kJ = 38 833 kWs.

Wird (theoretisch) dieser eine Liter Quarz in einer Sekunde geschmolzen müssen eine Sekunde lang 38 833 Kilowatt fließen, also 38.8 MW (für die Abschätzung: bei 100%  If (theoretically) this one liter of quartz is melted in one second, 38 833 kilowatts have to flow for one second, ie 38.8 MW (for the estimation: at 100%

Energieumsetzung) . Energy conversion).

Theoretisch: Das Gerät braucht für den einen Liter pro Sekunde 38.8 MWh, falls es eine Stunde lang in jeder(!) Sekunde (1 h hat 3600 Sekunden) einen Liter Gestein schmilzt (und 100% Wirkungsgrad hat).  Theoretically, the unit consumes 38.8 MWh for one liter per second, if it melts one liter of rock (and has 100% efficiency) for one hour every (!) Second (1 h has 3600 seconds).

Hat ein Block, zum Beispiel, 30 Liter Volumen der Schnittflächen, so„kann" dieser bei (gerundet) 40 MW Anschlussleistung in dreißig Sekunden geschnitten werden.  For example, if a block has 30 liters of cut surface area, it can be cut in thirty seconds at (rounded) 40 MW connected load.

Ein Segment hat zwölf Blöcke. Ein Segment„kann" also in 360 Sekunden (sechs Minuten) bei 40 MW geschnitten werden. Das sind bei zwei Meter Segmentlänge drei Minuten pro Meter (0.33 Meter pro Minute). Das„kann" wurde in Anführungszeichen gesetzt, da die Blöcke auch gehoben und in die Förderelemente übergeben werden müssen etc. One segment has twelve blocks. A segment "can" be cut in 360 seconds (six minutes) at 40 MW, which is three minutes per meter (0.33 meters per minute) for two meters of segment length.The "may" was placed in quotation marks, as the blocks also lifted and have to be handed over to the conveying elements etc.

Real sind also mehr als 40 MW erforderlich oder die Sinkrate ist geringer.  Real more than 40 MW are required or the sink rate is lower.

Bei realen Tiefbohrungen kommen 5-6 MW Strom vor.  For real deep wells, 5-6 MW of electricity is available.

Die 40 MW sind also„mehr" aber„machbar". Selbst 80 MW sind„machbar":  The 40 MW are therefore "more" but "feasible". Even 80 MW are "feasible":

Mittlere Windkraftwerke haben zum Beispiel 3 MW Leistung. Ein„mittlerer Windpark" mit For example, medium-sized wind power plants have a capacity of 3 MW. A "middle wind park" with

28 Windkraftwerken hat einen Anschluss von 80 MW (und Aluminiumkabel sind billiger als28 wind turbines have a connection of 80 MW (and aluminum cables are cheaper than

Kupferkabel). Copper cable).

Ein Quadratmeter Schnittfläche hat bei einem Millimeter Dicke ein Volumen von 1 * 1 * 0.001 (m*m*m) = 0.001 m3 (Kubikmeter), also: 1 Liter. One square meter of cut surface has a volume of 1 * 1 * 0.001 (m * m * m) = 0.001 m 3 (cubic meter) at a millimeter thickness, ie: 1 liter.

Bei zehn Millimeter (einem Zentimeter) Breite der Schnittkante sind es zehn Liter.  At ten millimeters (one centimeter) width of the cut edge, there are ten liters.

Und: Die Energie muss auch dem Gestein„aufgeprägt" werden (Wolfram-Keramik And: The energy must also be "imprinted" on the rock (tungsten ceramic

Komposit-Elektroden aber auch Stahlelektroden erzeugen eine hohe Temperatur). Das Material (die Elektroden) muss den Dauerbetrieb vertragen und die Energie muss den Elektroden auch angeliefert !) werden (Stromschiene, drahtlos, Hochspannung). Composite electrodes but also steel electrodes generate a high temperature). The material (the electrodes) must be able to withstand continuous operation and the energy must also be delivered to the electrodes!) (Busbar, wireless, high voltage).

Deshalb wurde oben das Wort„Stahlplatten" als Elektroden erwähnt, da bei„Abbrand" diese an der Erdoberfläche durch den„Umlauf des Schneidegerätes zur Einfüllung von Kühlmittel kostengünstig ersetzt werden können. Mit Wolfram-Keramik Komposit-Elektroden ist das auch möglich. Therefore, the word "steel plates" has been mentioned above as electrodes, since with "burn-up" they can be inexpensively replaced on the earth's surface by the circulation of the cutting device for filling with coolant. This is also possible with tungsten ceramic composite electrodes.

6. Schnittflächen 6. Cut surfaces

Folgende Tabelle 1 zeigt die Zahlen der Schnittflächen Fl bis 105 aus Abb. 10 bis 21. The following table 1 shows the numbers of the intersections Fl to 105 from Fig. 10 to 21.

Hierbei sind„s" die Seitenflächen (schwarz in Abb. 10-21);„b" die Basisfläche Here "s" are the side surfaces (black in Fig. 10-21), "b" the base surface

(„Hypotenuse) und„v" die„äußeren" Vertikalflächen. 1-1 bis 1-12 und 2-1 bis 2-12 sind die Segment- und Blocknummern. ("Hypotenuse) and" v "the" outer "vertical surfaces. 1-1 through 1-12 and 2-1 through 2-12 are the segment and block numbers.

Die Flächen (und Energieverbräuche) bei Segment eins sind besonders groß.  The areas (and energy consumption) in segment one are particularly large.

Ab Segment zwei (Standardfall) sind die Flächen kleiner. From segment two (standard case) the areas are smaller.

Ein Liter hat tausend Kubikzentimeter (10* 10* 10 cm). One liter has a thousand cubic centimeters (10 * 10 * 10 cm).

Mit 1 cm = 10 mm: Ein Liter hat 100* 100* 100 = 1 000 000 Kubikmillimeter. Die Umrechnung von Kubikmillimeter in Liter findet sich in Abb. 10. With 1 cm = 10 mm: One liter has 100 * 100 * 100 = 1 000 000 cubic millimeters. The conversion of cubic millimeters into liters can be found in Fig. 10.

Energie pro Liter Quarz (gerundet): 38 833 kJ.  Energy per liter of quartz (rounded): 38 833 kJ.

Tabelle 1: Flächen, Energien, Zeiten und Massen. Table 1: Surfaces, energies, times and masses.

Spalte 1 (links) enthält die Bezeichnung der Fläche aus Abb. 10 bis 21. Column 1 (left) contains the name of the area shown in Fig. 10 to 21.

Spalte 2 enthält die Blockbezeichnung.  Column 2 contains the block name.

Spalte 3 enthält die Schnittfläche.  Column 3 contains the cut surface.

Spalte 4 enthält das Volumen der Schnittfläche bei 1 cm Dicke.  Column 4 contains the volume of the cut surface at 1 cm thickness.

Spalte 5 enthält die Energie aus Absatz 5.2: 38 833 kJ / Liter.  Column 5 contains the energy from paragraph 5.2: 38 833 kJ / liter.

Spalte 6 (rechts) enthält die Zeit bei 40 MW. Eine Erläuterung dazu ist unterhalb der Tabelle. Es wurden hierbei im Regelfall die MJ von Spalte fünf genommen, durch vierzig geteilt und auf die nächsthöhere erste Dezimalstelle gerundet. Die Zeit ist so nach oben gerundet.  Column 6 (right) contains the time at 40 MW. An explanation is below the table. As a rule, the MJs were taken from column five, divided by forty and rounded to the next higher first decimal place. Time is so rounded up.

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

F9(b) 1-3 2 087 718 20.877180 810723.5309 20.2

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

F9 (b) 1-3 2 087 718 20.877180 810723.5309 20.2

Summe 64.92758 2521332.714 Total 64.92758 2521332.714

= 2 521 MJ 63.0 1 752  = 2 521 MJ 63.0 1 752

F10(s) 1-4 972 520 9.7252 377658.6916 9.4 F10 (s) 1-4 972 520 9.7252 377658.6916 9.4

1-4 972 520 9.7252 377658.6916 9.4 1-4 972 520 9.7252 377658.6916 9.4

Fl l(v) 1-4 1 640 000 16.40 636861.2 15.9 Fl l (v) 1-4 1 640 000 16.40 636861.2 15.9

Fl 2(b) 1-4 1 387 808 13.87808.0 538927.4806 13.4  Fl 2 (b) 1-4 1 387 808 13.87808.0 538927.4806 13.4

Summe 49.72848 1931 106.064  Total 49.72848 1931 106.064

= 1 931 MJ 48.8 1 157  = 1 931 MJ 48.8 1 157

F14(s) 1-5 1 210 320 12.1032 470003.5656 1 1.8 F14 (s) 1-5 1 210 320 12.1032 470003.5656 1 1.8

1-5 1 210 320 12.1032 470003.5656 1 1.8 1-5 1 210 320 12.1032 470003.5656 1 1.8

F15(v) 1-5 2 460 000 24.60 955291.8 23.8 F15 (v) 1-5 2 460 000 24.60 955291.8 23.8

Fl 6(b) 1-5 892 164 8.92164 346454.0461 8.7  Fl 6 (b) 1-5 892 164 8.92164 346454.0461 8.7

Summe 57.72804 2241752.977  Total 57.72804 2241752.977

= 2 241 MJ 56.0 1 089  = 2 241 MJ 56.0 1 089

F17(s) 1-6 605 160 6.05160 235001.7828 5.8 F17 (s) 1-6 605 160 6.05160 235001.7828 5.8

F18(v) 1-6 1 640 000 16.4 636861.2 15.9  F18 (v) 1-6 1 640 000 16.4 636861.2 15.9

Fl 9(b) 1-6 594 776 5.94776 230969.3641 5.8  Fl 9 (b) 1-6 594 776 5.94776 230969.3641 5.8

Summe 28.39936 1102832.347  Total 28.39936 1102832.347

- 1 102 MJ 27.6 726  - 1 102 MJ 27.6 726

F20(s) 1-7 1 210 320 12.1032 470003.5656 1 1.8 F20 (s) 1-7 1 210 320 12.1032 470003.5656 1 1.8

1-7 1 210 320 12.1032 470003.5656 1 1.8  1-7 1 210 320 12.1032 470003.5656 1 1.8

F21(v) 1-7 2 460 000 24.60 955291.8 23.9  F21 (v) 1-7 2 460 000 24.60 955291.8 23.9

F22(b) 1-7 892 164 8.92164 346454.0461 8.7  F22 (b) 1-7 892 164 8.92164 346454.0461 8.7

Summe 57.72804 2241752.977  Total 57.72804 2241752.977

- 2 241 MJ 56.0 1 089  - 2 241 MJ 56.0 1 089

F23(s) 1-8 605 160 6.0516 235001.7828 5.9 F23 (s) 1-8 605 160 6.0516 235001.7828 5.9

F24(v) 1-8 1 640 000 16.40 636861.2 15.9 F25(b) 1-8 594 776 5.94776 230969.3641 5.8 F24 (v) 1-8 1 640 000 16.40 636861.2 15.9 F25 (b) 1-8 594 776 5.94776 230969.3641 5.8

Summe 28.39936 1102832.347  Total 28.39936 1102832.347

= 1 102 MJ 27.6 726  = 1 102 MJ 27.6 726

F30(s) 1-9 498 890 4.9889 193733.9537 4.9 F30 (s) 1-9 498 890 4.9889 193733.9537 4.9

1-9 498 890 4.9889 193733.9537 4.9  1-9 498 890 4.9889 193733.9537 4.9

F31(v) 1-9 660 000 6.60 256297.8 6.4  F31 (v) 1-9 660 000 6.60 256297.8 6.4

F32(b) 1-9 2 414 154 24.14154 937488.4228 23.5 F32 (b) 1-9 2 414 154 24.14154 937488.4228 23.5

Summe 40.71934 1581254.13 Total 40.71934 1581254.13

= 1 581 MJ 39.6 897  = 1 581 MJ 39.6 897

F33(s) 1-10 498 890 4.9889 193733.9537 4.9 F33 (s) 1-10 498 890 4.9889 193733.9537 4.9

F34(v) 1-10 440 000 4.4000 170865.2 4.3  F34 (v) 1-10 440 000 4.4000 170865.2 4.3

F35(b) 1-10 1 609 435 16.09435 624991.8936 15.6 F35 (b) 1-10 1 609 435 16.09435 624991.8936 15.6

Summe 25.48325 989591.0473 Total 25.48325 989591.0473

= 989 MJ 24.8 597  = 989 MJ 24.8 597

F40(s) 1-1 1 425 109 4.25109 165082.578 4.2 F40 (s) 1-1 1 425 109 4.25109 165082.578 4.2

1-1 1 425 109 4.25109 165082.578 4.2  1-1 1 425 109 4.25109 165082.578 4.2

F41(v) 1-11 660 000 6.60000 256297.8 6.4  F41 (v) 1-11 660 000 6.60000 256297.8 6.4

F42(b) 1-11 2 087 712 20.87712 810721.201 20.3 F42 (b) 1-11 2 087 712 20.87712 810721.201 20.3

Summe 35.9793 1397184.157 Total 35.9793 1397184.157

= 1 397 MJ 35.0 765  = 1 397 MJ 35.0 765

F43(s) 1-12 425 109 4.25109 165082.578 4.2 F43 (s) 1-12 425 109 4.25109 165082.578 4.2

F44(v) 1-12 440 000 4.40 170865.2 4.3  F44 (v) 1-12 440 000 4.40 170865.2 4.3

F45(b) 1-12 1 387 808 13.87808 538927.4806 13.5 F45 (b) 1-12 1 387 808 13.87808 538927.4806 13.5

Summe 22.52917 874875.2586 Total 22.52917 874875.2586

= 874 MJ 21.9 510  = 874 MJ 21.9 510

F50(s) 2-1 450 487 4.504870 174937.6167 4.4 F50 (s) 2-1 450 487 4.504870 174937.6167 4.4

2-1 450 487 4.504870 174937.6167 4.4  2-1 450 487 4.504870 174937.6167 4.4

F51(v) 2-1 600 000 6.000000 232998 5.8 F52(b) 2-1 2 383 932 23.839320 925752.3136 23.2F51 (v) 2-1 600 000 6.000000 232998 5.8 F52 (b) 2-1 2 383 932 23.839320 925752.3136 23.2

Summe 38.84906 1508625.547 Total 38.84906 1508625.547

= 1 508 MJ 37.7 810  = 1 508 MJ 37.7 810

F53(s) 2-2 450 487 4.504870 174937.6167 4.4 F53 (s) 2-2 450 487 4.504870 174937.6167 4.4

F54(v) 2-2 400 000 4.000000 155332 3.9  F54 (v) 2-2 400 000 4.000000 155332 3.9

F55(b) 2-2 1 589 288 15.892880 617168.209 15.5 F55 (b) 2-2 1 589 288 15.892880 617168.209 15.5

Summe 24.39775 947437.8258 Total 24.39775 947437.8258

= 947 MJ 23.7 540  = 947 MJ 23.7 540

F60(s) 2-3 389 512 3.89512 151259.195 3.8 F60 (s) 2-3 389 512 3.89512 151259.195 3.8

2-3 389 512 3.89512 151259.195 3.8  2-3 389 512 3.89512 151259.195 3.8

F61(v) 2-3 600 000 6.0 232998 5.8  F61 (v) 2-3 600 000 6.0 232998 5.8

F62(b) 2-3 2 081 712 20.81712 808391.221 20.3 F62 (b) 2-3 2 081 712 20.81712 808391.221 20.3

Summe 34.60736 1343907.61 1 Total 34.60736 1343907.61 1

= 1 343 MJ 33.6 702  = 1 343 MJ 33.6 702

F63(s) 2-4 389 512 3.89512 151259.195 3.8 F63 (s) 2-4 389 512 3.89512 151259.195 3.8

F64(v) 2-4 400 000 4.0 155332 3.9  F64 (v) 2-4 400 000 4.0 155332 3.9

F65(b) 2-4 1 387 808 13.87808 538927.4806 13.5 F65 (b) 2-4 1 387 808 13.87808 538927.4806 13.5

Summe 21.7732 845518.6756 Total 21.7732 845518.6756

= 845 MJ 21.2 468  = 845 MJ 21.2 468

F70(s) 2-5 378 000 3.780000 146788.74 1 3.7 F70 (s) 2-5 378 000 3.780000 146788.74 1 3.7

2-5 378 000 3.780000 146788.74 3.7  2-5 378 000 3.780000 146788.74 3.7

F71(v) 2-5 1 260 000 12.600000 489295.8 12.3 F71 (v) 2-5 1 260 000 12.600000 489295.8 12.3

F72(b) 2-5 892 164 8.921640 346454.0461 8.7 F72 (b) 2-5 892 164 8.921640 346454.0461 8.7

Summe 29.08164 1129327.326  Total 29.08164 1129327.326

= 1 129 MJ 28.3 702  = 1 129 MJ 28.3 702

F73(s) 2-6 378 000 3.780000 146788.74 3.7 F73 (s) 2-6 378 000 3.780000 146788.74 3.7

F74(v) 2-6 840 000 8.400000 326197.2 8.2  F74 (v) 2-6 840 000 8.400000 326197.2 8.2

F75(b) 2-6 594 776 5.947760 230969.3641 5.8 Summe 18.12776 703955.3041 F75 (b) 2-6 594 776 5.947760 230969.3641 5.8 Total 18.12776 703955.3041

= 703 MJ 17.6 468  = 703 MJ 17.6 468

F80(s) 2-7 378 000 3.78 146788.74 3.7 F80 (s) 2-7 378 000 3.78 146788.74 3.7

2-7 378 000 3.78 146788.74 3.7  2-7 378 000 3.78 146788.74 3.7

F81(v) 2-7 1 260 000 12.60 489295.8 12.3 F81 (v) 2-7 1 260 000 12.60 489295.8 12.3

F82(b) 2-7 892 164 8.92164 346454.0461 8.65F82 (b) 2-7 892 164 8.92164 346454.0461 8.65

Summe 29.08164 1 129327.326 Total 29.08164 1 129327.326

= 1 129 MJ 28.3 810  = 1 129 MJ 28.3 810

F83(s) 2-8 378 000 3.78 146788.74 3.7 F83 (s) 2-8 378 000 3.78 146788.74 3.7

F84(v) 2-8 840 000 8.40 326197.2 8.2  F84 (v) 2-8 840 000 8.40 326197.2 8.2

F85(b) 2-8 597 776 5.97776 232134.3541 5.8  F85 (b) 2-8 597 776 5.97776 232134.3541 5.8

Summe 18.1576 705128.2941  Total 18.1576 705128.2941

= 705 MJ 17.7 540  = 705 MJ 17.7 540

F90(s) 2-9 450 487 4.50487 174937.6167 4.4 F90 (s) 2-9 450 487 4.50487 174937.6167 4.4

2-9 450 487 4.50487 174937.6167 4.4  2-9 450 487 4.50487 174937.6167 4.4

F91(v) 2-9 600 000 6.0 232998 5.8  F91 (v) 2-9 600 000 6.0 232998 5.8

F92(b) 2-9 2 383 932 23.83932 925752.3136 23.2 F92 (b) 2-9 2 383 932 23.83932 925752.3136 23.2

Summe 38.84906 1508625.547 Total 38.84906 1508625.547

= 1508 MJ 37.7 810  = 1508 MJ 37.7 810

F93(s) 2-10 450 487 4.50487 174937.6167 4.4 F93 (s) 2-10 450 487 4.50487 174937.6167 4.4

F94(v) 2-10 400 000 4.0 155332 3.9  F94 (v) 2-10 400 000 4.0 155332 3.9

F95(b) 2-10 1 589 288 15.89288 617168.209 15.5 F95 (b) 2-10 1 589 288 15.89288 617168.209 15.5

Summe 24.39775 947437.8258 Total 24.39775 947437.8258

= 947 MJ 23.7 540  = 947 MJ 23.7 540

F100(s) 2-1 1 389 512 3.89512 151259.195 3.8 F100 (s) 2-1 1 389 512 3.89512 151259.195 3.8

389 512 3.89512 151259.195 3.8  389 512 3.89512 151259.195 3.8

F101(v) 2-1 1 600 000 6.0 232998 5.8  F101 (v) 2-1 1 600 000 6.0 232998 5.8

Fl 02(b) 2-11 2 081 712 20.81712 808391.221 20.2 Summe 34.60736 1343907.61 1 Fl 02 (b) 2-11 2 081 712 20.81712 808391.221 20.2 Total 34.60736 1343907.61 1

= 1343 MJ 33.6 702  = 1343 MJ 33.6 702

F103(s) 2-12 389 512 3.89512 151259.195 3.8 F103 (s) 2-12 389 512 3.89512 151259.195 3.8

F104(v) 2-12 400 000 4.0 155332 3.9  F104 (v) 2-12 400 000 4.0 155332 3.9

Fl 05(b) 2-12 1 387 808 13.87808 538927.4806 13.5  Fl 05 (b) 2-12 1 387 808 13.87808 538927.4806 13.5

Summe 21.7732 845518.6756  Total 21.7732 845518.6756

= 845 MJ 21.2 468  = 845 MJ 21.2 468

Beim Schmelzen der Standardsegmente beträgt der maximale Strombedarf somit 1508 MJ (Block 2-1 und 2-9). Thus, when melting the standard segments, the maximum power requirement is 1508 MJ (blocks 2-1 and 2-9).

Synchron sind dabei 1276 MJ erforderlich (Block 2-1 und 2-9), da die vertikale Seite auch nach den Seitenflächen (s) und der Basisfläche (b) geschnitten werden kann.  Synchronous 1276 MJ are required (blocks 2-1 and 2-9), since the vertical side can also be cut to the side surfaces (s) and the base surface (b).

Die Masse der Blöcke im Standardfall beträgt ca. 468-810 kg (468 kg bei Block 2-12 und 810 kg bei Block 2-9). Das Maximum beträgt 1845 kg bei Block 1-1. The mass of the blocks in the standard case is about 468-810 kg (468 kg for block 2-12 and 810 kg for block 2-9). The maximum is 1845 kg at block 1-1.

Da mit zunehmender Zahl der Förderelemente der Stromverbrauch zunimmt, nimmt dieAs the power consumption increases with increasing number of conveying elements, the

Sinkrate („Bohrfortschritt") bei hoher Tiefe entsprechend ab. Sinkrate ("drilling progress") at high depth accordingly.

Der Abstand der Förderelemente ist dann im Loch größer (Zahlen s. u.).  The distance of the conveying elements is then larger in the hole (numbers s.

Die erwähnten„schneckenförmigen Sidetracks", mit rollenden Blöcken, insbesondere im The mentioned "helical sidetracks", with rolling blocks, especially in the

Bereich höherer Temperaturen, sind somit sinnvoll. Range of higher temperatures, so make sense.

Sollte Gestein mit höherer Dichte als drei kg/Liter angetroffen werden, so kann ein anderes Schneidegerät genommen werden, bei dem pro Segment ein Meter Tiefengewinn erzielt wird. Gesteine mit höherer Dichte gibt es (z. B. Erze). If rocks of higher density than three kg / liter are encountered, then another cutting device can be used, with one meter gain in depth per segment. There are rocks with higher density (eg ores).

Das Erwähnen der einzelnen Energiemengen und Flächen ermöglicht bei Veränderungen eine „Gegenprobe" (Überprüfen der Summe). Mentioning the individual amounts of energy and areas makes it possible to make a "cross-check" of changes (checking the total).

Es wird daraufhingewiesen, dass einzelne„kaufmännische" Taschenrechner bei großen Zahlen ohne(!) Fehlermeldung manchmal falsche Ergebnisse liefern:  It is pointed out that individual "commercial" calculators sometimes give incorrect results for large numbers without (!) Error message:

Dieses Phänomen tritt dann(!) auf wenn, zum Beispiel, bei einer Multiplikation (a*b) und Division ((a*b)/c) jede(!) der drei Teilzahlen a, b und c unterhalb der internen Grenze ist, ebenso wie das Ergebnis, aber ein Zwischenergebnis (a*b) oberhalb der internen Grenze ist. Aus der Anschlussleistung (40 MW oder 80 MW) ergibt sich dann die Geschwindigkeit. Mit 1 J = 1 Ws sind 1508 MJ = 1508 MWs. This phenomenon occurs (!) When, for example, at a multiplication (a * b) and division ((a * b) / c), every (!) Of the three sub-numbers a, b and c is below the internal limit, as well as the result, but an intermediate result (a * b) is above the internal limit. The connection power (40 MW or 80 MW) results in the speed. With 1 J = 1 Ws, 1508 MJ = 1508 MWs.

Dies bedeutet: Wenn (theoretisch) 1508 MW eine(!) Sekunde lang fließen wird Block 2-9 in einer(!) Sekunde geschnitten.  This means: If (theoretically) 1508 MW flows for one (!) Second, block 2-9 will be cut in one (!) Second.

Bei 40 MW sind es 37.7 Sekunden.  At 40 MW it is 37.7 seconds.

Bei 80 MW sind es 18.85 Sekunden.  At 80 MW it is 18.85 seconds.

Die Mechanik zum Heben in die Förderelemente muss also (in etwa) mit dieser  The mechanism for lifting in the conveying elements must therefore (approximately) with this

Geschwindigkeit mithalten können. Can keep up with speed.

Die Förderelemente selbst(!) müssen in einem entsprechenden Zeitabstand beim  The conveyor elements themselves (!) Must be placed at a suitable time interval during

Schneidegerät eintreffen. Cutting device arrive.

Aus der Anzahl der sich zeitgleich im Loch aufwärts bewegenden Förderelemente und der Masse ergibt sich bei hohen Tiefen eine beträchtliche Stromaufnahme für den vertikalen Transport (Geschwindigkeit und Anzahl kompensieren sich zum Teil)  From the number of simultaneously moving up in the hole conveyor elements and the mass results in high depths, a considerable power consumption for the vertical transport (speed and number are partially compensated)

Die Zahlen dazu sind weiter unten in einem eigenen Kapitel. The numbers are below in a separate chapter.

Je nachdem, ob eine geringere Anschlussleistung bei höherer Gesamtzeit für das Loch (und höheren Kosten für Gehälter, Hotel etc.) oder eine raschere Geschwindigkeit gewünscht ist, kann das Schneiden entsprechend dadurch gesteuert werden, dass die Flächen der Blöcke nacheinander oder synchron geschnitten werden („Festkleben" des Schneidegeräts ist zu verhindern). Depending on whether a lower connection power is desired with a higher overall time for the hole (and higher costs for salaries, hotel etc.) or a faster speed, the cutting can be controlled accordingly by cutting the areas of the blocks successively or synchronously ( "Sticking" of the cutting device is to be prevented).

Soll ein großes Atomkraftwerk auf geothermischen Heißdampf umgerüstet werden, so kann ein rasches Schneiden sinnvoller sein, da so die Einnahmen früher kommen. If a large nuclear power plant to be converted to geothermal hot steam, then a rapid cutting may be useful, as the revenue comes earlier.

Im„Regelbetrieb" (Schneiden weiterer Sidetracks aufgrund des Auskühlens) kann dann eine geringere Geschwindigkeit sinnvoll sein. In "normal operation" (cutting of further sidetracks due to cooling), a lower speed can then make sense.

Spalte 6 zeigt die„Geschwindigkeit" pro(!) Fläche bei 40 MW ausgedrückt als Sekunden. Bei sehr„abgelegenen" Geothermiesites kann es deshalb sinnvoll sein, das Anschlusskabel auf das geothermische Kraftwerk auszulegen und die Schneidegeschwindigkeit dann darauf(!) anzupassen. Oder es werden (weitgehend) reine„Produktbohrungen", die geothermischen Heißdampf mit dem C02 der Luft in Benzin oder Diesel wandeln (eine andere Schrift des Autors). Im Fall des Umrüstens alter Atomkraftwerke auf geothermischen Heißdampf, zum Beispiel in Japan, ist ein Anschlusskabel vorhanden. In Japan besteht aber das Problem, dass die Ostseite Japans („Fukushima") geothermisch„kalt" ist. Dort sind 600° C oft erst in ca. 600 km Tiefe. In Japan dürften deshalb eher Vulkane (oder die Magmakammern von Vulkanen) mit der Methode genutzt werden. Column 6 shows the "speed" per (!) Area at 40 MW in terms of seconds, so for very "remote" geothermal sites it may make sense to lay the connection cable on the geothermal power plant and then adjust the cutting speed to it (!). Or (largely) pure "product wells" that convert geothermal hot steam with the C0 2 of the air into gasoline or diesel (another author's work). In the case of converting old nuclear power plants to geothermal superheated steam, for example in Japan, there is a connection cable. In Japan, however, there is the problem that the eastern side of Japan ("Fukushima") is geothermally "cold". There 600 ° C are often only in about 600 km depth. In Japan, therefore, rather volcanoes (or the magma chambers of volcanoes) should be used with the method.

Sofern Geothermiesites zusammen(!) mit Windparks laufen werden, kann das Kabel gemeinsam( !) genutzt werden: Bei Starkwind werden die Geothermiesites herunter gefahren (und regenerieren sich dann) und bei Schwachwind bzw. Flaute werden sie hoch gefahren.  If geothermal sites run together (!) With wind farms, the cable can be used together (!): In strong winds, the geothermal sites are driven down (and then regenerate) and in low wind or doldrums they are driven up.

Tabelle 2: Kumulative Zeiten und Massen für Standardsegmente. Table 2: Cumulative times and masses for standard segments.

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

Es ergibt sich: It follows:

Alle ca. 30 Sekunden muss ein Block nach oben transportiert werden.  Every 30 seconds a block has to be transported upwards.

Pro Segment müssen ca. 7.6 Tonnen Gestein im Loch„schwebend" gehalten werden (zzgl. der Aufwand für den Höhengewinn).  For each segment, about 7.6 tons of rock must be kept "floating" in the hole (plus the effort required for height gain).

Hieraus ergibt sich, dass bei vorgegebener Anschlussleistung (40 MW, 80 MW etc.) die Sinkrate mit zunehmender Tiefe abnimmt, da die Förderung der Blöcke viel Energie benötigt. Bewegen sich, zum Beispiel, die Blöcke mit 8.3 m/s (30 km/h) aufwärts, so ist die unterste Position der Förderelemente (direkt über dem Schneidegerät) hinreichend rasch wieder für einen weiteren Block frei. From this it follows that for a given connected load (40 MW, 80 MW etc.) the sinking rate decreases with increasing depth as the extraction of the blocks requires a lot of energy. If, for example, the blocks move upwards at 8.3 m / s (30 km / h), the lowest position of the conveying elements (directly above the cutting device) is sufficiently clear again for another block.

Mit 8.3 m s und„alle 30 Sekunden ein Block" haben die Blöcke ca. 30 * 8.3 (s * m s) = 249 m (gerundet zu 250 m) Abstand.  With 8.3 m s and "one block every 30 seconds" the blocks have approx. 30 * 8.3 (s * m s) = 249 m (rounded to 250 m) distance.

Bei einem Kilometer Tiefe müssen also vier Blöcke zeitgleich„schwebend" gehalten werden. Bei zehn Kilometern sind es vierzig Blöcke und bei 20 Kilometern sind es achtzig Blöcke. Diese(!) 80 (oder 40 oder 4) Förderelemente müssen„schwebend" gehalten werden (zzgl. der 8.3 m s).  At one kilometer of depth, four blocks must be kept "floating" at the same time: ten kilometers are forty blocks, and twenty kilometers are eighty blocks, and these (!) 80 (or 40 or 4) conveyor elements must be kept "floating" ( plus the 8.3 ms).

Abwärts schwebt dann die jeweils gleiche Zahl„leerer" Förderelemente.  Down then floats the same number of "empty" conveyor elements.

Ist durch Pulverbildung bedingt, die Sinkrate höher, ggf. 1 m / min, so sind es 12 Blöcke pro Kilometer (12, 120, 240 Förderelemente pro(!) Richtung), die zeitgleich schweben müssen (Stromaufnahme). If the rate of sinking is higher due to powder formation, possibly 1 m / min, then there are 12 blocks per kilometer (12, 120, 240 conveying elements per (!) Direction) which must hover at the same time (current consumption).

Bei„alle zehn Sekunden ein Förderelement" (ein Block) bewegt sich das Schneidegerät sehr rasch. Die Mechanik muss also sehr solide sein und die Elektromotoren (in Kühlbehältern) sehr kräftig und dennoch(!) recht kompakt. Es gibt auch Linearmotoren.  With "every ten seconds a conveyor element" (one block), the cutting device moves very quickly, so the mechanics must be very solid and the electric motors (in cooling tanks) very strong and yet (!) Quite compact.

Hieraus (bei zwei Richtungen: 8, 80 oder 160 Förderelemente) ergibt sich die Zahl zu bestellender (im worstcase zu bauender) Ionenantriebe (siehe unten) bzw. Propeller. From this (in two directions: 8, 80 or 160 conveying elements), the number of (in the worst case to be built) to be ordered ion drives (see below) or propeller.

Ebenso: Die Zahl der Gyroses (mindestens sechs pro Förderelement, eines für jede Richtung, in doppelter Anzahl) bzw. iPhones (zwei pro Förderelement, besser vier) u.a. Likewise: The number of gyroses (at least six per conveyor element, one for each direction, in duplicate) or iPhones (two per conveyor element, better four) and so on.

Das Wort„leerer" ist deswegen in Anführungsstriche gesetzt, weil evtl. nach unten transportiertes kaltes Wasser, Felsanker etc. und die Segmente für die Stromschiene (falls anwendbar) auch eine Gewichtskraft erzeugen. The word "empty" is therefore in quotation marks, because possibly transported down cold water, rock bolts, etc. and the segments for the busbar (if applicable) also create a weight.

7. Stromaufnahme zum Heben der Blöcke 7. Current consumption for lifting the blocks

Die Blöcke können zum Beispiel an einer Zahnstange nach oben fahren (die Elektromotoren gekühlt), von Luftgebläsen angetrieben (die Elektromotoren gekühlt) nach oben„fahren" (schweben) und durch Ionenantriebe getrieben nach oben„fahren" (schweben). Mit einer Erdbeschleunigung von 9.81 m / s2 beträgt die Geschwindigkeitszunahme eines vertikal frei fallenden Steins in einer Sekunde ca. 35.316 km / h, gerundet zu 35 km / h. DieseFor example, the blocks may ride up a rack (the electric motors cooled), powered by air blowers (which cool the electric motors), "float" up, and driven "up" by ion drives. With a gravitational acceleration of 9.81 m / s 2 , the speed increase of a vertically free falling stone in one second is approx. 35.316 km / h, rounded to 35 km / h. These

Geschwindigkeitszunahme ist zu kompensieren damit ein Block„schwebt". Speed increase is to be compensated so that a block "floats".

Auf der Erdoberfläche wird dies durch die„Gegenkraft" des Bodens erzielt.  On the earth's surface this is achieved by the "drag" of the soil.

Die Gewichtskraft ist somit die für eine Masse erforderliche Kraft, um das Sinken in den The weight force is thus the force required for a mass to sink into the

Boden (bei Sumpf etc. ist die Kraft des Bodens zu gering) zu verhindern bzw. das Schweben zu erzielen. Soil (in swamps, etc., the power of the soil is too low) to prevent or to achieve floating.

Als Energie ausgedrückt ist es die Energie, die derjenigen(!) Geschwindigkeit (in m / s) entspricht, die ein Körper hätte, wenn er, zum Beispiel(!), eine Sekunde lang fallen würde (kinetische Energie aufgrund der Erdbeschleunigung von 9.81 m / s , ausgedrückt in Watt). Integrale und Differentiale wirken oft abschreckend. Wird der Inhalt(!) der entsprechenden Formel als„pro Sekunde",„pro Meter" etc. ausgedrückt, so ist es anschaulich.  Expressed in terms of energy, it is the energy that corresponds to the (!) Speed (in m / s) a body would have if, for example (!), It would fall for one second (kinetic energy due to the acceleration of gravity of 9.81 m / s, expressed in watts). Integrals and differentials are often daunting. If the content (!) Of the corresponding formula is expressed as "per second", "per meter" etc., it is clear.

Kinetische Energie: Ekin= 0.5 * m * v2 (kg * m * m / (s * s)) = (Ws) = (J) Kinetic energy: E k i n = 0.5 * m * v 2 (kg * m * m / (s * s)) = (Ws) = (J)

Hat ein ruhender Körper von einem kg Masse nach einer Sekunde die Geschwindigkeit 9.81 m / s so hat er die kinetische Energie: 0.5 * 1 kg * 9.81 * 9.81 ((m / s) * (m / s)) = 48.12 (kg * m2)/s2). If a dormant body of one kg of mass after one second has a velocity of 9.81 m / s it has the kinetic energy: 0.5 * 1 kg * 9.81 * 9.81 ((m / s) * (m / s)) = 48.12 (kg * m 2 ) / s 2 ).

Bei einer Tonne Masse (Blöcke aus Abschnitt vier und Tabelle zwei) sind es 48120 Ws. Es müssen also (gerundet) mindestens(!) 50 kW eine Sekunde lang aufgewendet werden, um diesen Block von einer Tonne Masse schwebend (gilt auch für Luftgebläse, Zahnstange etc.) zu halten (zzgl. Wirkungsgrade).  For a ton of mass (blocks from section four and table two) it is 48120 Ws. So (rounded) at least (!) 50 kW must be used for one second to float this block of one ton of mass (also applies to air blowers, Rack, etc.) (plus efficiencies).

Bewegt sich dieser Block mit 8.3 m s in einer Sekunde um 8.3 m nach oben so gewinnt er potentielle Energie (Höhe). If this block moves 8.3 m upwards with 8.3 m s in one second, it gains potential energy (height).

Potentielle Energie: Epot= m * g * h (kg * (m / s2) * m)=(kg * (m2/s2))=(Ws)=(J). Potential energy: E pot = m * g * h (kg * (m / s 2 ) * m) = (kg * (m 2 / s 2 )) = (Ws) = (J).

Für ein kg gilt: 1 kg * 9.81 m/s2 * 8.3 m = 81.423 Ws. For a kg, the following applies: 1 kg * 9.81 m / s 2 * 8.3 m = 81,423 Ws.

Bei einer Tonne Masse sind es (gerundet) ca. 82 kWs. With one ton of mass, it is (rounded) about 82 kWs.

Um einen Block von einer Tonne Masse eine Sekunde lang mit 8.3 m/s zu heben, müssen also (gerundet) 50+82 = 132 kWs Strom bereitgestellt werden (zzgl. Wirkungsgrade). Hinweis: Die Massen in Tabelle zwei sind geringer als eine Tonne, e. g. oft zwischen 500 bisIn order to lift one block of one ton of mass at 8.3 m / s for one second, 50 + 82 = 132 kWs of electricity (plus efficiencies) must be provided (rounded). Note: The masses in Table Two are less than a ton, eg often between 500 to

800 kg. Auf diese Weise bestehen kalkulatorische Reserven. 800 kg. In this way, there are imputed reserves.

Sowie: Die Hebegeräte (Luftgebläse, Ionenantriebe) haben auch Masse.  As well as: The lifting devices (air blower, ion drives) also have mass.

Mit zeitgleich vier Förderelementen pro Kilometer sind es in einer Stunde 132*4 = 528 kWh. With four conveying elements per kilometer at the same time, 132 * 4 = 528 kWh in one hour.

Bei vierzig Förderelementen (zehn Kilometer Tiefe) sind es 5.28 MWh. With forty conveyor elements (ten kilometers deep), it is 5.28 MWh.

Bei achtzig Förderelementen (zwanzig Kilometer Tiefe) sind es 10.56 MWh.  With eighty conveyor elements (twenty kilometers deep) it is 10.56 MWh.

Ist es durch Pulverbildung 1 m / min Sinkrate so sind es ca. 240 Förderelemente, also ca. 30 Is it by powder formation 1 m / min sink rate so there are about 240 conveyor elements, so about 30

MW. MW.

Bei hohen Tiefen wird die Sinkrate also im Regelfall abgesenkt.  At high depths, the sink rate is thus lowered as a rule.

Mit 30 Euro / MWh sind es pro Stunde 5.28 * 30 - 158.4 (bzw. 316.8) Euro für das Heben. Da sich die„flacheren" Segmente (0-10 km) und die„tieferen" Segmente (10-20 km) mitteln, kann für die Kosten der Wert für 10 km angesetzt werden.  With 30 Euro / MWh per hour it is 5.28 * 30 - 158.4 (or 316.8) Euro for lifting. Since the "flatter" segments (0-10 km) and the "lower" segments (10-20 km) average, the cost can be set at 10 km.

Werden 40 MW für das Schneiden angesetzt, so sollten 80 MW Anschlussleistung ausreichend sein (40 MW + 10 MW zzgl. Wirkungsgrade(!) und Reserven). If 40 MW are used for cutting, then 80 MW connected load should be sufficient (40 MW + 10 MW plus efficiencies (!) And reserves).

Dies bedeutet, dass bei gegebener Anschlussleistung (40 MW, 80 MW) die Sinkrate mit der Tiefe abnimmt. Wird ab 10 km Tiefe das Loch (Hauptloch, Sidetrack)„schneckenförmig" geschnitten, so ist sowohl die Energieübertragung besser (längerer Aufenthalt des This means that for a given connected load (40 MW, 80 MW) the sink rate decreases with the depth. If the hole (main hole, sidetrack) is cut "snail-shaped" from a depth of 10 km, both the energy transfer is better (longer stay of the

Wasserdampfs im Bereich hoher Temperatur, bessere Energieübertragung durch Strahlung) als auch die Stromaufnahme zum„Schweben" (obige 50 kWs, MWh etc.) geringer. Water vapor in the range of high temperature, better energy transmission by radiation) and the power consumption for "floating" (above 50 kWs, MWh etc.) lower.

Die Grenze der Anschlussleistung, die ein Herabsetzen der Sinkrate erfordert, wird dann später oder gar nicht erreicht. The limit of the connected load, which requires a lowering of the sink rate, is then reached later or not at all.

Bei„klassischen" Tiefbohrungen wird auch Material nach oben befördert aber die  In "classical" deep drilling material is also transported up but the

Stromaufnahme ist viel geringer. Power consumption is much lower.

Dies liegt daran, dass das Bohrklein in einer Suspension aus Wasser und Ton  This is because the cuttings are suspended in a suspension of water and clay

(„Bohrschlamm")„von alleine" schwebt und daran, dass abwärts sinkende Spülung (im inneren Rohr) und aufwärts steigende Spülung (außen im Rohr) sich hinsichtlich der potentiellen Energie (fast) kompensieren. Die Pumpen müssen„lediglich" (vereinfacht) die Reibung überwinden. ("Drilling mud") "by itself" floats and that downward sinking flush (in the inner tube) and upward rising flushing (outside in the tube) compensate for the potential energy (almost). The pumps must "only" (simplified) overcome the friction.

Dafür ist dann zum Beispiel der Stahl sehr teuer (multiple Verrohrungen etc.).  But then, for example, the steel is very expensive (multiple piping, etc.).

Im Bereich der Erdoberfläche kann die Erdbeschleunigung für das Heben von Massen in etwa als konstant angesehen werden (in ca. 400 km Höhe beträgt sie ca. 90% des Wertes am Boden und im Erdmittelpunkt ist sie 0% des Wertes an der Erdoberfläche). Die bekannten Variationen die Erdbeschleunigung an der Erdoberfläche sind so gering, dass sie für das Heben von Blöcken nicht relevant sind. In the area of the Earth's surface, the gravitational acceleration for lifting masses can be considered as approximately constant (at approx. 400 km altitude it is approx. 90% of the value at the ground and at the center of the earth it is 0% of the value at the earth's surface). The known variations of the acceleration of gravity at the earth's surface are so small that they are not relevant for the lifting of blocks.

Im Bereich der Erdoberfläche müssen somit Traktorfahrer (Plural) alle 30 Sekunden (bei 1 mIn the area of the earth's surface, therefore, tractor drivers (plural) must go every 30 seconds (at 1 m

/ min alle 10 Sekunden) einen Block entgegen nehmen und an die Endposition bringen. / min every 10 seconds) take a block and bring it to the final position.

Oder die Blöcke„schweben" selbst bis an die Endposition.  Or the blocks themselves "float" to their final position.

Letzteres erfordert dann obige„Reserven" bei der Anschlussleistung.  The latter then requires the above "reserves" in the connection performance.

Damit die Förderelemente selbst eine geringe Masse haben, ist (konzeptionell) der  So that the conveyor elements themselves have a low mass, is (conceptually) the

Ionenantrieb am geeignetsten. Danach kommen„Elektrogebläse" (Elektropropeller). Bei diesen tragen aber die Motoren (und die Kühlbehälter) zur Masse bei.  Ion drive most suitable. Then come "electric blower" (electric propeller), but in these contribute the engines (and the cooling tank) to the mass.

Obige 50+82 kWs für den Transport eines Blocks von einer Tonne Masse (schweben plus heben) mit 8.3 m / s sind 132 kWs oder, eine Stunde lang, 132 kWh.  The above 50 + 82 kWs for transporting a block of one ton of bulk (hovering plus lift) at 8.3 m / s are 132 kWs or, for one hour, 132 kWh.

Es wird pro Block also (konzeptionell) ein Elektromotor benötigt von 132 kW Leistung.  It is (conceptually) required per block an electric motor of 132 kW power.

Das ist in etwa die Größe eines Generators von frühen Windkraftwerken.  That's about the size of a generator of early wind power plants.

Da so ein Elektromotor nicht ins Loch passt (die abwärts schwebenden Förderelemente müssen an diesem vorbei passen), sind mehrere, kleinere, Motoren erforderlich.  Since such an electric motor does not fit into the hole (the downwardly levitated conveyor elements must fit past it), several, smaller, motors are required.

Man kann, damit die Förderelemente abwärts schmaler sind, diese„scheren", e.g. die  It can, so that the conveyor elements are narrower down, these "shear", z

Basisplate„schräg stellen". Dieses zeigt aber, dass es besser ist, im Loch mehr Platz zu haben.  Baseboard "tilt", but this shows that it is better to have more space in the hole.

Das senkrecht(!) startende Elektro flugzeug von„Lilium", das für ca. sechs Personen ausgelegt ist und eine Batterie hat, hat zahlreiche kleine Elektropropeller. The vertical (!) Starting electric plane of "Lilium", which is designed for about six people and has a battery, has numerous small electric propellers.

Dieses Konzept (Schub durch Elektrogebläse, um eine Masse von einer Tonne zu heben) ist also machbar.  This concept (thrust by electric blower to lift a mass of one ton) is therefore feasible.

Ionenantriebe haben den Vorteil, dass sie keine bewegten Teile haben.  Ion drives have the advantage that they have no moving parts.

Die Untergrenze(!) der„umzusetzenden Energie" (in Watt bzw. kW, MW) ist die Summe aus obigen Energien für (1, schweben) und (2, Höhengewinn).  The lower limit (!) Of the "energy to be converted" (in watts or kW, MW) is the sum of the above energies for (1, float) and (2, gain in altitude).

Bei Aufzügen gelten obige 8.3 m / s (30 km/h) als„hoher Wert".  For elevators, the above 8.3 m / s (30 km / h) is considered a "high value".

8. Schweben und Heben 8. Float and lift

Damit ein Block von einer Tonne Masse schwebt, muss konstant Luft mit der gleichen Masse so nach unten gedrückt werden, dass der„Energiegewinn durch Fallen pro Sekunde" durch „die nach unten gedrückte Luft kompensiert" wird. Die (theoretische) kinetische Energie des Blocks nach einer Sekunde Fallen muss sich also in der in einer Sekunde„nach unten gedrückter Luft" befinden damit der Block schwebt. In order for a block to hover over a ton of mass, constant air of the same mass must be pushed down so that the "energy gain by falling per second" is compensated by "the air pushed down." The (theoretical) kinetic energy of the block after one second traps must therefore be in the "depressed air" in one second for the block to float.

Wie (s. u.) die Luftmoleküle nach unten gedrückt werden, z. B. durch Gebläse oder As (see below) the air molecules are pressed down, eg. B. by blower or

Ionenantriebe, ist dafür nicht wichtig. Ion drives, is not important for this.

8.1. Luftdichte 8.1. Airtight

Die Luftdichte nimmt nach unten durch die Auflast der überlagernden Luft zu. The air density increases downwards due to the load of the superimposed air.

In 5500 m Höhe beträgt der Luftdruck nur noch in etwa 50% des Drucks am Boden.  At 5500 m altitude, the air pressure is only about 50% of the pressure on the ground.

Dies bedeutet: In einem Loch mit 20 km Tiefe ist die Zunahme des Luftdrucks durch die This means: in a hole with 20 km depth is the increase of the air pressure by the

„Auflast" der überlagernden Luft beträchtlich. "Overload" of overlaying air considerably.

Mit zunehmender Temperatur nimmt die Luftdichte ab.  With increasing temperature the air density decreases.

Größenordnung: Magnitude:

Für z=0 m, 0° C und einen Druck in Meereshöhe von 1013.25 mb wird im„European Wind For z = 0 m, 0 ° C and a sea level pressure of 1013.25 mb, the "European Wind

Atlas", Tabelle B.l eine Luftdichte von 1.292 kg/m3 angegeben. Atlas ", Table Bl given an air density of 1,292 kg / m 3 .

Für 40° C bei z=0 erwähnt Tab. B.l einen Wert von 1.127 kg / m3. For 40 ° C at z = 0 Tab. Bl mentions a value of 1.127 kg / m 3 .

Für 2900 m Höhe nach oben und 20° C beträgt der Wert in Tab. B. l 0.917 kg / m3. For 2900 m upwards and 20 ° C the value in Tab. B. l is 0.917 kg / m 3 .

In einem Loch mit 20 km Tiefe und 700° C Temperatur ist die Abnahme des Luftdrucks durch die Temperatur beträchtlich. In a hole of 20 km depth and 700 ° C temperature, the decrease of the air pressure by the temperature is considerable.

Die Variationen bei der Beladung der Förderelemente sind auch(!) beträchtlich.  The variations in the loading of the conveying elements are also (!) Considerable.

Hier wird deshalb 1 kg / m3 als„initialer Wert" für die Luftdichte verwendet, damit (in etwa) die Größenordnung der zu erzielenden Luftgeschwindigkeit abgeschätzt werden kann. Here, therefore, 1 kg / m 3 is used as "initial value" for the air density, so that (approximately) the magnitude of the air velocity to be achieved can be estimated.

8.2. Platz für Gebläse 8.2. Space for blowers

Am Beginn von Kapitel 4.2. (oben) findet sich: At the beginning of chapter 4.2. (above) you will find:

„Jeder Block ist 4100 mm hoch (Z positiv nach unten, Erdoberfläche: Z=0 mm) und 600 oder "Each block is 4100 mm high (Z positive down, Earth's surface: Z = 0 mm) and 600 or

400 mm (Y) breit (Randabmessungen). Die Form selbst ist oft polyedrisch. 400 mm (Y) wide (marginal dimensions). The form itself is often polyhedral.

Die Erstreckung in X-Richtung kann im Gestein (ungeschnitten) zum Beispiel ca. 480 mm betragen, z. B. bei Block 2-9 (Abb. 8-1 und 8-2).  The extension in the X direction can be in the rock (uncut), for example, about 480 mm, z. At block 2-9 (Figures 8-1 and 8-2).

Da die Blöcke aber schräg(!) geschnitten werden, sind sie schmaler: Block 2-9 ist ca. 121 mm (12.1 cm)„dick". But since the blocks are slanted (!), They are narrower: Block 2-9 is about 121 mm (12.1 cm) thick.

Es muss bei Block 2-9 eine Platte von 4100 mm Höhe, 600 mm Breite und 12.1 cm„Dicke" gehoben werden.  At block 2-9, a plate of 4100 mm height, 600 mm width and 12.1 cm "thickness" must be lifted.

Das Volumen von Block 2-9 beträgt 270 Liter (Abb. 8-2). Seine Masse bei Dichte drei beträgt 810 kg.  The volume of block 2-9 is 270 liters (Figure 8-2). Its mass at density three is 810 kg.

Die rechte Seite des Lochs hat 600 mm Länge (statt 121 mm„Dicke" des Blocks) und 1000 mm (statt 600 mm Breite des Blocks) Breite.  The right side of the hole has 600 mm length (instead of 121 mm "thickness" of the block) and 1000 mm (instead of 600 mm width of the block) width.

Um den Block passt somit der Behälter, der von horizontalen und vertikalen Trägern von vier Zentimeter Länge und Breite umgeben sind.  Around the block thus fits the container, which are surrounded by horizontal and vertical straps of four inches in length and width.

An diesen Trägern können sich an den Seiten und oben(!) Elektrogebläse („Elektropropeller") befinden, die den Block heben.  These carriers can be located on the sides and top (!) Electric blower ("electric propeller"), which lift the block.

Der Platz ist dafür ausreichend. The place is sufficient for that.

Die linke Hälfte des Lochs bietet Platz für abwärts„fahrende" (schwebende) Förderelemente zzgl. eines Lichtraums in der Mitte zur Vermeidung von Kollisionen."  The left half of the hole provides space for downward "propelled" (hovering) conveyor elements plus a center of light space to avoid collisions. "

Somit ergibt sich: This results in:

Schweben die Blöcke an der rechten Seite des Lochs nach oben, so haben sie 2 x 200 mm Platz auf jeder Seite (y) für„Behälter plus Luftstrom" (etwas weniger, da der Behälter für das Gestein auch etwas Platz benötigt.  If the blocks float up the right side of the hole, they will have 2 x 200 mm space on each side (y) for "tank plus airflow" (slightly less, as the tank also requires some space for the rock.

In x-Richtung (von links nach rechts) beträgt der Platz bei 121 mm„Dicke" des Blocks 600 mm - 121 mm = 479 mm (gerundet zu 450 mm).  In the x-direction (from left to right) the space at 121 mm "thickness" of the block is 600 mm - 121 mm = 479 mm (rounded to 450 mm).

Dies sind pro Seite je ca. 200 mm (450 / 2). These are per page about 200 mm (450/2).

Werden runde Gebläse angesetzt, deren Achse senkrecht steht, so können diese 100 mm (10 cm) Radius haben.  If round blowers are used whose axis is vertical, they can have a radius of 100 mm (10 cm).

Im Grundsatz(!) können an jeder Seite (links, rechts etc.) je zwei Gebläse mit 10 cm Radius angebracht werden.  In principle (!) Can be attached to each side (left, right, etc.) two blowers with 10 cm radius.

Dies sind dann acht Gebläse.  These are then eight fans.

Bei einer Tonne zu hebender Masse muss jedes Gebläse 125 kg heben.  With one ton of mass to lift, each fan must lift 125 kg.

Mit r=0.1 m hat jedes Gebläse die Fläche von A=pi*0.1 *0.1 (m2) = 0.031415 m2. With r = 0.1 m each fan has the area of A = pi * 0.1 * 0.1 (m 2 ) = 0.031415 m 2 .

8.3. Kinetische Energie, die Gebläse erzeugen 8.3. Kinetic energy that creates fans

Als Untergrenze(!) für die kinetische Energie der in einer(!) Sekunde nach unten gedrückten Luft:

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

Lower limit (!) For the kinetic energy of the air pushed down in one (!) Second:

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

Für das Schweben eines Blocks von einer Tonne Masse sind oben ca. 50 kWs erwähnt. Die Luftgeschwindigkeiten im Gebläse müssen realistisch (durch kommerzielle Gebläse erzielbar) sein.  For hovering a block of a ton of mass above about 50 kWs are mentioned. The air speeds in the blower must be realistic (achievable by commercial blowers).

Angesetzt werden 300 km/h (83.3 m / s) und 600 km/h (167 m / s).  300 km / h (83.3 m / s) and 600 km / h (167 m / s) are used.

In einer Sekunde wird durch ein Gebläse von 10 cm Radius bei 83.3 m / s ein„Zylinder" von In one second, a fan of 10 cm radius at 83.3 m / s produces a "cylinder" of

83.3 m * 0.03145 m2 bewegt. 83.3 m * 0.03145 m 2 moves.

Dies sind 2.61 m3 Luft (5.2 m3 bei 600 km/h). This is 2.61 m 3 of air (5.2 m 3 at 600 km / h).

Mit einer Dichte von 1 kg / m3 sind es 2.6 bzw. 5.2 kg Luft pro Sekunde. With a density of 1 kg / m 3 , it is 2.6 or 5.2 kg of air per second.

Die kinetische Energie dieser Luft beträgt 0.5 * 2.6 * 83.3 * 83.3 = 9020 Ws (bei 600 km/h The kinetic energy of this air is 0.5 * 2.6 * 83.3 * 83.3 = 9020 Ws (at 600 km / h

18040 Ws). 18040 Ws).

Dies sind 9 kWs bzw. 18 kWs pro Gebläse.  These are 9 kWs or 18 kWs per blower.

Bei acht Gebläsen sind es 8*9 = (gerundet) 72 kWs bzw. (gerundet) 140 kWs.  For eight blowers it is 8 * 9 = (rounded) 72 kWs or (rounded) 140 kWs.

Dies sind mehr als oben genannte 132 kWs. This is more than the above 132 kWs.

Realismus: Aufgrund von Wirkungsgraden etc. wird die doppelte Anzahl von Gebläsen (und der doppelte Stromverbrauch) erwartet.  Realism: Due to efficiencies etc., twice the number of fans (and twice the power consumption) is expected.

Zu den Dichten: Bei den Zahlen für Gesteinsdichten sind die Werte in kg / 1 bzw. Tonnen / m3. Hier, bei Luft, sind es kg/m3. Concerning the densities: For the numbers of rock densities the values are in kg / 1 resp. Tons / m 3 . Here, in air, it is kg / m 3 .

8.4. Heben und Schweben 8.4. Lift and hover

Der Energieaufwand für das Heben mit 8.3 m / s beträgt 82 kW für einen Block von einer Tonne Masse. Das Heben kann also mit einem Faktor von 82/50 = 1.64 angesetzt werden. Um einen Block von einer Tonne Masse mit 8.3 m / s zu heben, waren als Untergrenze(!) 82+50 = 132 kWs erwähnt. The energy required for 8.3 m / s lifting is 82 kW for a block of one ton of mass. The lifting can therefore be set with a factor of 82/50 = 1.64. In order to lift a block of one ton of mass at 8.3 m / s, the lower limit (!) Mentioned was 82 + 50 = 132 kWs.

Bei 600 km/h Luftgeschwindigkeit wären 8 Gebläse„ausreichend".  At 600 km / h air speed 8 fans would be "sufficient".

Bei 300 km/h wären es 16 Gebläse. At 300 km / h there would be 16 blowers.

Der Behälter für das Gestein muss strömungsgünstig geformt sein. The tank for the rock must be streamlined.

Die Strömung selbst wird durch die unteren Gebläse beeinträchtigt. The flow itself is affected by the lower blowers.

Im Grundsatz können aber sinnvolle Luftgeschwindigkeiten mit Gebläsen erzielt werden (gilt auch für 200 km/h Luftgeschwindigkeit). Zum Vergleich: Bei 300 km/h (Geschwindigkeit des Winds bei Tornados) werden auch Grashalme so(!) in Holz„katapultiert", dass sie darin stecken bleiben. In principle, however, reasonable air speeds can be achieved with blowers (also applies to 200 km / h air speed). By comparison, at 300 km / h (speed of the wind in tornadoes), blades of grass are catapulted into wood so (!) That they get stuck in it.

Bei mehr als 600 km/ ist der Winddruck so groß, dass er für Piloten, die einen Schleudersitz haben, als„kaum überlebbar" gilt (außer mit besonderer Schutzausrüstung, Helm etc.). At more than 600 km / the wind pressure is so great that it is considered "hardly survivable" for pilots who have an ejection seat (except with special protective equipment, helmet, etc.).

Im Sinn des Elektroflugzeugs von„Lilium" viele kleine(!) Elektrogebläse seitlich und oben am Behälter zu befestigen, erscheint, aufgrund der Abschätzung über die Energiemengen, als im Grundsatz sinnvoll. In the sense of the electric aircraft of "Lilium" many small (!) Electric fan to attach laterally and on top of the container, appears due to the estimate of the amount of energy, in principle makes sense.

Für die Stückliste: For the parts list:

1) Es müssen Elektrogebläse genommen werden, die bei 10 cm Radius eine 1) Electric fans must be used, which at 10 cm radius one

Luftgeschwindigkeit von 83 bzw. 167 m / s erzeugen können.  Air speed of 83 and 167 m / s can produce.

Es sollte darauf geachtet werden, dass die Rotoren der Gebläse leicht ausgetauscht werden können, zum Beispiel aufgrund von Beschädigungen bei Hitze.  Care should be taken that the rotors of the fans can be easily replaced, for example, due to heat damage.

2) Es müssen iPhones und die App„Sensor Data Streamer" genommen werden, die die gewünschte Geschwindigkeit in der jeweiligen Tiefe (aus den iPhones) mit der tatsächlichen Geschwindigkeit (aus den iPhones) abgleicht und den Strom für die Elektromotoren entsprechend regelt. Unterschiede in der Beladung und Unterschiede bei der Luftdichte werden so kompensiert.  2) iPhones and the "Sensor Data Streamer" app must be used, which matches the desired speed in the respective depth (from the iPhones) with the actual speed (from the iPhones) and regulates the current for the electric motors accordingly The loading and differences in the air density are compensated in this way.

Die Rechnung selbst (Abgleich der Geschwindigkeit) kann im iPhone vorgenommen werden: Das Buch zur Programmierung von iPhone-Apps aus der„Fuer Dummies" Reihe (vorliegend) beschreibt das.  The calculation itself (adjustment of the speed) can be done in the iPhone: The book for programming iPhone apps from the "Fuer Dummies" series (in this case) describes the.

3) Alternativ (bevorzugt) kann ein Programm in einem Intel-Atom Mini-Computer  3) Alternatively (preferred) a program in an Intel Atom mini-computer

verwendet werden, das über das UDP-Protokoll die Daten vom Sensor Data Streamer bekommt. Beides benötigt (hinter Punkt vier) eine eigene Stromversorgung.  which receives the data from the Sensor Data Streamer via the UDP protocol. Both require (behind point four) its own power supply.

4) Beides, iPhones und Mini-Computer befinden sich in kleinen Kühlbehältern, ggf. mit Mini-Fenstern (wie bei Laboröfen) durch die Go-Pro Kameras„schauen".  4) Both, iPhones and mini-computers are located in small refrigerated containers, possibly with mini-windows (as in laboratory ovens) "look" through the Go-Pro cameras.

Jeder„Kühlbehälter" sendet Daten nach oben.  Each "cooling tank" sends data upwards.

Auf diese Weise ist an der Erdoberfläche die Position des Förderelements bekannt. In den Kühlbehältern befindet sich die Stromversorgung, z. B. aus„Powerbanks".  In this way, the position of the conveying element is known at the earth's surface. In the cooling tanks is the power supply, z. B. from "Power Banks".

„Powerbanks" aus dem Pearl-Katalog bieten bis zu 20 Ah (20 000 mAh). Varianten, die wenige Volt und(!) 230 Volt Spannung bieten gibt es auch. 5) Mehrere kleine„Kühlbehälter" sind sinnvoll, zum Beispiel vier Stück an jedem Förderelement. "Powerbanks" from the Pearl catalog offer up to 20 Ah (20,000 mAh), but there are also variants offering a few volts and (!) 230 Volt voltage. 5) Several small "cooling tanks" are useful, for example four pieces on each conveyor element.

6) Die Förderelemente müssen strömungsgünstig geformt sein (offene Drahtkörbe sind gefährlich, da sich abwärts strömende Luft im Gestein(!)„verfangen" kann und so den jeweils„anderen" Behälter (aufwärts oder abwärts schwebend) beschädigen kann).  6) Conveyor elements must be streamlined (open wire baskets are dangerous as air flowing down the rock (!) Can "catch" and damage the "other" container (floating up or down)).

7) Die Behälter müssen hitzeresistent sein und die Träger seitlich an den Behältern müssen Kräfte vertragen, z. B. je Träger 125 kg. Da Gebläse auch ausfallen können, müssen alle Gebläse eines Behälters Reserven zum Hochregeln haben, um den Ausfall eines Gebläses zu kompensieren.  7) The containers must be heat-resistant and the carriers on the side of the containers must withstand forces, eg. B. per carrier 125 kg. Since blowers can also fail, all blowers of a container must have reserves for overriding to compensate for the failure of a blower.

Gebläse (Rotor) und Antrieb der Gebläse (Motor etc.) müssen einen sinnvollen Abstand haben, zum Beispiel 4-10 Zentimeter, damit der Motor sich in einem Kühlbehälter befinden kann. Blower (rotor) and fan drive (motor, etc.) must have a reasonable distance, for example 4-10 centimeters, so that the engine can be in a cooling tank.

Liegen alle Bauteile vor, kann, wie vom Unternehmen, das die Kühlung bereitstellt gewünscht, die„Abmessung des zu kühlenden Körpers" mitgeteilt werden.  If all components are present, the "dimension of the body to be cooled" can be communicated, as desired by the company providing the cooling.

Statt der iPhones können im Grundsatz auch Gyroses, Beschleunigungssensoren etc. Instead of iPhones, in principle, gyroses, acceleration sensors, etc. can also be used.

genommen werden. be taken.

Es können auch (beim Schneiden)„Schilder mit Tiefen" an der Lochwand befestigt werden. Mit der„Glyphen-Erkennungsfunktion" der Robotersoftware, können dann die Schilder erkannt werden.  It is also possible to attach "shields with depths" to the hole wall (when cutting), and then use the "glyph recognition function" of the robot software to recognize the shields.

Die Lösung„iPhones und Sensor Data Streamer" erscheint die einfachste.  The solution "iPhones and Sensor Data Streamer" seems the easiest.

Die Robotersoftware hat auch ein Beispiel für die Direktsteuerung durch Gyroses. The robot software also has an example of direct gyro steering.

Ebenso hat sie ein Beispiel für„Elektromotoren als Servos" (= Steuerung der Luftgebläse). Ebenso hat sie ein Beispiel für Abstandssteuerung durch kleine(!) (preisgünstige) Likewise, it has an example of "electric motors as servos" (= control of the air blower). Likewise, it has an example of distance control by small (!) (Inexpensive)

Radargeräte. Radars.

Für die Realisierung: For the realization:

Werden Zahlenpaare aus„Tiefe in m" und„Geschwindigkeit bei dieser Tiefe" gespeichert, werden die Koordinaten aus dem„Sensor Data Streamer" für das iPhone ausgelesen, so kann mit einem Abgleich aus beiden der Schub (Luftmenge, Stromstärke) entsprechend geregelt werden. Unterschiede in der Luftdichte im Loch (s. u.), unterschiedliche Beladung der Förderelemente (siehe Tabelle zwei) aber auch unterschiedliche Reibung an der Lochwand, können so kompensiert werden. If pairs of numbers from "depth in m" and "speed at this depth" are stored, the coordinates are read out of the "Sensor Data Streamer" for the iPhone, then with a balance of both the thrust (amount of air, current) can be controlled accordingly. Differences in the air density in the hole (see below), different loading of the conveying elements (see table two) but also different friction at the hole wall, can be compensated.

Gemeint sind wirklich vorab gespeicherte„Zahlenpaare", also die„einfachste aller  What are really stored in advance "number pairs", so the "simplest of all

Varianten". Im Unterschied zu Gleichungen können so Besonderheiten, zum Beispiel „Langsamfahrstellen" etc. im Loch einfach„manuell" nachjustiert werden. Variants "In contrast to equations, special features such as" slow driving "etc. in the hole can easily be readjusted" manually ".

„Langsamfahrstellen" können durch aufgrund von Pannen„geparkte" (an der Wand „hängende") Förderelemente entstehen, die dann„umschwebt" werden müssen bis alle Förderelemente und das Schneidegerät das Loch verlassen haben. "Slow driving" can be caused by "parked" (hanging on the wall) "conveyor elements due to breakdowns, which then have to be" hovered "until all conveyor elements and the cutting device have left the hole.

Das geparkte Förderelement wird dann von einem weiteren (leeren) Förderelement nach oben gezogen.  The parked conveyor element is then pulled upwards by another (empty) conveyor element.

10. Ionenantriebe 10. Ion drives

Es gibt mehrere Ionenantriebe. There are several ion drives.

Einige erreichen sehr hohe(!) Leistungen, z. B. für das„plötzliche" Bewegen (meistens militärischer) Satelliten über einen Punkt.  Some achieve very high (!) Achievements, z. For example, for "sudden" moving (mostly military) satellites over a point.

Dabei ist der Strom aus Solarzellen vorher gespeichert, z. B. in Großkondensatoren („Super- Capacitors"). Das„plötzliche" Freisetzen der gespeicherten Ladung erzeugt dann den für den Schub erforderlichen hohen Strom (vgl. der Strom für die Motoren zum Verstellen der Rotorblätter von Windkraftwerken und der Strom zum starken Beschleunigen von S- und U- Bahn Zügen).  The power from solar cells is previously stored, z. The "sudden" release of the stored charge then generates the high current required for the thrust (cf the current for the motors for adjusting the rotor blades of wind power plants and the power for strongly accelerating S- and U-Bahn trains).

Es ist also nicht(!) der Ionenantrieb, der wenig Schub erzeugen kann.  So it's not (!) The ion drive that can generate little boost.

Der vorhandene (bzw. im Weltraum nicht vorhandene) Strom ist limitierend.  The existing (or not existing in space) power is limiting.

Derzeit (2017, Roscosmos bzw. 2018, NASA) entwickeln die entsprechenden Institutionen kleine(!) Atomkraftwerke (das der NASA hat 10 kW), um im Weltraum Strom zu  Currently (2017, Roscosmos or 2018, NASA), the respective institutions are developing small (!) Nuclear power plants (NASA has 10 kW) to power in space

produzieren. Die Cassini-Huygens Sonde zum Saturn (mit Landung auf einem seiner Monde, aus der Erinnerung geschrieben: Titan) hatte ein„ultrakleines" Atomkraftwerk, das wohl über den Seebeck-Effekt (Ausnutzen der Temperaturdifferenz) im Weltraum Strom erzeugte.to produce. The Cassini-Huygens probe to Saturn (landing on one of his moons, written from memory: Titan) had an "ultra-small" nuclear power plant, which probably produced electricity via the Seebeck effect (exploiting the temperature difference) in space.

Präsident Putin hat bei seiner Rede an beide Kammern des Parlaments (auf en.kremlin.ru,President Putin said in his speech to both chambers of parliament (on en.kremlin.ru,

2018) auch sehr kompakte Atomkraftwerke angesprochen, die auf LKWs montiert werden2018) also addressed very compact nuclear power plants, which are mounted on trucks

(wohl für Laser- Waffen). Der Autor schließt auch(!) hieraus: Ist sehr viel Strom vorhanden können Ionenantriebe auch real(!) einen hohen Schub erzeugen. (probably for laser weapons). The author also concludes (!) From this: If there is a lot of electricity can ion drives also real (!) Generate a high thrust.

All die Effekte im Sinn der Wissenschaft (Ionenwinde etc.) kamen in der Vorlesung „Aeronomie und Magnetosphärenphysik" in Münster vor.  All the effects in the sense of science (ion winds etc.) were presented in the lecture "Aeronomy and Magnetosphere Physics" in Münster.

Bezug folgend: Reference following:

Das Institut in Münster (damals) hatte die Besonderheit, dass einer der beiden Professoren dieses Gebiets in Nordskandinavien einen Magnetometer- Array installierte (viele  The institute in Münster (at that time) had the peculiarity that one of the two professors of this area installed a magnetometer array in northern Scandinavia (many

Magnetometer vergraben) mit denen dann (indirekt) die Ionosphärenströme („Polarlicht") beobachtet wurden (der andere Professor hat das deutsche Antarktis-Programm mitbegründet, die„Kohnen-Base" in der Antarktis ist nach seinem viel zu früh verstorbenen akademischen Rat benannt). Buried magnetometer) with which (indirectly) the ionospheric currents ("aurora") were observed (the other professor co-founded the German Antarctic program, the "Kohnen-Base" in the Antarctic is named after his much too late deceased academic council) ,

Die Ionenantriebe haben also eine Basis im Sinn der Wissenschaft.  The ion drives therefore have a basis in the sense of science.

Es soll aber nicht(!) das„Rad neu erfunden werden" (aus den Vorlesungsmitschriften einen Ionenantrieb zu erzeugen, z. B. über den„Hall-Effekt", s.o.„Hall-Effekt Thruster"). Es wäre schon„schlimm genug", wenn diese von Geologen (oder Technikern) zusammengebaut werden müssten. But it is not (!) The "wheel to be reinvented" (from the lecture notes to generate an ion drive, for example, the "Hall Effect", so "Hall Effect Thruster") .It would be "bad enough "if they had to be assembled by geologists (or technicians).

Der Bezug: Die Lösung Ionenantriebe verwenden zu wollen mag ungewöhnlich erscheinen. Sie ist in der Geschichte des Instituts in Münster (einschl. Geophysik der 1980er Jahre etc.) begründet.  The cover: The solution to use ion drives may seem unusual. It is based in the history of the institute in Münster (including geophysics of the 1980s, etc.).

Im Loch ist sehr viel Strom vorhanden (Stromschiene, drahtlos etc.) There is a lot of electricity in the hole (busbar, wireless etc.)

Ionenantriebe im Weltraum haben eine Emitterelektrode und eine„Fänger"-Elektrode, die Ionen anzieht. Das zu ionisierende Gas wird mitgeführt. Der Ionenstrahl wird nach Erzeugung neutralisiert, damit die Ionen nicht (bremsend) zurückkehren. Space ion drives have an emitter electrode and a "catcher" electrode that attracts ions, and the ionizing gas is carried along to neutralize the ion beam after it has been generated to prevent the ions from returning (braking).

Der Vorteil der Ionenantriebe ist, dass die Geschwindigkeit der emittierten Ionen sehr hoch ist (100 000 km/h bis 210 000 km/h werden berichtet).  The advantage of the ion drives is that the speed of the emitted ions is very high (100 000 km / h to 210 000 km / h are reported).

Es wurde berichtet, dass für das Beschleunigen von Teilchen im„Synchrotron" auf fast(!) Lichtgeschwindigkeit lediglich ca. 30 cm benötigt werden. Die weitere Länge (oft sehr lange Tunnel) dient dazu, die zusätzlich zugeführte Energie über relativistische Effekte (der Skalierfaktor der Lorentz-Transformation, e.g. die Wurzel aus (l-v2/c2)) in Masse zu wandeln, die Teilchen also„schwerer" zu machen. Im Loch ist das aber nicht anwendbar: Die Umgebungsluft begrenzt die Geschwindigkeit der beschleunigten Ionen. Aber: In Analogie zu Ionenwinden in großer Höhe (ca. 100 km) werden weitere Luftmoleküle dann mit den beschleunigten Ionen mitgerissen. It has been reported that accelerating particles in the "synchrotron" to almost (!) The speed of light only requires about 30 cm, and the additional length (often very long tunnels) serves to compensate for the additional energy supplied by relativistic effects (the scaling factor the Lorentz transformation, for example, the root of (lv 2 / c 2 )) in mass to make the particles so "heavier". But this is not applicable in the hole: the ambient air limits the speed of the accelerated ions. But: In analogy to ion winds at high altitude (about 100 km) further air molecules are then carried along with the accelerated ions.

Oben zeigte sich, dass bei einer hohen Geschwindigkeit eine geringe bewegte Masse erforderlich ist, um eine bestimmte kinetische Energie zu erzielen. Above, it has been shown that at high speed, a small moving mass is required to achieve a certain kinetic energy.

Ist der Strahl der auf sehr hohe Geschwindigkeiten beschleunigten Masse sehr klein, kann er z. B. schräg zur Lochwand orientiert werden.  If the beam of the accelerated to very high speeds mass is very small, it can, for. B. oriented obliquely to the hole wall.

Einige konventionelle Gebläse, die Luft horizontal drücken, können dann die Kraft zur Lochmitte kompensieren.  Some conventional blowers that push air horizontally can then compensate for the force at the center of the hole.

Bei Ionenantrieben werden Geschwindigkeiten von 210 000 km/h berichtet wobei 100 000 km/h als erreichbar erscheinen.  For ion drives, speeds of 210,000 km / h are reported, with 100,000 km / h appearing attainable.

100 000 km/h sind 27 778 m/s. 100 000 km / h are 27 778 m / s.

Am Beginn von Absatz 8.4 steht: At the beginning of paragraph 8.4:

„Um einen Block von einer Tonne Masse mit 8.3 m / s zu heben, waren als Untergrenze(!) 82+50 = 132 kWs erwähnt."  "To raise a block of one ton of mass at 8.3 m / s, the lower limit (!) Mentioned was 82 + 50 = 132 kWs."

132 kWs werden zu 140 kWs (140 000 Ws) gerundet. Mit

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

(kg * m2/s2) = (Ws) = (J). m = Ekin / (0.5*v2) ((kg * m2/s2) / (m2/s2)) = (kg). m=140 000 Ws / (0.5 * 1 kg 27 7782 m2/s2) - 140 000 / (0.5*771 617 284) =3.62*10'4 kg. 132 kWs are rounded to 140 kWs (140,000 Ws). With

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

(kg * m 2 / s 2 ) = (Ws) = (J). m = E kin / (0.5 * v 2 ) ((kg * m 2 / s 2 ) / (m 2 / s 2 )) = (kg). m = 140 000 Ws / (0.5 * 1 kg 27 778 2 m 2 / s 2 ) - 140 000 / (0.5 * 771 617 284) = 3.62 * 10 '4 kg.

Für eine Tonne Masse eines Gesteinsblocks sind es 0.36 kg. For a ton mass of a block of rock it is 0.36 kg.

Bei 8.3 m/s werden 10 km (10 000 m) in 1204 s zurückgelegt (20 km in 2408 s). At 8.3 m / s, 10 km (10 000 m) are covered in 1204 s (20 km in 2408 s).

Für 1204 Sekunden (ca. 20 Minuten) Aufwärts"fahrt" werden also 0.36 kg * 1204 s = 433 kg Wasserdampf benötigt; für 2409 s (20 km Tiefe) wären es 866 kg. Ob die beschleunigte Masse dann Stickstoff (der Luft) oder Sauerstoff (der Luft) ist, ist, wenn das Gas aus der Luft (im Loch) kommt, für die Masse unerheblich. For 1204 seconds (about 20 minutes) upward "ride" so 0.36 kg * 1204 s = 433 kg of steam are needed; for 2409 s (20 km depth) it would be 866 kg. Whether the accelerated mass is then nitrogen (air) or oxygen (air) is negligible when the gas comes from the air (in the hole).

Ist es Wasserdampf, so muss das Wasser in Kühlbehältern nach unten„gefahren" (geschwebt) werden und mit dem Gestein gehoben(!) werden. If it is water vapor, the water in cooling tanks must be "driven down" (hovered) and lifted with the rock (!).

Obiger Satz zu relativistischen Effekten ist so begründet: Werden die Moleküle durch Beschleunigen massereicher („schwerer") gemacht, so ist weniger„Ruhemasse" erforderlich.  The above sentence on relativistic effects is justified: If the molecules are made more massive ("heavier") by accelerating, then less "rest mass" is required.

Abschätzung: Luft hat eine Dichte (am Boden) von ca. 1 kg / m3. Estimation: Air has a density (at the bottom) of approx. 1 kg / m 3 .

Mit (aus der Erinnerung geschrieben) ca. 50% (oder mehr) Stickstoff wären es 0.5 kg  With (written from memory) about 50% (or more) of nitrogen it would be 0.5 kg

Stickstoff pro Kubikmeter Luft. Es müssen pro Sekunde 0.36 kg Masse beschleunigt werden. Nitrogen per cubic meter of air. 0.36 kg mass must be accelerated per second.

Ionisiert ein Förderelement pro Sekunde ca. 0.4-0.5 kg Luft (ca. 1 Kubikmeter Luft) so ist es im Bereich des Möglichen. Bei Sauerstoff ist es ähnlich aber Luft hat weniger Sauerstoff alsIf a delivery element ionizes approx. 0.4-0.5 kg of air per second (approx. 1 cubic meter of air) per second, then it is within reach. It is similar for oxygen but air has less oxygen than

Stickstoff. Nitrogen.

Das sind hier alles äußerst grobe(!) Abschätzungen. These are all extremely rough (!) Estimates.

Im Vergleich zu„Weltraum-Publikationen" ist es„Steinzeit". Compared to "space publications" it is "Stone Age".

Bei der ersten Mondlandung hieß es, dass die Astronauten beim Anflug berichteten, dass alle Landmarken„eine Sekunde eher gesichtet wurden als berechnet". Da wurde also offenkundig die ganze(!) Strecke, von Florida über die erste Erdumrundung bis hin zur Landung, „sekundengenau" durchgerechnet.  On the first moon landing, it was said that the astronauts reported on the approach that all landmarks "one second sighted rather than calculated." So there was obviously the whole (!) Route, from Florida on the first orbit to the landing, " calculated to the second ".

Dafür(!) sind dann auch die Denkweisen der Publikationen für Weltraum-Fragen sicher richtig.  For that reason (!) The thinking of the publications for space questions is certainly correct.

Die Bandbreite der Massen (Beladung der Förderelemente) ist aber ebenso(!) grob. The bandwidth of the masses (loading of the conveying elements) is just as (!) Coarse.

Es geht hier darum, mit preisgünstig im Loch vorhandenem Strom einen„hohen Schub" zu erzeugen, der dann bei jedem(!) Förderelement individuell(!) nachgeregelt wird im Sinn: Wieviel Schub (und Strom) benötigt wird ist erst(!) bei der Beladung bekannt. The point here is to generate a "high boost" with low-priced electricity in the hole, which is then individually (!) Readjusted with each (!) Delivery element in mind: How much thrust (and current) is needed is added (!) the loading known.

Hier (im Loch) geht es nur um: Keine bewegten Teile, kleine Abmessungen, Strom ist vorhanden, Luft auch, Schub muss billig(!) sein. Bei erdgebundenen Ionenantrieben werden Energiemengen im Megawatt-Bereich berichtet, zum Beispiel bei der Anlage„JET" (Joint European Torus). Here (in the hole) it's all about: No moving parts, small dimensions, electricity is available, air too, thrust must be cheap (!). In the case of terrestrial ion drives, quantities of energy in the megawatt range are reported, for example in the "JET" (Joint European Torus) plant.

Beispiel (aus Bramanti et al., 2006): Example (from Bramanti et al., 2006):

In der Einführung:„"(...), essentially creating a dual-stage System. The CTR dual-stage ion sources were only 10-40cm in beam diameter, but managed to process input powers from 250kW to 4.8MW and accelerated ionised hydrogen to exhaust velocities of up to 4,000 km s. One of the maximum cases recorded experimentally was at the Culham Laboratory, Oxford, U with neutral atomic beam injectors developed for the JET tokomak2. Extremely high power densities of 6670 W/cm2 were achieved."  Introducing: "" (...), essentially creating a dual-stage system. "The CTR dual-stage ion sources were only 10-40cm in beam diameter, but managed to process input powers from 250kW to 4.8MW and accelerated ionised hydrogen to exhaust velocities of up to 4,000 km s., one of the maximum cases recorded experimentally at the Culham Laboratory, Oxford, with neutral atomic beam injectors developed for the JET tokomak 2. Extremely high power densities of 6670 W / cm2 were achieved. "

Das Zitat: Bramanti et al. (2006): THE INNOVATIVE DUAL-STAGE 4-GRID ION THRUSTER CONCEPT - THEORY AND EXPERIMENT AL RESULTS. IAC-06-C4.4.7, pdf (ACT-RPR-PRO-IAC2006-DS4G-C4.4.7.pdf), Datei anbei in einem der Anhänge The quote: Bramanti et al. (2006): THE INNOVATIVE DUAL-STAGE 4-GRID ION THRUSTER CONCEPT - THEORY AND EXPERIMENT AL RESULTS. IAC-06-C4.4.7, pdf (ACT-RPR-PRO-IAC2006-DS4G-C4.4.7.pdf), attached to file in one of the annexes

Bei Weltraum-Publikationen wird oft ähnlich angefangen. Space publications are often similar.

Dann wird aber auf die Besonderheiten von Satelliten eingegangen.  But then the specifics of satellites are discussed.

Diese haben, durch die Solarzellen bedingt, wenig Strom zur Verfügung, so dass der berichtete Schub dann sehr gering ist.  These have, due to the solar cells, little power available, so that the reported thrust is then very low.

Im Loch ist durch die Stromschiene (oder drahtlos) viel Strom vorhanden.  There is a lot of power through the busbar (or wireless) in the hole.

Fragen wie„Gittererosion" (der Metallgitter zum Beschleunigen des Plasmas, der Ionen) sind im Loch nicht wichtig, da die Gitter in regelmäßigen Zeitabständen an der Erdoberfläche ausgetauscht werden können. Questions such as "lattice erosion" (the metal lattice for accelerating the plasma, the ions) are not important in the hole, since the lattices can be replaced at regular intervals on the earth's surface.

Der DS4G-Thruster der ESA, der von einem australischen Institut gebaut wurde, findet sich anbei (Anhang) in einer Veröffentlichung zum„Nachbau" beschrieben. ESA's DS4G thruster, built by an Australian institute, is attached (attached) in a "replica" publication.

Er verwendet ein mitzuführendes zu ionisierendes Gas. He uses an entrained gas to be ionized.

Im Grundsatz dürfte er auch mit Stickstoff (aus der Luft) oder Sauerstoff (aus der Luft) laufen, ggf. auch Wasserdampf (s.o.).  In principle, it should also run with nitrogen (from the air) or oxygen (from the air), possibly also water vapor (s.o.).

Im Weltraum ist, aufgrund der Kälte, Wasser(dampf) unzweckmäßig.  In space, due to the cold, water (steam) is inappropriate.

Im Loch ist das kein Problem. That's no problem in the hole.

Das Wort„aus der Luft" legt nahe, zuerst über solche Ionen nachzudenken. Ein Beispiel hierfür kommt vom Masuayma und Barrett, 2012 und Gilmore and Barrett, 2015 (folgend und als pdf beigefügt). The word "from the air" suggests thinking about such ions first. An example of this comes from Masuayma and Barrett, 2012 and Gilmore and Barrett, 2015 (following and attached as a PDF).

Üblicherweise wird bei Ionenantrieben erwähnt, dass der erzeugte Ionenstrahl neutralisiert werden muss, da die Ionen sonst zum Satelliten zurückkehren und diesen bremsen.  Usually ion drives mention that the generated ion beam must be neutralized, otherwise the ions will return to the satellite and brake it.

Das asymptotische Verhalten im Kapitel zu„Obergenzen" bei den Publikationen von The asymptotic behavior in the chapter on "Obergenzen" in the publications of

Masuyama und Barrett, 2012 bzw. Gilmore und Barret, 2015 kann daran liegen, dass die Autoren eine Neutralisierung des Ionenstrahls nicht(!) durchgeführt haben. Masuyama and Barrett, 2012 and Gilmore and Barret, 2015 may be because the authors did not (!) Neutralize the ion beam.

Vielleicht war den Autoren dieses Problem nicht bekannt. Maybe the authors were not aware of this problem.

Der Autor (hier) denkt somit daran, erst den DS4G-Thruster in einer Variante mit Stickstoff oder Sauerstoff zu bekommen (mit Neutralisierung des Ionenstrahls). The author (here) thus thinks of getting the DS4G thruster in a variant with nitrogen or oxygen (with neutralization of the ion beam).

Falls das nicht geht, wird an den/die„Hall-Effekt Thruster" gedacht.  If that does not work, think of the "Hall Effect Thruster".

Falls das nicht geht werden Propeller verwendet.  If that does not work, propellers will be used.

Im Grundsatz kann mit den Gleichungen der Vorlesung Aeronomie und  In principle, with the equations of the lecture aeronomy and

Magnetosphärenphysik (e.g. den manuellen Mitschriften) auch ein Ionenantrieb gebaut werden (bzw., bevorzugt, in einer Werkstatt eines der Institute in Münster).  Magnetospheric physics (as the manual transcript) also an ion drive to be built (or, preferably, in a workshop one of the institutes in Münster).

Der Autor strebt nicht(!) an„das Rad neu zu erfinden". The author does not aim (!) To "reinvent the wheel".

Es gibt(!) Ionenantriebe und sie sollen„an die Förderelemente angeschraubt" werden, e. g. als „kaufbare Technik".  There are (!) Ion drives and they should be "screwed to the conveyor elements", e. G. As a "purchasable technology".

10.1. Einfachantrieb 10.1. simply drive

Masuyama und Barrett, 2012 (On the Performance of electrohydrodynamic propulsion, Proc.Masuyama and Barrett, 2012 (On the Performance of electrohydrodynamic propulsion, Proc.

R. Soc. A, 469: 2012 0623) und Gilmore and Barrett, 2015 (Electrohydrodynamic thrust density using positive corona-induced ionic winds for in-atmosphere propulsion. Proc. R. Soc.R. Soc. A, 469: 2012 0623) and Gilmore and Barrett, 2015 (Electrohydrodynamic thrust density using positive corona-induced ionic winds for in-atmosphere propulsion. Proc. R. Soc.

A 471 : 2014 0912), beschreiben einen einfachen Ionenantrieb, der in der Erdatmosphäre(!) eingesetzt wurde und stellen Gleichungen (1 D-Theorie) dazu bereit. Korrespondenzautor: sbarrett(at)mit.edu. A 471: 2014 0912), describe a simple ion drive used in the Earth's atmosphere (!) And provide equations (1 D theory). Corresponding author: sbarrett (at) mit.edu.

Die Artikel sind als pdf beigefügt.  The articles are attached as pdf.

In der Erdatmosphäre ist durch die Luft Gas vorhanden (Sauerstoff, Stickstoff, Wasserdampf etc.). In the atmosphere of the earth, there is gas through the air (oxygen, nitrogen, water vapor, etc.).

Es wird eine geringe Menge an Gas ionisiert. Durch Zusammenstöße mit nicht-ionisierten Molekülen werden diese mitgerissen (Masuyama und Barret, 2012) und erzeugen einen Ionenwind (Prinzip der Wasserstrahlpumpe). A small amount of gas is ionized. Collisions with non-ionized molecules entrain them (Masuyama and Barret, 2012) and generate an ion wind (principle of the water jet pump).

Da die mitgerissenen Moleküle elektrisch neutral sind, kehren diese auch nicht zum Antrieb zurück. Ist die Menge an ionisierten Molekülen im Vergleich zu den„mitgerissenen" Molekülen klein, ist der Effekt der Neutralisierung auch klein. Since the entrained molecules are electrically neutral, they also do not return to the drive. If the amount of ionized molecules is small compared to the "entrained" molecules, the neutralization effect is also small.

In der Technik werden Ionenwinde zum Beispiel bei Pumpen verwendet, die besonders leise sein sollen. Bei zwei Geräten des Autors, die sehr leise sind aber Wärme abführen müssen (Computernetzteile von„bequiet"), wird auch Ionenantrieb (in o.a. Sinn) vermutet. In the art, ion winds are used, for example, in pumps which are intended to be particularly quiet. In two devices of the author, which are very quiet but have to dissipate heat (computer power supplies of "bequiet"), ion drive (in o.a sense) is suspected.

Eine Übersicht hierzu findet sich in Gilmore and Barrett, 2015. An overview can be found in Gilmore and Barrett, 2015.

Für Ionenwinde ohne(!) Neutralisierung werden geringe Windgeschwindigkeiten von 1-10 m/s berichtet (Gilmore und Barrett, 2015).  For ion winds without (!) Neutralization, low wind speeds of 1-10 m / s are reported (Gilmore and Barrett, 2015).

Bei Flugzeugen ist die Stromversorgung oft ein Problem. For airplanes, the power supply is often a problem.

Im Loch ist, via Stromschiene oder drahtlos, sehr viel Strom vorhanden.  There is a lot of electricity in the hole, via a power rail or wirelessly.

Einige Prozent mehr oder weniger an Wirkungsgrad sind, im Unterschied zur Luftfahrt, im Some percent more or less in efficiency, unlike aviation, in the

Loch nicht wichtig. Hole not important.

Im Loch sind nur die Kosten wichtig (4-12 Förderelemente pro Kilometer sind die Kosten von 48 (96) iPhones, bevorzugt bzw. der mindestens dreifachen Menge an Gyroses, eines für jede Richtung und entsprechend vielen Ionenantrieben / Elektrogebläsen).  In the hole only the cost is important (4-12 Conveyors per kilometer is the cost of 48 (96) iPhones, preferably or at least three times the amount of gyroses, one for each direction and correspondingly many ion drives / electric blowers).

Es gibt also sowohl(!) Experimente dazu als auch(!) Gleichungen zu den Experimenten.So there are both (!) Experiments and (!) Equations to the experiments.

Für einen solchen Ionenantrieb wird in der Erdatmosphäre in Bodennähe in Luft eine„Schub- zu-Energie-Relation" von 100 N/kW berichtet (Masuyama und Barrett, 2012). Für For such an ion propulsion, a "thrust-to-energy ratio" of 100 N / kW is reported in the earth's atmosphere near the ground in air (Masuyama and Barrett, 2012)

Düsenflugzeuge berichten sie eine Schub-zu-Energie-Relation von ca. 2 N/kW.  Jet aircraft report a thrust-to-energy ratio of about 2 N / kW.

Mit einer Erdbeschleunigung von 9.81 m / s sind dies gerundet ca. 10 kg / kW.  With a gravitational acceleration of 9.81 m / s, these are rounded to approx. 10 kg / kW.

Im Grundsatz müssten für das Schweben(!) von 1000 kg Gestein also 100 kW (statt obiger 49 kW) aufgewendet werden.  In principle, 100 kW (instead of the above 49 kW) would have to be used for hovering (!) 1000 kg of rock.

Die Differenz zu obigen 49 kW sind entweder die erwähnten„Wirkungsgrade" oder es ist der Effekt der bei Masuyama und Barrett (2012) nicht durchgeführten Neutralisierung des Ionenstrahls.  The difference to the above 49 kW are either the mentioned "efficiencies" or it is the effect of neutralization of the ion beam not performed by Masuyama and Barrett (2012).

Aufgrund der erwähnten Düsenflugzeuge (2 N/kW Schub bei Düsenflugzeugen statt 100 N/kW Schub bei Ionenantrieben) ist es sinnvoll, Ionenantriebe zu verwenden. Die experimentelle Anordnung ist einfach (Abb. 3 von Masuyama und Barrett, 2012): Because of the mentioned jet aircraft (2 N / kW thrust for jet aircraft instead of 100 N / kW thrust for ion engines), it makes sense to use ion engines. The experimental setup is simple (Fig. 3 by Masuyama and Barrett, 2012):

Oben befinden Emitter-Elektroden (Drähte, Stifte etc.) für Korona-Entladung. Darunter, in variabler, aber je Versuch fester Entfernung findet sich ein„Ionenfänger" (Kollektor- Elektrode). At the top are emitter electrodes (wires, pins, etc.) for corona discharge. Underneath, in variable, but always fixed distance, there is an "ion trap" (collector electrode).

Beide sind mit Kabeln verbunden. Das Gerät hängt oben an einer Waage. Die durch den Schub abnehmende Gewichtskraft wird gemessen. Gleichung 2.3 von Masuyama und Barret 2012 setzt Schub, Elektrodenabstand und Spannungsdifferenz in Beziehung.  Both are connected by cables. The device hangs on top of a scale. The weight decreasing due to the thrust is measured. Equation 2.3 by Masuyama and Barret 2012 relates thrust, electrode gap, and voltage difference.

Für Korona-Entladungen wird eine Strom-Spannung Beziehung von: I=CV(V-V0) berichtet (Fridman, A, Kennedy, L.A., 2004: Plasma physics and engineering, New York, NY: Taylor and Francis und Cooperman, P., 1960: A theory for space-charge limited currents with application to electric precipitation, AIEE Trans, 79, 47-50.). For corona discharges, a current-voltage relationship of: I = CV (VV 0 ) is reported (Fridman, A, Kennedy, LA, 2004: Plasma physics and engineering, New York, NY: Taylor and Francis and Cooperman, P., 1960: A theory for space-charge limited current with application to electric precipitation, AIEE Trans, 79, 47-50.).

V ist hierbei die Spannung zwischen den Elektroden.  V is the voltage between the electrodes.

Masuyama und Barrett, 2012 schreiben: Fss=(C'*V*(V-V0))/d. (Gl. 2.3.). Masuyama and Barrett, 2012 write: Fss = (C '* V * (VV 0 )) / d. (Equation 2.3.).

Fss ist der Schub bei eine Anordnung mit einem Elektrodenpaar (single stage). Fss is the thrust of an assembly with a pair of electrodes (single stage).

C ist ein gemessener empirischer Wert, der von der Geometrie abhängt. C is a measured empirical value that depends on the geometry.

V und V0 sind Spannungen; d ist der Elektrodenabstand. V and V 0 are voltages; d is the electrode spacing.

Theoretisch(!) kann nach Gl. 2.3. mit einer hohen Spannung und einem geeigneten  Theoretically (!) Can according to Eq. 2.3. with a high voltage and a suitable one

Elektrodenabstand ein hoher Schub erzeugt werden. Electrode distance can be generated a high thrust.

Ebenso besteht (im Grundsatz) bei einer hohen Spannungsdifferenz die Möglichkeit des Überschlags auf die Lochwand, insbesondere bei Erzen (Metallen).  Similarly, there is (in principle) at a high voltage difference the possibility of rollover on the hole wall, in particular ores (metals).

Man aber kann den Körper des Ionenantriebs mit einem isolierenden Mantel umgeben, um den Überschlag auf die Lochwand zu verhindern. But you can surround the body of the ion drive with an insulating jacket to prevent the flashover on the hole wall.

Der Elektrodenabstand variierte zwischen einem und 21 cm. Den höchsten Schub gab es bei 80 kV und 21 cm Elektrodenabstand (Abb. 4 von Masuyama und Barret, 2012).  The electrode spacing varied between one and 21 cm. The highest thrust was at 80 kV and 21 cm electrode spacing (Fig. 4 by Masuyama and Barret, 2012).

Abb. 9 von Masuyama und Barret, 2012 setzt Energie (W) und Schub in Beziehung. Die Kurve flacht (im Labordesign) ab ca. 10 W ab. Der höchste Schub wird bei größtem Fig. 9 by Masuyama and Barret, 2012 correlates energy (W) and thrust. The curve levels off (in laboratory design) from about 10 W. The highest thrust is at the highest

Elektrodenabstand erzielt. Electrode distance achieved.

Auch zeigen andere Abbildungen eine gute Übereinstimmung zwischen Gleichungen und experimentellen Ergebnissen.  Also, other figures show a good match between equations and experimental results.

Masuyama und Barret 2012 betonen eine hohe„Schub-zu-Energie-Relation". Ebenso ist eine gute Übereinstimmung zu den Gleichungen sichtbar. Sie halten fest, dass die Schub-Dichte (Schub pro Quadratmeter) 2012 nicht diskutiert wurde.  Masuyama and Barret 2012 emphasize a high "thrust-to-energy relation." Also, a good fit to the equations is visible, noting that the thrust density (thrust per square meter) was not discussed in 2012.

Für das Loch ist die Schub-zu-Energie-Relation wichtig. Die Schubdichte (Schub pro Quadratmeter) ist nur insoweit wichtig, als es nicht zu viele einzelne kleine Thruster werden dürfen (zu hebende Masse). For the hole, the shear-to-energy relation is important. The thrust density (thrust per square meter) is only important insofar as it should not be too many individual small thruster (mass to be lifted).

Sowie: Bei Masuyama und Barrett, 2012 wird ein kleiner Teil an Gas ionisiert und elektrisch beschleunigt. Die weiteren Gasmoleküle werden mitgerissen. Die Frage: Was passiert, wenn (fast) alles(!) Gas ionisiert wird und (fast) alles(!) Gas elektrisch auf sehr hohe  As well as: In Masuyama and Barrett, 2012, a small proportion of gas is ionized and electrically accelerated. The other gas molecules are entrained. The question: What happens when (almost) everything (!) Gas is ionized and (almost) everything (!) Gas is electrically high

Geschwindigkeiten (z. B. 100 000 km/h) beschleunigt wird, haben Masuyama und Barrett, 2012 nicht diskutiert. Speeds (eg 100 000 km / h) are accelerated, Masuyama and Barrett, 2012 have not discussed.

Abb. 3b von Gilmore und Barrett, 2015 zeigen eine (fast) lineare Beziehung zwischen Strom und Schub bei konstantem Elektrodenabstand L. Figure 3b by Gilmore and Barrett, 2015 show a (nearly) linear relationship between current and shear at constant electrode spacing L.

Bei Anordnungen ohne(!) Neutralisierung des Ionenstrahls ist eine Rückkehr der emittierten Ionen zur Kollektor-Elektrode zu erwarten. Diese(!) Ionen ziehen dann das Gerät  In arrangements without (!) Neutralization of the ion beam, a return of the emitted ions to the collector electrode is to be expected. These (!) Ions then pull the device

(Ionenantrieb) in Gegenrichtung. Dieser Effekt ist umso stärker, je stärker die Felder (also: Strom, Spannung) sind. Es ist also dann(!) eine Annäherung an eine Obergrenze zu erwarten. (Ion drive) in the opposite direction. This effect is stronger, the stronger the fields (ie: current, voltage) are. It is then (!) An approximation to an upper limit expected.

Da alle„Weltraum-Anwendungen" (NASA, ESA) die Neutralisierung des Ionenstahls betonen, geht der Autor davon aus, dass dieser Punkt, den Masuyama und Barret nicht(!) gemacht haben, der Grund für die Obergrenze von Masuyama und Barrer 2012 bzw. Gilmore und Barret 2015 ist. Since all "space applications" (NASA, ESA) emphasize the neutralization of the ionic steel, the author assumes that this point, which Masuyama and Barret did not (!), The reason for the upper limit of Masuyama and Barrer 2012 resp Gilmore and Barret 2015 is.

Aus den Gleichungen zu„geladenes Teilchen im elektrischen Feld" ergibt sich, dass es bis (fast) zur Lichtgeschwindigkeit keine(!) Obergrenze für die Geschwindigkeit der Teilchen gibt. It follows from the equations for "charged particle in the electric field" that there is no (!) Upper limit to the velocity of the particles up to (almost) the speed of light.

Dies bedeutet: Hat man, zum Beispiel, 10 Gramm Wasserdampf und ein sehr starkes(!) elektrisches Feld, muss auch ein sehr hoher Schub, resultieren (wenn der Strahl selbst den Antrieb dauerhaft(!) verlassen kann, also mit(!) Neutralisierung des Strahls).  This means: If you have, for example, 10 grams of water vapor and a very strong (!) Electric field, must also result in a very high thrust (if the beam itself the drive permanently (!) Can leave, so with (!) Neutralization of the jet).

Realismus: Man kann bei einem realen(!) Loch (im Sauerland) mit zwei Schneidegeräten und drei Förderelementen anfangen. Realism: You can start with a real (!) Hole (in Sauerland) with two cutting tools and three conveying elements.

Funktioniert alles können weitere Förderelemente nachgebaut werden. Festzuhalten ist:  Works everything further conveyor elements can be recreated. It should be noted:

Mit (kaufbaren) Elektropropellern ist das Heben garantiert machbar.  With (purchasable) electric propellers lifting is guaranteed feasible.

Mit Ionenantrieben ist es besser. Ab hier werden wieder die konventionellen Teile der Methode (Schneidegerät, Basisplatte, Vertikalplatte, Rahmen etc.) erläutert. It is better with ion drives. From here, the conventional parts of the method (cutter, base plate, vertical plate, frame, etc.) are explained again.

20. Basisplatte 20. Base plate

Geometrie: Geometry:

Vorne an der Basisplatte ist in Vorschubrichtung:„Vorne" ist derjenige Teil, der am Ende eines Schnitts am tiefsten ist. Links, rechts, hinten ergeben sich daraus.  The front of the base plate is in the feed direction: "Front" is the part that is at the lowest at the end of a cut, resulting left, right, back.

Die Basisplatte ist 600 mm breit und ca. 4000 mm lang (Abb. 3 Off). The base plate is 600 mm wide and about 4000 mm long (Fig. 3 Off).

Es sind (unter dem Gestein): There are (under the rock):

Länge = 3973,22 mm Length = 3973.22 mm

Delta X = 480,98 mm  Delta X = 480.98 mm

Delta Y = -3944 mm  Delta Y = -3944 mm

Winkel (mit 0 X) = 276,95  Angle (with 0x) = 276.95

Die Zahlen stammen aus dem CAD-Programm. The numbers come from the CAD program.

Sie sind für Block 2-1. They are for block 2-1.

Voranstehend sind X und Y die Koordinaten des Gesteins.  Above, X and Y are the coordinates of the rock.

Abb. 30.1 zeigt die Basisplatte in Seitenansicht (rot). Fig. 30.1 shows the base plate in side view (red).

Grün ist der (oben fehlende) Block 2-1. Green is block 2-1 (missing above).

Die senkrechte Linie an der Basisplatte, die auch am Loch (oft) ist, ist eine Geometrie-Linie für das Turbocad 17:  The vertical line on the base plate, which is also (often) at the hole, is a geometry line for the Turbocad 17:

Wird bei Turbocad 17 mit dem Loch bei (X=0, Y=0, Z=0, Lochmitte, oben) angefangen und ist das oberste Segment„weggeschnitten", so springt der Ursprung zum dann(!)„höchsten" Punkt und alle Zahlen haben ungewöhnliche Werte, z. B. -243 statt -2000 mm.  If Turbocad 17 starts with the hole at (X = 0, Y = 0, Z = 0, hole center, top) and the top segment is "cut away", then the origin jumps to the (!) "Highest" point and all Numbers have unusual values, eg. Eg -243 instead of -2000 mm.

Ist um das Loch eine„Hilfsgeometrie" herum, so bleiben die Zahlen wie sie sind. If there is an "auxiliary geometry" around the hole, then the numbers remain as they are.

Die Basisplatte wurde von dem grünen Block (via CAD) an der Basis„abgenommen" (Fangfunktion). Dann wurde via CAD der Winkel in der X-Z Ebene bestimmt. Dann wurde die Basisplatte um diesen Winkel in die Horizontale gedreht. The base plate was "picked up" from the green block (via CAD) on the base (snap function), then the angle in the X-Z plane was determined via CAD, then the base plate was rotated through this angle to the horizontal.

„Detail- 1" (rechts, vorne) zeigt in Seitenansicht die Elektroden, Ober- und Unterplatte, Kabel etc. in einer anderen Abbildung (folgend). 20.1. Teilplatten "Detail 1" (right, front) shows a side view of the electrodes, top and bottom plate, cables, etc. in another illustration (below). 20.1. partial plates

Das Schneidegerät hat zwei schneidende Platten: Eine schräge Basisplatte, auch mit„b", „Hypotenuse" bezeichnet und eine senkrechte Vertikalplatte„außen". The cutting device has two cutting plates: an inclined base plate, also called "b", "hypotenuse" and a vertical vertical plate "outside".

Die Basisplatte hat eine„obere" Basisplatte, auf der die Basis des gerade zu schneidenden Gesteinsblocks gleitet. The base plate has an "upper" base plate on which slides the base of the rock block being cut.

Darunter, mit sechs Millimeter Abstand, befindet sich die„untere" Basisplatte. Beide Teilplatten sind je zwei Millimeter dick.  Underneath, at a distance of six millimeters, is the "lower" base plate, which is two millimeters thick.

Die Gesamtdicke der Basisplatte beträgt (im Beispiel) 10 mm (einen Zentimeter).  The total thickness of the base plate is (in the example) 10 mm (one centimeter).

20.2. Kanäle 20.2. channels

Zwischen beiden Teilplatten sind vertikale Stege von 5 mm Breite („Dicke") im Abstand von 25 Millimeter (blau dargestellt). Between the two sub-panels are vertical webs of 5 mm width ("thickness") at a distance of 25 millimeters (shown in blue).

So befinden sich„in" der Basisplatte zahlreiche„Kanäle" für Luft, Stromkabel und  Thus, "in" the base plate numerous "channels" for air, power cables and

Endoskopkabel (Abb. 30ff). Endoscope cable (Fig. 30ff).

Zur Vermeidung von Missverständnissen: Bei„Endoskop" denken vielleicht einige an Medizintechnik.  To avoid misunderstandings: With "endoscope" perhaps some think of medical technology.

Es gibt aber auch Endoskope für Durchschnittspersonen (mit Greifer, Computeranschluss etc.), auch mit sieben Meter langen Kabeln (Bezugsquelle mit Beispiel unten).  But there are also endoscopes for average persons (with gripper, computer connection, etc.), even with seven-meter-long cables (reference source with example below).

Diese stehen in etwa in der Mitte zwischen Loggingtools (für die Erdölindustrie) und Medizintechnik. These are roughly in the middle between logging tools (for the oil industry) and medical technology.

Die Erläuterung zu den gleich erwähnten Abbildungen (Elektroden, Luftstrom etc.) ist bei Absatz 20.6. The explanation of the figures mentioned above (electrodes, air flow, etc.) is given in paragraph 20.6.

Das Gesteinspulver wird in den„Kanälen", in der Regel durch Luft, zum hinteren (= oberen)The rock powder is in the "channels", usually by air, to the rear (= upper)

Ende der Basisplatte, Schnittplatten und Vertikalplatte befördert. End of the base plate, cutting plates and vertical plate conveyed.

Es können auch kleine„Förderschnecken" (in den Kanälen) beteiligt sein.  There may also be small "augers" (in the channels) involved.

Ggf. können die„Kanäle", insbesondere im Bereich der Basisplatte, unten Löcher haben. Auf diese Weise fällt dann das Gestein aus den Kanälen dann(!) heraus, wenn sich die Löcher oberhalb des Gesteins befinden. In Abb. 51.3 ist ersichtlich, dass die Basisplatte meistens sich mit einem Bereich oberhalb desPossibly. For example, the "channels", especially in the area of the base plate, may have holes at the bottom, so that the rock will drop out of the channels (!) if the holes are above the rock. In Fig. 51.3 it can be seen that the base plate usually covers an area above the

Gesteins in„Luft" befindet. Dort kann dann (falls Löcher verwendet werden) das Rock is in "air". There can then (if holes are used) the

Gesteinspulver nach unten ganz oder zum Teil herausfallen.  Rock powder down completely or partially fall out.

Die Löcher werden wahrscheinlich im Laufe der Zeit verkleben.  The holes will probably stick together over time.

Sie müssen dann, z. B. im Loch oder an der Erdoberfläche,„durchstochen" werden.  You must then, for. B. in the hole or on the earth's surface, "pierced".

Hinten (am oberen Ende der Kanäle) kann das austretende Gesteinspulver auch aufgefangen / abgesaugt werden und nach oben transportiert werden.  At the back (at the upper end of the channels), the emerging rock powder can also be collected / extracted and transported upwards.

20.3. Abbildungen 20.3. pictures

Abb. 30.1 zeigt die Basisplatte in Vorderansicht von der Seite (X-Z) als schmale Linie (oben). Links sind die schwebenden Gesteinsblöcke. Fig. 30.1 shows the base plate in front view from the side (X-Z) as a narrow line (top). On the left are the floating blocks of rock.

Grün ist Block 2-1 dargestellt. Green is shown in block 2-1.

Die Länge der Basisplatte ist die Unterseite von Block 2-1.  The length of the base plate is the bottom of block 2-1.

„Detail- 1" findet sich als eigene Zeichnung (Abb. 32) weiter unten. "Detail 1" can be found as a separate drawing (Fig. 32) below.

Bevorzugt ist (aufgrund untiger 0.666 A Strom pro Elektrode), dass die Kabel nur in den Kanälen für die Luftzufuhr liegen, bzw. (noch besser), dass nur 1 -2 Kabel pro Platte It is preferable (due to 0.666 A current per electrode) that the cables are only in the channels for the air supply, or (even better) that only 1 -2 cables per plate

(Basisplatte) erforderlich sind. (Base plate) are required.

Da derzeit aber nicht bekannt ist, wie viel Strom Kabel mit temperaturbeständige^ !)  Since at present it is not known how much power cable with temperature-resistant ^!)

Isolierung vertragen (konventionelle Kabel vertragen 200-400 A), sind hier(!) pro zwei(!) Elektroden ein Kabel angesetzt (also ca. 1.3 A Strom pro Kabel). Insulate insulation (conventional cable tolerates 200-400 A), here are (!) Per two (!) Electrodes a cable attached (ie about 1.3 A power per cable).

Abb. 30.3 zeigt die Situation in 3D. Fig. 30.3 shows the situation in 3D.

Unten erwähnte„Seitenplatten" orientieren sich an den Seiten von Block 2-1. Sie sind einige Zentimeter höher (in z-Richtung) als dieser.  The "side plates" mentioned below are oriented on the sides of block 2-1 and are a few inches higher (in the z direction) than they are.

Abb. 31 zeigt das vorderste Ende eines„Kanals". Ein„Kanal" ist ein von zwei vertikalen Segmenten (Erläuterung unmittelbar folgend) abgegrenzter Bereich, in dem sich Kabel für die Stromzufiihrung (wo anwendbar), Endoskopkabel (ggf.) und Elektrodenhalter befinden. In einem„Kanal" bewegt sich Luft wahlweise nach vorne oder nach hinten. Abb. 31 zeigt die Elektroden am Ende des„ersten Kanals" mit der Verbindung zu den Stromkabeln. Fig. 31 shows the foremost end of a "channel." A "channel" is an area delimited by two vertical segments (to be discussed immediately below) containing power supply cables (where applicable), endoscope cables (if applicable), and electrode holders , In a "channel" air moves either forward or backward. Fig. 31 shows the electrodes at the end of the "first channel" with the connection to the power cables.

Die zahlreichen vertikalen Linien (rechts) sind die„Spitzen an der Unterseite" für  The numerous vertical lines (right) are the "tips at the bottom" for

entsprechende (siehe unten) Lichtbögen. corresponding arcs (see below).

Weiter unten sind Prospekte (als pdf) beigefugt eines Herstellers entsprechender Elektroden. Die Abmessungen müssen dann auf den jeweiligen(!) Hersteller angepasst werden.  Below are brochures (as pdf) attached to a manufacturer of appropriate electrodes. The dimensions must then be adapted to the respective (!) Manufacturer.

Abb. 31 ist nicht(!) die Vorlage für ausführende Techniker. Fig. 31 is not (!) The template for executive technicians.

Abb. 31 ist so gemeint, dass, zusammen mit Abb. 30.1 bis 30.3 und folgenden Abbildungen 31 bis 34, Ingenieure wissen, was gemeint ist. Fig. 31 is meant that, together with Figs. 30.1 to 30.3 and the following figures 31 to 34, engineers know what is meant.

Die konkrete Breite der Elektroden wird so sein, wie vom Hersteller (unten ein Beispiel) vorgegeben.  The concrete width of the electrodes will be as given by the manufacturer (below an example).

Links im Bild ist ein Teil eines Pfeils für den Luftstrom (s. u.).  On the left in the picture is a part of an arrow for the air flow (see below).

Abb. 32 ist die Vorderseite der Basisplatte (Detail) in Seitenansicht. Die zahlreichen vertikalen Linien aus Abb. 31 sind hier als„Spitzen" an der Unterseite der Elektrode erkennbar. Fig. 32 is the front of the base plate (detail) in side view. The numerous vertical lines shown in Fig. 31 can be seen here as "tips" on the underside of the electrode.

In der Realität werden es Elektroden, die vom Hersteller so ausgewählt werden, dass gilt: „Das Gestein soll durch zahlreiche kurze Stromstöße (hier angesetzt: 0.666 A pro Elektrode bei 500-1000 kV) zu Pulver gewandelt werden und durch Luft nach hinten (links im Bild) ausgeblasen werden. Die Blitze können nach vorne (rechts) zum Gestein zeigen aber auch synchron(!) nach unten (die Spitzen). Die Elektroden sollen preisgünstig sein. Ein Austausch einmal täglich ist dann kein Problem. Die Schnittkanten können unpräzise sein. Dafür sollen die Elektroden das Eintauchen in teilweise aufgeschmolzenes Gestein vertragen. Je Platte sollen ca. 200 Elektroden angesetzt werden. Der günstige Preis soll einen täglichen Austausch ermöglichen."  In reality, electrodes are selected by the manufacturer so that: "The rock is to be converted into powder by numerous short surges (here: 0.666 A per electrode at 500-1000 kV) and by air to the rear (left in the picture) are blown out. The flashes may point forward (right) to the rock but also synchronous (!) Down (the peaks). The electrodes should be inexpensive. An exchange once a day is then no problem. The cut edges can be imprecise. For the electrodes should tolerate the immersion in partially melted rock. Per plate about 200 electrodes should be attached. The low price should enable a daily exchange. "

Abb. 33 zeigt dass im hier gezeigten Beispiel die Basisplatte zahlreiche^ ) Stromzuführungen hat mit je(!) ca. 0.666 A bei der entsprechend hohen(ü) Spannung (500-1000 kV). Fig. 33 shows that in the example shown here, the base plate has numerous ^) power supply with each (!) Approximately 0.666 A at the correspondingly high (ü) voltage (500-1000 kV).

Sofern die die Elektrik abnehmende (genehmigende) Institution dies auch so sieht, werden nur sehr wenige Stromzuführungen angestrebt, die dafür mehr Strom transportieren.  Insofar as the (licensing) institution that sees the electrics sees this, too, only very few power supply lines are being used, which transport more electricity for this purpose.

Auf diese Weise besteht mehr Platz für den erwähnten Luftstrom. Insbesondere können dann Stromzuführungen sich nur in solchen„Kanälen" befinden, in denen sich nur Luft bewegt (zu(!) den Elektroden hin). In this way, there is more space for the mentioned air flow. In particular, power supplies can then only be in those "channels" in which only air moves (toward (!) The electrodes).

Abb. 34 zeigt von oben nach unten: Fig. 34 shows from top to bottom:

Die Basisplatte in Seitenansicht mit„vorne" dem Rechteck„Detail- 1".  The base plate in side view with "front" the rectangle "detail 1".

Die Basisplatte in Aufsicht mit„vorne" dem Rechteck„Detail-2".  The base plate in top view with "front" the rectangle "detail-2".

Dann folgt das Rechteck Detail- 1 : Es ist eine Vergrößerung um Faktor hundert.  Then follows the rectangle Detail 1: It is an enlargement by a factor of one hundred.

Dann folgt das Rechteck Detail-2 (Aufsicht).  Then follows the rectangle detail-2 (supervision).

Mit 200% (von Word) bzw. 500% ist Abb. 34 erkennbar.  With 200% (of Word) and 500%, Fig. 34 can be seen.

Die Abbildung als TCW-Datei kann vergrößert werden.  The image as a TCW file can be enlarged.

Mit der DXF-Version dürfte es auch möglich sein.  It should also be possible with the DXF version.

Beim„Schneiden" der Detailvergrößerung durch das CAD-Programm gingen die Farben verloren. Sie wurden manuell weitgehend eingefügt. When "zooming" the detail magnification through the CAD program, the colors were lost and were largely manually pasted.

Rechts oben findet sich Block 2-1 in Seitenansicht mit einer(!) der beiden Schnittplatten („blau") On the upper right corner is block 2-1 in side view with one (!) Of the two cutting plates ("blue")

Blau sind die vertikalen Stege.  Blue are the vertical bars.

Die Elektroden sind eingefügt. The electrodes are inserted.

Die Kabel für die Stromzuführung sind nicht gezeichnet.  The cables for the power supply are not drawn.

Sie befinden sich in den„Kanälen" wie in der Basisplatte. They are in the "channels" as in the base plate.

Links vom Block befindet sich die Basisplatte in Seitenansicht (als„rote Linie") im Winkel 83.05°.  Left of the block is the base plate in side view (as a "red line") at an angle of 83.05 °.

Rechts vom Block befindet sich die Basisplatte vertikal zum Schneiden der vertikale  Right of the block is the base plate vertical for cutting the vertical

Außenfläche („Vertikalplatte"). Outer surface ("vertical plate").

In der Realität sind die ersten drei Teilplatten zu einem Körper montiert (Basisplatte und zwei Seitenplatten). Die Vertikalplatte bewegt sich eigenständig.  In reality, the first three sub-panels are mounted to one body (base plate and two side plates). The vertical plate moves independently.

Abb. 35.1 zeigt in Übersicht die Situation als Seitenansicht (X-Z) : Fig. 35.1 shows an overview of the situation as a side view (X-Z):

(1) links die Basisplatte („rot") neben Gesteinsblock 2-1 (schwarz).  (1) left the base plate ("red") next to rock block 2-1 (black).

(2) Zeigt die Seitenplatte („blau") mit Gestein (schwarz).  (2) Shows the side plate ("blue") with rock (black).

(3) Zeigt die Seitenplatte ohne Gestein.  (3) Shows the side plate without rocks.

(4) Zeigt die Vertikalplatte („rot", rechts) mit Gesteinsblock 2-1 (schwarz, links davon). Obiges Wort„rot" ist in Anführungsstriche gesetzt, weil das„rot" in der Realität die Stromzuführungen sind. (4) Shows the vertical plate ("red", right) with rock block 2-1 (black, left of it). The above word "red" is placed in quotation marks because the "red" in reality are the power supplies.

Das„blau" sind in der Realität die senkrecht auf der Seitenplatte bzw. Basisplatte stehenden Trennstege für die Luftkanäle bzw. die Platten (Basis-, Seitenplatte) selbst.  The "blue" are in reality perpendicular to the side plate or base plate dividers for the air ducts and the plates (base, side plate) itself.

Durch Drehen („Ansicht isometrisch Südwest", bzw.„oben") wird das ersichtlich. By turning ("view isometric southwest", or "top") that becomes apparent.

In den Rechtecken ist Text (folgende Abbildung). In the rectangles is text (following illustration).

Abb. 35.2 zeigt das untere Ende der Seitenplatte vergrößert. Man sieht die Elektroden zwischen den Stegen.  Fig. 35.2 shows the lower end of the side plate enlarged. You can see the electrodes between the bars.

Abb. 35.3 zeigt dies noch mehr vergrößert. Es sind ca. acht Elektroden pro Luftkanal mit 4 * 3 mm Breite. Die Luft strömt zwischen Elektroden und Platte zum Gestein bzw. mit Gesteinspulver in die jeweils anderen Kanäle.  Fig. 35.3 shows this even more magnified. There are about eight electrodes per air channel with 4 * 3 mm width. The air flows between electrodes and plate to the rock or with rock powder in the other channels.

Es wird ein mechanischer Verschleiß der Elektroden durch Gesteinspulver erwartet.  Mechanical wear of the electrodes by rock powder is expected.

Die weiteren Abmessungen (Plattendicke von 1 cm mit zwei Teilplatten etc.) entsprechen denen der Basisplatte. The other dimensions (plate thickness of 1 cm with two partial plates, etc.) correspond to those of the base plate.

Abb. 35.4 zeigt die Oberseite (X-Z) des unteren Endes der Seitenplatte. Die Platte steht über das Gestein (schwarz) nach oben über. Es können dort Halterungen zum Heben des geschnittenen Gesteinsblocks angebracht werden. Figure 35.4 shows the top (X-Z) of the bottom of the side plate. The plate is above the rock (black) up over. There can be mounted brackets for lifting the cut rock block there.

Abb. 35.5 zeigt das obere Ende der Seitenplatte vergrößert. Fig. 35.5 shows the upper end of the side plate enlarged.

Die Vertikalplatte ist mit der Basisplatte ident. The vertical plate is identical to the base plate.

Sie ist hier via CAD aus der Horizontalen (oben) um 90° rotiert und so orientiert (um die Hochachse um 180° gedreht), dass die„obere" Teilplatte der Basisplatte zur senkrecht stehenden Außenseite des Gesteins zeigt (Teilbild 4 in Abb. 35.1).  Here it is rotated by 90 ° via CAD from the horizontal (above) and orientated (turned by 180 ° about the vertical axis) so that the "upper" sub-plate of the base plate points to the vertical outside of the rock (sub-picture 4 in Fig. 35.1 ).

Die Seitenplatte (siehe Text unten) hat also ca. 34 Elektroden. The side plate (see text below) has about 34 electrodes.

Da es zwei Seitenplatten sind, die synchron(!) mit der Basisplatte schneiden,  Since there are two side plates that cut synchronously (!) With the base plate,

sind es 68 Elektroden. there are 68 electrodes.

Dies ist bei Strom- und Spannung (unten) wichtig.  This is important for current and voltage (below).

Beim Schneiden werden also beim jeweiligen(!) Block zeitgleich Basis- und Seitenflächen geschnitten (drei Flächen). When cutting, therefore, at the respective (!) Block at the same time base and side surfaces are cut (three surfaces).

Auf diese Weise wird in vielen(!) Fällen das Gestein von der vertikalen Außenfläche gehalten. Haben Basis- und Seitenplatten die Endposition erreicht, so schneidet die Vertikalplatte das Gestein ab. In this way, in many cases the rock is held by the vertical outer surface. If the base and side panels have reached the final position, the vertical panel cuts the rock.

Auf diese Weise sind die Reibungskräfte an der Basisplatte gering.  In this way, the frictional forces on the base plate are low.

Die Steilheit der Basisplatte (die 83.05° in Abb. 34) sorgt schon für geringe Reibungskräfte. Dadurch, dass das Gestein so (oft) faktisch„schwebt" (vom Gesteinsverband gehalten), sind die Reibungskräfte noch geringer.  The steepness of the base plate (the 83.05 ° in Fig. 34) already ensures low frictional forces. As a result of the fact that the rock is (often) "floating" (held by the aggregate), the frictional forces are even lower.

20.4. Elektroden und Kabel 20.4. Electrodes and cables

Rot sind die Elektroden, die Elektrodenhalter und die Stromzuführung dargestellt. Red are the electrodes, the electrode holder and the power supply shown.

In Ocker sind Endoskopkabel dargestellt. Diese gibt es als Standardkabel im Pearl-Katalog In ocher endoscope cables are shown. These are available as standard cables in the Pearl catalog

(auch mit Kamera, Computerverbindung etc.). (also with camera, computer connection etc.).

Im Standardfall dürften diese nur ca. 30-60° C vertragen.  In the standard case, these should only tolerate about 30-60 ° C.

Dies bedeutet: Im Standardfall wird man damit„korrektes Funktionieren" sehen können. Ggf. (sehr wahrscheinlich) gibt es auch Endoskopkabel, die höhere Temperaturen vertragen.  This means: In the standard case, it will be able to see "correct functioning." If necessary (also very likely) there are also endoscope cables that tolerate higher temperatures.

Vorne („rechts" bei Abb. 30.2) an der Basisplatte finden sich Elektroden, bevorzugt ausFront ("right" in Fig. 30.2) on the base plate are electrodes, preferably from

Wolfram-Keramik Kompositmaterial (ein Hersteller findet sich unten). Tungsten-ceramic composite material (a manufacturer can be found below).

Im Grundsatz sind auch einfache Stahlelektroden denkbar.  In principle, simple steel electrodes are conceivable.

Im Fall von vollständigem Aufschmelzen des Gesteins bleiben Wolfram-Keramik  In the case of complete melting of the rock remain tungsten ceramics

Kompositelektroden erhalten, da Quarz bei ca. 1800° C schmilzt und Wolfram bei ca. 3200° Composite electrodes obtained since quartz melts at about 1800 ° C and tungsten at about 3200 °

C. C.

Bei erwarteter Pulverbildung (schockartige Hitzebildung zum Beispiel durch viele Blitze) ergibt sich die Frage nicht.  For expected powder formation (shock-like heat formation, for example, by many flashes), the question does not arise.

Das Gesteinspulver (in Analogie zu obiger Vulkanasche) wird nach„hinten" ausgeblasen. Die Luft strömt in„Kanälen" eins, drei, fünf etc. nach„vorne" und in den„Kanälen" zwei, vier, sechs etc. nach„hinten".  The rock powder (in analogy to the above volcanic ash) is blown out to the "back." The air flows in "channels" one, three, five, etc. to "front" and in the "channels" two, four, six, etc. to "behind" ".

Die Luitgeschwindigkeit beträgt (60)-100-120-200-(300) km/h (16 bis 83 m/s).  Luit speed is (60) -100-120-200 (300) km / h (16 to 83 m / s).

Hieraus ergibt sich die Luftmenge, die ein Kompressor am Schneidegerät bewegen muss (Absatz unten). This gives the amount of air a compressor needs to move on the cutter (paragraph below).

Die konkrete Form der Elektroden (Breite, Länge etc.) kommt vom Hersteller (siehe unten). Hier sind die Elektroden ca. 5 mm breit. Der Hersteller hebt hervor, dass die Elektroden besonders temperaturbeständig sind und zum Schneiden besonders„resistenter" Materialien geeignet sind. The concrete shape of the electrodes (width, length, etc.) comes from the manufacturer (see below). Here are the electrodes about 5 mm wide. The manufacturer points out that the electrodes are particularly temperature-resistant and are suitable for cutting particularly "resistant" materials.

20.5. Hitze 20.5. heat

Das Schneiden des Gesteins geschieht durch Lichtbögen, die sich von den Elektroden Richtung Gestein bilden. The cutting of the rock is done by arcs, which form from the electrodes towards rocks.

Diese Lichtbögen erzeugen eine besonders hohe Temperatur.  These arcs generate a particularly high temperature.

Andere Schneideverfahren sind denkbar (Plasmaschneiden, mechanisch etc.).  Other cutting methods are conceivable (plasma cutting, mechanical etc.).

20.6. Strom 20.6. electricity

Damit geeignete Lichtbögen zum Gestein entstehen ist eine hohe Spannung erforderlich. Dies ist das Prinzip der Gewitterwolken, bei denen sich Lichtbögen aus der Wolke zum Gestein bilden. In order for suitable arcs to form the rock, a high voltage is required. This is the principle of storm clouds, where arcs from the cloud form rocks.

Es wird im Loch eine Spannung zwischen 500 und 1000 kV erwartet.  It is expected in the hole a voltage between 500 and 1000 kV.

Dies hat den Vorteil, dass der Strom (im Sinn Ampere) gering ist. This has the advantage that the current (in the sense ampere) is low.

Dies hat den Vorteil, dass die Kabel in den„Kanälen" dünn sein können.  This has the advantage that the cables in the "channels" can be thin.

Ggf. können auch alle Elektroden von einem oder zwei Kabeln versorgt werden.  Possibly. All electrodes can be supplied by one or two cables.

Zahlenbeispiel: Numerical example:

Die Stromstärke ist so, dass die Energien aus Tabelle 1 und 2 erreicht werden. The amperage is such that the energies in Tables 1 and 2 are achieved.

Für Block 2-1 (Tabelle 2) sind es 1508 MJ in 37.7 Sekunden.  For block 2-1 (Table 2), it is 1508 MJ in 37.7 seconds.

Für die Basisplatte von Block 2-1 (Fläche F52, Tabelle 1) sind es:  For the base plate of block 2-1 (area F52, Table 1) are:

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

Was bedeuten beim smartphone das hochkant stehende rechteck

(Liter).  (Liter).

F52(b) 2-1 2 383 932 23.839320 925752.3136 23.2 Mit 1 J = 1 Ws ist eine Energie von 925752.3 kJ eine Energie von 925752.3 kWs. F52 (b) 2-1 2 383 932 23.839320 925752.3136 23.2 With 1 J = 1 Ws, an energy of 925752.3 kJ is an energy of 925752.3 kWs.

Pro Sekunde sind es 925752.3 kWs / 23.2 s = 39 903 kW (ca. 40 MW). Per second, it is 925752.3 kWs / 23.2 s = 39,903 kW (about 40 MW).

Bei 5 mm Elektrodenbreite (Abb. 30ff) und 600 mm Breite der Basisplatte sind es 120 Elektroden beim„ungeraden" Block (2-1, 2-3 etc.) und 80 Elektroden beim„geraden" Block (2-2, 2-4 etc.). At 5 mm electrode width (Fig. 30ff) and 600 mm width of the base plate, there are 120 electrodes in the "odd" block (2-1, 2-3, etc.) and 80 electrodes in the "straight" block (2-2, 2). 4 etc.).

Pro Elektrode sind es 40 MW / 120 = 0.333 MW (333 kW).  There are 40 MW / 120 = 0.333 MW (333 kW) per electrode.

Mit Watt = Volt * Ampere sind es bei 500 kV:  With Watt = Volt * Ampere it is at 500 kV:

333 kW / 500 kV = 333 000 W / 500 000 V = 0.666 A pro(!) Elektrode.  333 kW / 500 kV = 333,000 W / 500,000 V = 0.666 A per (!) Electrode.

Bei 1000 kV ist die Stromstärke geringer.  At 1000 kV, the current is lower.

Beim Schneiden eines„geraden" (2-2, 2-4 etc.) Blocks werden die„überstehenden"  When cutting a "straight" (2-2, 2-4 etc.) block, the "overhanging"

Elektroden 81-120 abgeschaltet. Electrodes 81-120 switched off.

Dies hat den Vorteil, dass dünne Kabel verwendet werden können. This has the advantage that thin cables can be used.

Ggf. können sogar mehr als die hier angesetzten , je zwei Elektroden pro Kabel" von einem Possibly. can even use more than the two electrodes per cable "from one

Kabel versorgt werden: Cables are supplied:

Weiter unten sind mehrere Standardprodukte erwähnt, z. B. Stromspeicher („Powerbanks") mit weiteren Funktionen. Eine„weitere Funktion" ist„KfZ Starthilfe" mit 200 A Dauerstrom und 400 A Spitzenstrom". Entsprechende Kabel, die 200A Dauerstrom vertragen gibt es also. Alle oder die meisten Elektroden durch ein einziges Kabel (oder zwei) versorgen zu lassen erscheint machbar.  Below are several standard products mentioned, eg. B. Power Banks ("Power Banks") with additional functions A "further function" is "KfZ Jump Start" with 200 A continuous current and 400 A peak current ". Corresponding cables that tolerate 200A continuous current are available. Providing all or most of the electrodes with a single cable (or two) seems feasible.

Kabel mit temperaturbeständiger Isolierung gibt es. Ggf. gibt es auch„starre" Kabel (e.g. Leiter plus Keramik), die dann bei Abrieb durch Gesteinspulver besonders lange halten. There are cables with temperature-resistant insulation. Possibly. There are also "rigid" cables (for example ladder plus ceramic), which then last very long when worn by rock powder.

Da die Basisplatte und die Seitenplatten synchron schneiden sind es 120 + 68 = 188 Since the base plate and the side plates intersect synchronously, it is 120 + 68 = 188

Elektroden a 0.666 A wobei(!) die Elektroden aber alternierend geschaltet werden, damit es kaum Rückwirkungen ins Stromnetz gibt. Electrodes a 0.666 A whereby (!) The electrodes are switched alternately, so that there are hardly any repercussions in the power supply.

Rechnerisch sind es 0.666 A * 188 Elektroden = 125 A bei den„ungeraden" Blöcken (2-1, 2- 3 etc.) und 0.666 A * (80+68 Elektroden) = 98.56 (gerundet zu 100) A bei den„geraden" Blöcken (2-2, 2-4 etc.).  Calculated, there are 0.666 A * 188 electrodes = 125 A for the "odd" blocks (2-1, 2-3, etc.) and 0.666 A * (80 + 68 electrodes) = 98.56 (rounded to 100) A for the "even" "Blocks (2-2, 2-4 etc.).

Bei der Vertikalplatte sind es 120 * 0.666 A = 79 A bzw. 80 * 0.666 A Obiges sind die Stromstärken (und Megawatt) für vollstandiges(!) Schmelzen. For the vertical plate, it is 120 * 0.666 A = 79 A or 80 * 0.666 A. The above are the currents (and megawatts) for complete (!) Melting.

Für den Energieverbrauch für die Gesteinszerstörung (also zzgl. Heben und Schweben) wird ein Wert von ca. 30% des hier genannten Wertes erhofft wobei ca. 10% des hier genannten Wertes im Extremfall vorkommen können. For the energy consumption for the rock destruction (ie plus lifting and hovering) a value of about 30% of the value mentioned here is expected, whereby approx. 10% of the value mentioned here can occur in extreme cases.

Die„Hoffnung" ist durch die Korngröße quantifiziert: Sind es sehr viele sehr kleine Körner (0.002 mm, e.g.„Staub", die Fachausdrücke für Korngrößen sind„Kies-Sand-Schluff-Ton" und nicht„Staub") so ist der Stromverbrauch eher bei 30%; sind es etliche grobe Körner (1-2 mm) so werden bis zu 10% erhofft.  The "hope" is quantified by the grain size: are it very many very small grains (0.002 mm, eg "dust", the terms for grain sizes are "gravel-sand-silt-clay" and not "dust") so is the power consumption rather at 30%; If there are several coarse grains (1-2 mm), then up to 10% is hoped for.

Der Autor erwartet eine Spannung von 500-1000 kV (fünfhundert bis tausend Kilovolt). Dafür sind dann die Stromstärken (siehe oben) gering.  The author expects a voltage of 500-1000 kV (five hundred to a thousand kilovolts). But then the current levels (see above) are low.

Auch können die Kabel in obigen„Kanälen" dünn sein. Also, the cables in the above "channels" may be thin.

Falls diese Spannung„unrealistisch" wirkt: Die Spannung in Zündkerzen bei Autos ist auch recht hoch.  If this voltage "unrealistic" works: The voltage in spark plugs in cars is also quite high.

Die Erzeugung der Spannung findet oben am Schneidegerät statt (mit Stromversorgung von der Erdoberfläche).  The voltage is generated at the top of the cutter (powered from the earth's surface).

Die Technik ist in einem Kühlbehälter.  The technique is in a cooling tank.

Im Beispiel der Basisplatte sind je zwei Elektroden mit einem einzigen Kabel verbunden. Angestrebt ist eine Lösung, bei der alle (oder viele) Elektroden einer Teilplatte (Basisplatte, Seitenplatten, Vertikalplatte) an einem einzigen Kabel hängen. Dieses hat dann eine hitzebeständige Isolierung. Für den Luftstrom zu und von den Elektroden besteht dann mehr Platz.  In the example of the base plate, two electrodes each are connected with a single cable. The aim is a solution in which all (or many) electrodes of a sub-plate (base plate, side plates, vertical plate) hang on a single cable. This then has a heat-resistant insulation. There is more space for the air flow to and from the electrodes.

Ggf. (statt Kabel) kann auch eine mechanisch stabile Stromschiene (in den„Kanälen") verwendet werden.  Possibly. (instead of cables), a mechanically stable busbar (in the "channels") can also be used.

Die Spezifikationen zur Stromversorgung selbst kommen von der abnehmenden The specifications for the power supply itself come from the decreasing

(genehmigenden) Institution (welche Kabel etc.). Aufgrund der Stromstärken, Spannungen etc. muss diese das Gerät ohnehin abnehmen. (licensing) institution (which cables etc.). Due to the current levels, voltages, etc., this must remove the device anyway.

Im Anhang finden sich Prospekte des Unternehmens, das Wolfram-Keramik Komposit- Elektroden und anderes herstellt. Attached are brochures of the company producing tungsten ceramic composite electrodes and others.

20.7. Pulverbildung Durch alternierende Erzeugung von Hitze wird die Bildung von Gesteinspulver unterstützt. Der zeitliche Abstand der Lichtbögen wird empirisch festgelegt. 20.7. powdering By alternately generating heat, the formation of rock powder is supported. The time interval of the arcs is determined empirically.

Auch dazu dienen obige Endoskopkabel. Also serve the above endoscope cable.

Falls es temperaturbeständige Endoskopkameras gibt, werden einige(!) dieser in die„Kanäle" zwischen die Stromkabel installiert.  If there are temperature-resistant endoscope cameras, some (!) Of these will be installed in the "channels" between the power cables.

Verklemmtes / verklebtes Gesteinspulver kann so erkannt werden und durch Regeln des Stroms / der Druckluft beweglich gemacht werden.  Jammed / bonded rock powder can thus be detected and made movable by regulating the flow / compressed air.

Für Motoren gibt es solche Endoskopkameras. Mit diesen wurde die Verbrennung in den Zylindern optimiert.  For motors there are such endoscope cameras. These were used to optimize combustion in the cylinders.

Pulverbildung bedeutet, dass das Gestein zu einem geringen(!) Teil aufgeschmolzen wird. Der Stromverbrauch ist dann geringer bzw. die Schneidegeschwindigkeit höher.  Powdering means that the rock is melted to a small (!) Part. The power consumption is then lower or the cutting speed higher.

Falls zum Beispiel nur 30% der Atombindungen bei Pulverbildung zerstört werden (also die Flächen zwischen den Körnern des Pulvers) ist der Stromverbrauch entsprechend niedriger. Falls es nur 10% sind ist er noch niedriger. For example, if only 30% of the atomic bonds are destroyed by powder formation (ie the areas between the grains of the powder), the power consumption is correspondingly lower. If it is only 10% it is even lower.

Ein Wert unter 10% wird als„zu schön um wahr zu sein" angesehen.  A value below 10% is considered "too good to be true".

Ein Wert zwischen 10 und 30% wird erhofft. A value between 10 and 30% is hoped for.

Bei 30% der hier angesetzten Stromverbräuche kann eine hohe Sinkrate (Bohrfortschritt) von z. B. 0.7 oder gar knapp 1 m / min möglich werden.  At 30% of the electricity consumptions used here, a high sink rate (drilling progress) of z. B. 0.7 or even just under 1 m / min are possible.

Realismus: Angesetzt werden 0.3 m / min wobei der Autor sich über 0.7 oder mehr m / min freut.  Realism: Set at 0.3 m / min, where the author is happy about 0.7 or more m / min.

Das„Anstreben" wird durch optimierende Regelung von Strom- und Spannung durchgeführt. Im Temperaturbereich bis 30-60° C (Gesteinstemperatur) ist das durch die Endoskopkameras möglich, e.g. der Basisplatte (und ihren Seiten) beim Schneiden zuzuschauen. The "aiming" is carried out by optimizing regulation of current and voltage.Within the temperature range up to 30-60 ° C (rock temperature), it is possible through the endoscope cameras, for example, to watch the base plate (and its sides) during cutting.

Bei höheren Temperaturen kann der Pulverauswurf am hinteren Ende der Basisplatte durch Kameras beobachtet werden. At higher temperatures, powder ejection at the back of the baseplate can be observed by cameras.

Sind„Kanäle" durch Gesteinspulver verklebt wird dies sichtbar.  Are "channels" glued by rock powder, this is visible.

Das Schneidegerät kann dann nach oben kommen, so dass eine weitere Basisplatte installiert werden kann.  The cutter can then come up so that another base plate can be installed.

Für die Kosten werden obige Werte für vollständiges Schmelzen angesetzt, wobei 30% des Wertes erhofft werden.  For the costs, the above values are set for complete melting, whereby 30% of the value is expected.

Bei vollständigem Schmelzen werden die Seitenwände der Kanäle beheizt (ca. 2000° C). Die Elektroden (Wolfram schmilzt bei 3200° C) tauchen dann in die Schmelze ein. Die Schmelze in den Kanälen fällt beim Heben durch o.a.„Löcher in den Kanälen" nach unten. Upon complete melting, the side walls of the channels are heated (about 2000 ° C). The electrodes (tungsten melts at 3200 ° C) then dip into the melt. The melt in the channels falls when lifting through oa "holes in the channels" down.

Verdrängte Schmelze fließt hinten aus den Kanälen heraus.  Displaced melt flows out the back of the channels.

Wird ein Komposit aus (zum Beispiel) Hafniumkarbid und einem Metall verwendet, so kann das„Halten der Temperatur" einfach erzielt werden. Es wirkt dann wie die„Extremform eines Heizdrahts" (hoher Widerstand, Temperaturbeständigkeit und viel Strom).  If a composite of (for example) hafnium carbide and a metal is used, "holding the temperature" can be easily achieved, and it then acts like the "extreme form of a heating wire" (high resistance, temperature resistance and high current).

Hier wird Material von Zulieferern aus der Gießerei-Industrie verwendet. Here, material from suppliers in the foundry industry is used.

Die Pulverbildung ist bevorzugt, da so der Stromverbrauch viel geringer ist. The formation of powder is preferred because the power consumption is much lower.

Hinweis für Fachleute: Aufgrund des großen Lochquerschnittes (1.2 x 1 m) kann abwärts „fahrendes" (schwebendes) und aufwärts„fahrendes" (schwebendes) Material einander passieren. Wenn sich die„Kanäle" der Basisplatte mit Material„zusetzen", kann schon bei beginnendem„Zusetzen" ein weiteres Schneidegerät nach unten geschickt werden. Dies kann dann bei Bedarf das erste ablösen. Note for experts: Due to the large hole cross-section (1.2 x 1 m) downwards "moving" (floating) and upward "moving" (floating) material can pass each other. If the "channels" of the base plate become "clogged" with material, another cutter can be sent down at the beginning of "clogging in." This can then replace the first if necessary.

Man soll also nicht in Kategorien von„Roundtrips" (im Sinn der Erdölindustrie) denken. Es ist kontinuierliches(!) Schneiden und zwar auch dann(!), wenn im„worstcase" stets oben ein „Techniker" (Postdoktorand) Basis- und Vertikalplatten zusammenbaut, die dann von der Person der genehmigenden Institution (am Site) stets„abgenommen" werden.  One should not think in categories of "round trips" (in the sense of the oil industry) .It is continuous (!) Cutting and even then (!), If in the "worstcase" always above a "technician" (postdoctoral) basic and Vertical panels are then assembled, which are then always "accepted" by the person of the approving institution (on the site).

Es gibt in der Erdölindustrie seit langem„abgelenkte" Bohrungen (dem Autor wurden sie im Herbst 1982 mit einem entspannten Tonfall im Sinn„man macht das so" vorgestellt, obwohl es in der Erdölindustrie„allgemein" wohl noch nicht vorkam). There have long been "distracted" holes in the petroleum industry (the author was introduced to it in the fall of 1982 with a relaxed tone in the sense of "you make it that way", although it was "common" in the oil industry).

Dem Autor ist bewusst, dass so ein„riesiger" Lochquerschnitt, noch dazu konstant, in der Bohrindustrie ggf. als„pervers" angesehen werden könnte.  The author is aware that such a "huge" hole cross-section, still constant, in the drilling industry could possibly be considered "perverse".

Bei der Frage„20-24 km (in Deutschland) wirtschaftlich zu erreichen" ist die Antwort: Das geht nur„ganz anders als bisher".  When asked "20-24 km (in Germany) to achieve economic" is the answer: This is only "very different than before."

Es wird angestrebt, bei obiger„alternierender" Hitzeerzeugung, den Stromfluss der It is aimed, in the above "alternating" heat generation, the current flow of

Elektroden zeitlich versetzt zu gestalten, so dass die Stromentnahme aus den Stromnetz gleichmäßiger ist. To make electrodes offset in time, so that the current drain from the power grid is more uniform.

Wenn, zum Beispiel, alle 0.1 (oder weniger) Sekunde ein Stromstoß („Blitz") aus einer Elektrode ans Gestein geht, so ist, wenn alle Elektroden synchron laufen, eine Rückwirkung auf das Stromnetz denkbar.  For example, if every 0.1 (or less) second of an impulse ("flash") goes out of an electrode to the rock, then if all the electrodes are synchronized, a retroactive effect on the power grid is conceivable.

Bei einem zeitlich versetzten Stromfluss sind Rückwirkungen unwahrscheinlich. Lichtbogenöfen (Electric Are Furnaces) sind in einem Lehrbuch des Verlages„Stahl und Eisen" (in Düsseldorf) beschrieben. With a staggered current flow reactions are unlikely. Electric arc furnaces are described in a textbook by the publisher "Stahl und Eisen" (in Düsseldorf).

Der Energieaufwand pro Tonne ist für die Stahlerzeugung. Er erscheint sehr niedrig. Hier wird deshalb mit obigem höheren Energieaufwand gerechnet.  The energy required per ton is for steelmaking. He appears very low. Here is therefore calculated with the above higher energy consumption.

Die Technik für die Spannungswandlung auf 500 bis 1000 kV (Platinen etc.) findet sich in Kühlbehältern. The technology for voltage conversion to 500 to 1000 kV (circuit boards etc.) can be found in cooling tanks.

Hinweis für Fachleute: Note for professionals:

Bei der Übergabe des Stroms von osteuropäischen Hochspannungsnetzen in westeuropäische Hochspannungsnetze wurde ca. 1990 (1) der Strom durch„Platinen" in Gleichstrom gewandelt, (2) als Gleichstrom über einige Meter transportiert und (3) dann wieder per „Platinen" in„westeuropäischen" Strom (entsprechende Frequenz) gewandelt.  When the electricity from Eastern European high voltage grids was transferred to Western European high voltage grids, approx. 1990 (1) the electricity was converted into direct current by "sinkers", (2) transported as direct current over a few meters and then (3) via "boards" in "Western European "Current (corresponding frequency) converted.

Die Platinen wirkten„recht kompakt". The boards were "quite compact".

Da Hochspannungsnetze Spannungen im Bereich 380-400 kV haben, sieht der Autor die Wandlung von Spannungen durch„Platinen" (also nicht durch Transformator sondern „elektronisch") als„bestellbar" an.  Since high voltage grids have voltages in the range 380-400 kV, the author sees the conversion of voltages by "boards" (not by transformer but "electronically") as "orderable".

Windkraftwerke haben im Regelfall Asynchrongeneratoren, die„irgendeinen" Strom erzeugen. Auch dieser wird dann„elektronisch" einspeisebereit gemacht.  As a rule, wind power stations have asynchronous generators which generate "any" current, and this is then made "ready for power" "electronically".

Der Autor sieht die Stromversorgung an als„wird von der genehmigenden (abnehmenden) Institution festgelegt", z. B. durch den TÜV. The author sees the power supply as "is determined by the licensing (decreasing) institution", eg by the TÜV.

Obige Sätze dienen dazu, preistreibende Worte der Art„in der Stahlindustrie werden  The above sentences serve to become pricey words of the kind in the steel industry

Leistungstransformatoren verwendet" zu vermeiden. Power transformers used "to avoid.

Die Stromwandlung durch Platinen wurde ca. 1990 in der Zeitschrift der Deutschen Bahn AG, die in den Großraumwagen aushing, vorgestellt.  The power conversion by boards was about 1990 in the magazine of the German course AG, which hung out in the Großraumwagen, presented.

Also soll es auch so sein (und auch preisgünstig). So it should be like that (and cheap).

20.8. Luftstrom 20.8. airflow

Die Hitze der Lichtbögen erzeugt Gesteinspulver. Im„Kanal" eins, drei, fünf etc. fließt Luft von hinten nach vorne (zu den Elektroden). Im Kanal zwei, vier, sechs etc. fließt Luft (mit Gesteinspulver) von vorne nach hinten. Hinten („oben") und durch die Löcher der Basisplatte, die sich in Luft befinden unten, strömt das Gesteinspulver aus der Basisplatte heraus und bleibt am Boden liegen. Es wird dann mit dem folgenden Gesteinsblock mit gehoben. The heat of the arcs produces rock powder. In the "channel" one, three, five, etc., air flows from the back to the front (to the electrodes) .In channel two, four, six, etc., air (with rock powder) flows from front to back. At the back ("above") and through the holes of the base plate, which are in the air below, the rock powder flows out of the base plate and remains lying on the ground, it is then lifted with the following block of rock.

Ggf. wird es auch in einen Behälter„sofort eingesaugt". Possibly. it is also "instantly sucked" into a container.

Die Pfeile vorne in Abb. 30ff zeigen die Fließrichtung des Luftstroms. The arrows at the front in Fig. 30ff show the flow direction of the air flow.

Jeder Kanal hat (ohne Kabel) einen Querschnitt von 25 * 6 mm (2.5 * 0.6 cm; 0.025 * 0.006 m).  Each channel has a cross-section of 25 * 6mm (2.5 * 0.6cm, 0.025 * 0.006m) (excluding cables).

Bei einer Luftgeschwindigkeit von 22 m/s (80 km/h) werden pro Sekunde  At an airspeed of 22 m / s (80 km / h) per second

22.222 * 0.025 * 0.006 = 3.3* 10"3 m3 Luft bewegt (0.0033 m3, 3.3 Liter pro Sekunde). 22,222 * 0.025 * 0.006 = 3.3 * 10 "3 m 3 air moves (0.0033 m 3 , 3.3 liters per second).

Bei einer Luftgeschwindigkeit von 55.55 m/s (200 km/h) sind es 8.3 * 10"3 m3 pro Sekunde (8.3 Liter pro Sekunde). At an airspeed of 55.55 m / s (200 km / h), it is 8.3 * 10 "3 m 3 per second (8.3 liters per second).

Bei 60 Kanälen zu den Elektroden sind es 0.5 Kubikmeter Luft pro Sekunde.  With 60 channels to the electrodes, it is 0.5 cubic meters of air per second.

Die Kompressoren können oben am Schneidgerät montiert werden (in Kühlbehältern).  The compressors can be mounted on top of the cutter (in refrigerated containers).

Hinzu kommt die Luftförderung für die vertikalen Seiten der Basisplatte und die für die In addition comes the air promotion for the vertical sides of the base plate and for the

Vertikalplatte. Vertical plate.

Es wird für den/die Kompressoren somit eine Luftförderung von ca. 1-3 Kubikmeter pro Sekunde angesetzt.  It is thus set for the / the compressors an air delivery of about 1-3 cubic meters per second.

Das Gesteinspulver kann auch hinter der Basisplatte„aufgefangen" werden (z. T. auch angesaugt) und in einem Behälter gesammelt werden. The rock powder can also be "caught" behind the base plate (partly sucked in) and collected in a container.

Falls es am Boden liegen bleibt, kann es auch in regelmäßigen Abständen abgesaugt werden. Entsprechende Sauggeräte für geringe Temperaturen (30-60° C) gibt es ab 99 Euro als Gartenbedarf unter der Bezeichnung„Teichschlammsauger". Sauger von Kärcher  If it remains on the ground, it can also be vacuumed at regular intervals. Corresponding suction devices for low temperatures (30-60 ° C) are available from 99 Euro as a garden supply under the name "pond sludge sucker." Sucker from Kärcher

(vorliegend) sind ggf. teurer. (in this case) may be more expensive.

Es wird an Sauger für Industriestaub gedacht. Die Frage wird als„solche Sauger kann man vermutlich kaufen" angesehen. Die Saugfrage wird als marginal angesehen.  It is thought of vacuum cleaner for industrial dust. The question is considered "such suckers can probably be bought." The sucking question is considered marginal.

Für hohe Temperaturen gibt es solche Sauger vermutlich auch.  For high temperatures, such sucker probably also.

Gibt es solche Sauger nicht, wird folgende„Schaufel" verwendet, die von der  If such suckers are not available, the following "scoop" is used, that of the

Robotersoftware (im Modus„manuell") gesteuert wird.  Robot software (in manual mode).

Ggf. kann auch das Pulver mit einer durch die Robotersoftware gesteuerten„Schaufel" eingesammelt und in einen Behälter bewegt werden, der in regelmäßigen Abständen nach oben„fährt". Drehschappen, Hohlschnecken etc. sind dem Autor bekannt (auch gesehen). Da das Loch aber einen rechteckigen Querschnitt und eine sehr gegliederte„Oberfläche" (Boden des Lochs) hat, siehe Abb. 2-8, sind Drehschappen, Hohlschnecken etc. nicht geeignet. Possibly. Also, the powder can be collected with a "scoop" controlled by the robotic software and moved into a container that "drives" up at regular intervals. Turners, hollow screws, etc. are known to the author (also seen). However, since the hole has a rectangular cross-section and a very articulated "surface" (bottom of the hole), see Fig. 2-8, rotary valves, hollow screws, etc. are not suitable.

Wenn ein Zulieferer der Gießerei-Industrie für das Fördern von Gesteinspulver / Schmelze etc. eine bessere(!) Lösung hat, wird die genommen. If a supplier to the foundry industry has a better (!) Solution for pumping rock powder / melt etc., this is taken.

Obiges (Druckluft etc.) funktioniert als„Einfachlösung". The above (compressed air etc.) works as a "simple solution".

20.9. Kühlbehälter 20.9. Cooler

Oben erwähnte Komponenten (Spannungswandlung, Kompressoren etc.) befinden sich in Kühlbehältern am Schneidegerät. The above-mentioned components (voltage conversion, compressors, etc.) are located in cooling tanks on the cutter.

Diese Kühlbehälter überbrücken ohne(!) Kühlung bei 1000° C ca. acht (7 h 30 min) Stunden. Mit Kühlung ist es länger.  These cooling tanks bridge without (!) Cooling at 1000 ° C for about eight (7 h 30 min) hours. With cooling it is longer.

Das Beispiel in der Anlage zeigt Messgeräte für Sensoren in(!) Öfen.  The example in the annex shows measuring devices for sensors in (!) Ovens.

Dort(!) sind die Abmessungen der Kühlbehälter gering. There (!), The dimensions of the cooling tank are low.

Der Hersteller, der die Kühlung anfertigt, teilte mit: Der Autor möge die Abmessungen der zu kühlenden Körper und den Atmosphärendruck bei 18 km Tiefe mitteilen damit die Kühlung dimensioniert werden kann".  The manufacturer who makes the cooling said: "The author may communicate the dimensions of the bodies to be cooled and the atmospheric pressure at 18 km depth so that the cooling can be dimensioned".

Kompakt formuliert: Die Kühlungsfrage wird so angesehen wie„es gibt Plüschsessel, die fliegen können" (gibt es wirklich, bei Thai Airways sind(!) es Plüschsessel, bei Lufthansa sind es oft Ledersitze). Durch„Bestellung" (im Sinn des Flugtickets) ist die Frage gelöst.  To put it in a nutshell: The cooling issue is considered to be "there are plush armchairs that can fly" (there are really, at Thai Airways are (!) Plush armchairs, at Lufthansa it is often leather seats.) By "order" (in the sense of the flight ticket ) the question is solved.

20.10. Elektrodenhalter 20.10. electrode holder

Die Elektroden werden von einem Gitter gehalten. The electrodes are held by a grid.

Ggf. werden Elektroden und Gitter auch von temperaturbeständigem Zement bzw. einer temperaturbeständigen„Knetmasse".  Possibly. electrodes and grids are also made of temperature-resistant cement or a temperature-resistant "modeling clay".

Auf diese Weise („Knetmasse") können die Elektroden fast„beliebig" orientiert werden, ohne dass temperaturbeständige Sonderhaltungen bestellt werden müssen.  In this way ("plasticine"), the electrodes can be oriented almost "freely" without having to order temperature-resistant special postures.

Solche bis mehr als 1300° C beständige„Knetmasse" gibt es (beworben als„auch für Öfen etc."). Unten ist für Durchschnittspersonen eine Bezugsquelle genannt.  Such up to more than 1300 ° C resistant "putty" there (advertised as "also for stoves, etc."). Below is a source for average persons called.

Falls es aber solche Halterungen gibt, werden die(!) genommen. Die Polung der Elektroden ist so, dass die Lichtbogen von den Elektroden zum Gestein verlaufen. But if there are such brackets, the (!) Are taken. The polarity of the electrodes is such that the arcs run from the electrodes to the rock.

Das„Einzementieren" (o.a.„Knetmasse") der Elektroden hat zur Folge, dass auch Geologen das bauen können und am Site (ggf.) die Geometrie ändern können (Bau einer neuen „Elektrodenleiste") wenn Veränderungen besser sind.  The "cementing" (or "putty") of the electrodes has the consequence that even geologists can build that and (if necessary) can change the geometry on the site (building a new "electrode bar") if changes are better.

Da 700-750 ggf. ca. 800° C im Loch weniger als die ca. 1300° C der„Knetmasse" sind, wird erwartet, dass, zumindest einige Wochen, solche Halterungen halten.  Since 700-750 are possibly about 800 ° C in the hole less than about 1300 ° C of the "putty", it is expected that, at least a few weeks, hold such brackets.

Dies ist jetzt keine(!) Kritik am Hersteller der„Knetmasse". Die Umgebung mit sich bewegendem Gesteinspulver unterscheidet sich von der Umgebung in Öfen (maximal etwas This is not a (!) Criticism of the manufacturer of the "plasticine." The environment with moving rock powder differs from the environment in ovens (a maximum of something

Asche). Ash).

Da aber das Schneidegerät regelmäßig hoch kommt, ggf. für das Einfüllen von Kühlmittel auch eher als geplant, ist eine evtl. Kurzlebigkeit der„Knetmasse" (oder der Elektroden) kein Problem.  But since the cutter comes up regularly, possibly for the filling of coolant rather than planned, is a possible short-lived the "plasticine" (or the electrodes) no problem.

Im Fall von Plasmastechen als Schneidemethode werden die„Stecher" auch entsprechend fixiert (Gitter,„Knetmasse" etc.).  In the case of plasma buttons as a cutting method, the "engravers" are also fixed accordingly (grid, "plasticine", etc.).

Ggf. wird eine Lösung des Elektrodenherstellers genommen (siehe beigefügte Prospekte, einiges deutet darauf hin, dass der Hersteller das kann).  Possibly. a solution is taken from the electrode manufacturer (see attached brochures, there are indications that the manufacturer can do this).

20.11 Seitenplatten 20.11 side plates

Die Basisplatte hat zwei Seitenplatten (je eine links und rechts), die Block 2-1 an der Seite etwas nach oben überragen The base plate has two side plates (one left and one right each), the block 2-1 project slightly upwards on the side

Abb. 34 zeigt von oben nach unten: Fig. 34 shows from top to bottom:

Die Basisplatte in Seitenansicht mit„vorne" dem Rechteck„Detail- 1".  The base plate in side view with "front" the rectangle "detail 1".

Die Basisplatte in Aufsicht mit„vorne" dem Rechteck„Detail2".  The base plate in top view with "front" the rectangle "Detail2".

Dann folgt das Rechteck Detail- 1 : Es ist eine Vergrößerung um Faktor hundert.  Then follows the rectangle Detail 1: It is an enlargement by a factor of one hundred.

Dann folgt das Rechteck Detail-2 (Aufsicht).  Then follows the rectangle detail-2 (supervision).

Beim„Schneiden" der Detailvergrößerung durch das CAD-Programm gingen die Farben verloren. Sie wurden manuell weitgehend eingefügt. When "zooming" the detail magnification through the CAD program, the colors were lost and were largely manually pasted.

Rechts oben findet sich Block 2-1 in Seitenansicht mit einer(!) der beiden Schnittplatten („blau") Blau sind die vertikalen Stege. On the upper right corner is block 2-1 in side view with one (!) Of the two cutting plates ("blue") Blue are the vertical bars.

Die Elektroden sind eingefügt. The electrodes are inserted.

Die Kabel für die Stromzuführung sind nicht gezeichnet.  The cables for the power supply are not drawn.

Sie befinden sich in den„Kanälen" wie in der Basisplatte. They are in the "channels" as in the base plate.

Links vom Block befindet sich die Basisplatte in Seitenansicht (als„rote Linie") im Winkel 83.05°.  Left of the block is the base plate in side view (as a "red line") at an angle of 83.05 °.

Rechts vom Block befindet sich die Basisplatte vertikal zum Schneiden der vertikale  Right of the block is the base plate vertical for cutting the vertical

Außenfläche („Vertikalplatte"). Outer surface ("vertical plate").

In der Realität sind die ersten drei Teilplatten zu einem Körper montiert (Basisplatte und zwei Seitenplatten). Die Vertikalplatte bewegt sich eigenständig. In reality, the first three sub-panels are mounted to one body (base plate and two side plates). The vertical plate moves independently.

Abb. 35.1 zeigt in Übersicht als Seitenansicht (X-Z) (1) links die Basisplatte („rot") neben Gesteinsblock 2-1 (schwarz). Fig. 35.1 shows in overview as side view (X-Z) (1) left the base plate ("red") next to block 2-1 (black).

(2) Zeigt die Seitenplatte („blau") mit Gestein (schwarz).  (2) Shows the side plate ("blue") with rock (black).

(3) Zeigt die Seitenplatte ohne Gestein.  (3) Shows the side plate without rocks.

(4) zeigt die Vertikalplatte („rot", rechts) mit Gesteinsblock 2-1 (schwarz, links davon).  (4) shows the vertical plate ("red", right) with rock block 2-1 (black, left).

Obiges Wort„rot" ist in Anführungsstriche gesetzt, weil das„rot" in der Realität die The above word "red" is placed in quotation marks, because the "red" in reality the

Stromzuführungen sind. Power supplies are.

Das„blau" sind in der Realität die senkrecht auf der Seitenplatte bzw. Basisplatte stehenden Trennstege für die Luftkanäle bzw. die Platten (Basis-, Seitenplatte) selbst.  The "blue" are in reality perpendicular to the side plate or base plate dividers for the air ducts and the plates (base, side plate) itself.

Durch Drehen („Ansicht-Kamera- isometrisch Südwest", bzw.„Ansicht-Kamera-oben") wird das ersichtlich. Turning ("View Camera Isometric Southwest" or "View Camera Top") shows this.

In den Rechtecken ist Text (folgende Abb.).  In the rectangles is text (following figure).

Abb. 35.2 zeigt das untere Ende der Seitenplatte vergrößert. Man sieht die Elektroden zwischen den Stegen. Fig. 35.2 shows the lower end of the side plate enlarged. You can see the electrodes between the bars.

Abb. 35.3 zeigt dies noch mehr vergrößert. Es sind ca. acht Elektroden pro Luftkanal mit 4 * 3 mm Breite. Die Luft strömt zwischen Elektroden und Platte zum Gestein bzw. mit Fig. 35.3 shows this even more magnified. There are about eight electrodes per air channel with 4 * 3 mm width. The air flows between the electrodes and plate to the rock or with

Gesteinspulver in die jeweils anderen Kanäle. Rock powder in the other channels.

Es wird ein mechanischer Verschleiß der Elektroden durch Gesteinspulver erwartet.  Mechanical wear of the electrodes by rock powder is expected.

Die weiteren Abmessungen (Plattendicke von 1 cm mit zwei Teilplatten etc.) entsprechen denen der Basisplatte. Abb. 35.4 zeigt die Oberseite (x-z) des unteren Endes der Seitenplatte. Die Platte steht über das Gestein (schwarz) nach oben über. Es können dort Halterungen zum Heben des geschnittenen Gesteinsblocks angebracht werden. The other dimensions (plate thickness of 1 cm with two partial plates, etc.) correspond to those of the base plate. Figure 35.4 shows the top (xz) of the bottom of the side plate. The plate is above the rock (black) up over. There can be mounted brackets for lifting the cut rock block there.

Abb. 35.5 zeigt das obere Ende der Seitenplatte vergrößert. Fig. 35.5 shows the upper end of the side plate enlarged.

Die Vertikalplatte ist mit der Basisplatte ident. The vertical plate is identical to the base plate.

Sie ist hier via CAD aus der Horizontalen (oben) um 90° rotiert und so orientiert (um die Hochachse um 180° gedreht), dass die„obere" Teilplatte der Basisplatte zur senkrecht stehenden Außenseite des Gesteinsö/ocfo (also nach„innen" in Bezug auf das Loch) zeigt (Teilbild 4 in Abb. 35.1).  Here it is rotated by 90 ° via CAD from the horizontal (above) and thus orientated (turned by 180 ° about the vertical axis), so that the "upper" sub-plate of the base plate is perpendicular to the outer side of the rock / ocfo (ie "inside"). with respect to the hole) (panel 4 in Fig. 35.1).

Die Seitenplatte (siehe Text unten) hat also ca. 34 Elektroden. The side plate (see text below) has about 34 electrodes.

Da es zwei Seitenplatten sind, die synchron(!) mit der Basisplatte schneiden,  Since there are two side plates that cut synchronously (!) With the base plate,

sind es 68 Elektroden. there are 68 electrodes.

Dies ist im Kapitel zu Strom- und Spannung wichtig.  This is important in the chapter on current and voltage.

Beim Schneiden werden also beim jeweiligen(!) Block zeitgleich Basis- und Seitenflächen geschnitten (drei Flächen). When cutting, therefore, at the respective (!) Block at the same time base and side surfaces are cut (three surfaces).

Auf diese Weise wird in vielen(!) Fällen das Gestein von der vertikalen Außenfläche gehalten.  In this way, in many cases the rock is held by the vertical outer surface.

Haben Basis- und Seitenplatten die Endposition erreicht, so schneidet die Vertikalplatte das Gestein ab.  If the base and side panels have reached the final position, the vertical panel cuts the rock.

Auf diese Weise sind die Reibungskräfte an der Basisplatte gering.  In this way, the frictional forces on the base plate are low.

Die Steilheit der Basisplatte (die 83.05° in Abb. 34) sorgt schon für geringe Reibungskräfte. Dadurch, dass das Gestein so (oft) faktisch„schwebt" (vom Gesteinsverband gehalten), sind die Reibungskräfte noch geringer. The steepness of the base plate (the 83.05 ° in Fig. 34) already ensures low frictional forces. As a result of the fact that the rock is (often) "floating" (held by the aggregate), the frictional forces are even lower.

Abb. 40.1 zeigt die Basisplatte (links) mit Seitenplatten (blau) und die Vertikalplatte (rechts). Basisplatte und Seitenplatten sind hier zusammengebaut. Fig. 40.1 shows the base plate (left) with side plates (blue) and the vertical plate (right). Base plate and side plates are assembled here.

Es ergibt sich (kompakt) eine„sehr lange Schublade", die vorne eine (steuerbare)„sehr heiße Kante" hat und unten einen starken Luftstrom, um das Gesteinspulver (bzw. die Schmelze) nach hinten auszublasen. Dadurch dass meistens das Gestein an der vertikalen Seite vom Gesteinsverband gehalten wird, also faktisch„schwebt", sind die Reibungskräfte unten gering. It results in (compact) a "very long drawer", the front of a (controllable) "very hot edge" and down a strong air flow to blow out the rock powder (or the melt) to the rear. Because most of the rock on the vertical side of Is held rock formation, so in fact "floats", the frictional forces are low below.

Aber eben„meistens" und nicht immer.  But just "mostly" and not always.

In Abb. 40.1 und 40.2 ist die Seitenplatte hinten („oben") so angeschrägt wie der resultierende Gesteinsblock (in den Abb. als grüne bzw. schwarze Silhouette dargestellt).  In Fig. 40.1 and 40.2 the side plate at the back ("top") is bevelled as the resulting block of rock (shown in the figure as a green or black silhouette).

In der Realität sind die Seitenplatten hinten fast vertikal, damit daran stabile Halterungen befestigt werden zum Heben der Basisplatte (mit Seitenplatten) einschließlich Gestein und zum Schieben unter das Gestein. In reality, the rear side panels are almost vertical so as to attach sturdy supports thereon for lifting the base plate (with side plates) including rocks and for pushing it under the rock.

Die Basisplatte mit den Seitenplatten wird an zwei Führungsplatten befestigt (s.u.).  The base plate with the side plates is attached to two guide plates (see above).

Es gibt viele(!) Varianten Gesteinsblöcke nach der Methode zu schneiden - theoretisch sogar „umgerüstete Hohlschnecken",„umgerüstete Drehschappen" (jeweils mit einem mechanisch stabilen Arm („Welle") zum Drehen). There are many (!) Variants to cut rock blocks using the method - theoretically even "converted hollow screws", "converted rotary shims" (each with a mechanically stable arm ("shaft") for turning).

Da müssen aber auch entsprechend starke Motoren ins Loch passen (zzgl. zur  But there must also match strong engines in the hole fit (plus

Stromversorgung zum Schneiden) und die Mechanik„das alles zu halten" muss ins Loch passen (mit der Kühlung für die Motoren etc.). Power supply for cutting) and the mechanics "to keep it all" must fit into the hole (with the cooling for the engines etc.).

Plus: Die Blöcke müssen dann„transportgerecht" geschnitten werden (kostet Energie) und nach oben„gefahren" (geschwebt) werden.  Plus: The blocks must then be cut "suitable for transport" (costs energy) and "driven" upwards (hovered).

Es ist dann (so ungewöhnlich dies hier klingt) eine„Miniaturisierungsfrage". It is then (as unusual as this sounds) a "miniaturization question".

Abb. 40.2 zeigt dies perspektivisch. Fig. 40.2 shows this in perspective.

Abb. 40.4 zeigt die Basisplatte mit Seitenplatten am Ende eines Schnitts. Fig. 40.4 shows the base plate with side plates at the end of a cut.

Die Vertikalplatte ist am Ende eines Schnitts unten an der Basisplatte.  The vertical plate is at the bottom of a cut at the bottom of the base plate.

Die Zahlen 1 bis 3 bezeichnen die Bewegungen (Basisplatte (1), Vertikalplatte (2) und dann die Platten mit dem Gesteinsblock nach oben gehoben (3)).  The numbers 1 to 3 indicate the movements (base plate (1), vertical plate (2) and then the plates with the block of rock raised (3)).

Der Buchstabe„L" zwischen Vertikalplatte und Basisplatte erläutert, dass die weiße Fläche mit Luft erfüllt ist.  The letter "L" between the vertical plate and the base plate explains that the white surface is filled with air.

Dies ergibt sich aus der Form der Schnitte zuvor (Abb. 2-8 bzw. 7-8).  This results from the shape of the cuts before (Fig. 2-8 or 7-8).

Geschnitten im Sinne des Stromverbrauchs wird also von der Vertikalplatte nur der vertikale Cut in terms of power consumption so only the vertical of the vertical plate

Bereich unten. Area below.

G sind die Silhouetten der Gesteinsblöcke.  G are the silhouettes of the blocks of stone.

Die Elektroden der Basisplatte stehen etwas nach rechts in den Bereich der Vertikalplatte über. Die Basisplatte wird vor dem Eintreffen der Vertikalplatte etwas zurückgezogen. The electrodes of the base plate are slightly over to the right in the area of the vertical plate. The base plate is pulled back slightly before the arrival of the vertical plate.

Bevorzugt ist aber, dass die Elektroden komplett(!) in der Basisplatte sind und nur der Lichtbogen (z. B. als Blitze) aus der Basisplatte nach vorne austritt; bei der Vertikalplatte ebenso. However, it is preferred that the electrodes are complete (!) In the base plate and only the arc (eg as flashes) emerges from the base plate to the front; at the vertical plate as well.

Dieses Detail wird dann angepasst wenn die Elektroden, im Sinn was vom Hersteller bestellt wird im Sinn„Bestellnummer xyz", bekannt sind (siehe pdfs von einem Hersteller unten) und deren Eigenschaften bei hoher Spannung und den erwähnten Strömen (Lichtbogen etc.).  This detail is then adjusted if the electrodes, in the sense of what is ordered by the manufacturer in the sense of "order number xyz" known (see pdfs from a manufacturer below) and their properties at high voltage and the currents mentioned (arc, etc.).

Diese Schnittreihenfolge wird zwölf Mal im Loch bei einem Segment wiederholt gemäß Abb. 2 bis 8. This cutting sequence is repeated twelve times in the hole in a segment as shown in Fig. 2 to 8.

Dann wird das Schneidegerät um eine Segmentlänge nach unten versetzt (oben genannte ca. 2100 mm).  Then the cutter is moved down by one segment length (above about 2100 mm).

Der Vorgang wird bis zur Endtiefe wiederholt.  The process is repeated until the final depth.

Die jetzt folgenden Dinge dürften für Ingenieure einfach sein: ) Die Basisplatte muss geführt werden damit die Blöcke die richtige Form haben und das Loch den richtigen„Kurs" hat (vertikal, Abzweigungen, Einmündung ins Hauptloch, ggf. „Schnecken"). The following things should be easy for engineers: ) The base plate must be guided so that the blocks have the correct shape and the hole has the correct "course" (vertical, branches, opening into the main hole, possibly "snails").

Die Platten, als„Führungsplatten" bezeichnet, die die Basis- und Vertikalplatte in der richtigen Position zueinander halten, so dass sie sich unten (fast) treffen, führen auch die Basis- und die Vertikalplatte. The plates, referred to as "guide plates", which hold the base and vertical plates in position relative to each other so that they meet at the bottom, also guide the base and vertical plates.

Diese Halterung (die Führungsplatten) wird fallweise gekippt, ggf. auch gedreht.  This holder (the guide plates) is occasionally tilted, possibly also rotated.

Durch das Kippen und Drehen können Abweichungen von den Plankoordinaten korrigiert werden. Das Gerät hat also mehrere(!) Kühlbehälter mit iPhones ggf. Gyroses, die die Koordinaten ermitteln (Tiefe aber auch X-Y und Winkel (Azimuth)).  By tilting and turning deviations from the plan coordinates can be corrected. The device therefore has several (!) Cooling containers with iPhones, possibly gyroses, which determine the coordinates (depth, but also X-Y and angle (azimuth)).

Mit mehreren Stempeln kann das Gerät, korrekt orientiert werden. With several stamps the device can be oriented correctly.

Mit Stempeln sind hier„Mini-Stempel" gemeint, also nicht große wie im Bergbau im Ruhrgebiet sondern, am Gerät, z. B., wenige Zentimetern Breite (siehe unten).  With stamps here "mini-stamp" meant, so not large as in mining in the Ruhr area but, on the device, for example, a few centimeters wide (see below).

Ebenso hat das Gerät (im Beispiel) etwas oberhalb Ringe, an denen das Gerät hängt. Die Ringe haben ebenfalls Stempel („Mini-Stempel"), die an die Lochwand drücken bzw. in kleine Löcher, z. B. in der Größe eines„Ziegelsteins". Auf diese Weise kann das Gerät vertikal in einer beim Schneiden eines Blocks festen Position gehalten werden.  Likewise, the device (in the example) slightly above rings on which the device hangs. The rings also have punches ("mini-stamps") which press against the hole wall or into small holes, for example in the size of a "brick". In this way, the device can be held vertically in a fixed position when cutting a block.

Lösungen mit Teleskopschienen, wie unten erläutert, statt der Ringe, haben Vorteile im Vergleich zu Ringen.  Solutions with telescopic rails, as explained below, instead of rings, have advantages over rings.

Für den jeweils folgenden Block wird das Gerät im Loch versetzt. For the following block the device is moved in the hole.

Für das folgende Segment, z. B. Block 3-1 nach Block 2-12, wird erst das Gerät nach unten versetzt.  For the following segment, e.g. B. Block 3-1 to block 2-12, the device is first moved down.

Es fixiert sich dann mit obigen Stempeln.  It then fixes itself with the above stamps.

Dann werden die Ringe nach unten versetzt und an / in der Lochwand befestigt.  Then the rings are moved down and attached to / in the hole wall.

Dann, mit den dann(!) festen Ringen, wird das Segment (z. B. Blöcke 3-1 bis 3-12) geschnitten.  Then, with the then (!) Fixed rings, the segment (eg, blocks 3-1 to 3-12) is cut.

Falls zutreffend: If applicable:

Die Löcher in der Lochwand (Größe eines Ziegelsteins) werden auch durch Hitze  The holes in the hole wall (size of a brick) are also affected by heat

(bevorzugt) geschnitten (Fräsen ist zum Beispiel auch möglich). Eine Lösung ohne solche ziegelsteingroßen Löcher ist bevorzugt. Die Löcher in der Lochwand, ggf. auch die erwähnten Felsanker, dienen dazu, (preferred) cut (milling is also possible, for example). A solution without such brick-sized holes is preferred. The holes in the hole wall, possibly also the mentioned rock anchors, serve

Halterungen installieren zu können, mit denen Technik (z. B. Segmente der Stromschiene) installiert werden kann sowie Halterungen zum„Einhängen" von Förderelementen („Parken an der Lochwand") wenn die Anzahl ausgefallener Ionenantriebe, z. B. drei von x, eine Grenze erreicht (Absturzvermeidung). ) Die Vertikalpatte bewegt sich in einem dazu(!) passenden Rahmen aus Stahl, Titan,  To install brackets that can be used to install technology (eg busbar segments) and brackets to "hang" conveyor elements ("parking at the wall") when the number of failed ion actuators, such B. three of x, reaches a limit (crash prevention). ) The vertical plate moves in a (!) Matching frame made of steel, titanium,

Metall-Keramik Komposit etc.  Metal-ceramic composite etc.

Die Führungen (Führungsplatten) sind dann geometrisch so beschaffen, dass sie die Basis- und Vertikalplatte mit dem Gestein hoch heben können.  The guides (guide plates) are then geometrically designed so that they can lift the base and vertical plate with the rock.

Es sollen hierzu Elektromotoren verwendet werden, die beim Heben„Reißkräfte" wie bei Baggern erzeugen können.  It should be used for this purpose electric motors that can generate when lifting "breaking forces" as in excavators.

Dies dient dazu evtl. durch unpräzises Schneiden nicht abgeschnittenes Gestein loszureißen.  This serves to possibly tear loose untrimmed stones by imprecise cutting.

Ggf., wenn derartige Elektromotoren (Elektromotoren plus Kühlbehälter) zu groß sind, ist an Gegengewichte und eine Hebelmechanik gedacht, die aus mittleren Kräften (eine Tonne) dann mehrere Zehner von Tonnen macht.  If necessary, if such electric motors (electric motors plus cooling tank) are too large, counterweights and a lever mechanism is considered, which then makes several tens of tons from medium forces (one ton).

Die Hebelmechanik kann sich dann oberhalb des Schneidegeräts befinden.  The lever mechanism can then be located above the cutting device.

Platzbedarf nach oben(!) ist dann kein Problem.  Space up (!) Is not a problem.

Der Begriff„unpräzises Schneiden" soll nicht als„fehlerhaftes" Schneiden angesehen werden (Erläuterung gleich folgend).  The term "imprecise cutting" should not be considered "faulty" cutting (explanation below).

Hieraus ergeben sich die vielen vertikalen Stege der Basisplatte:  This results in the many vertical webs of the base plate:

Im Moment des Hochhebens (ggf. Abreißens) sind die Kräfte hoch.  At the moment of lifting (possibly tearing off) the forces are high.

Die unten erwähnte Führungsplatte befindet sich aber vollständig^) in Luft und zwar auch(!) im Bereich oberhalb der Basisplatte (Abb. 53.4 ff).  However, the guide plate mentioned below is completely ^) in air and indeed (!) In the area above the base plate (Fig. 53.4 ff).

Auch am Ende eines Schnitts ist nur die Basisplatte unter dem Gestein.  Also at the end of a cut is only the base plate under the rock.

Da die Basisplatte somit auf der ganzen Länge gehoben wird, wird sie nicht abknicken.  Since the base plate is thus lifted over the entire length, it will not bend.

Bezug folgend: Reference following:

Das Einplanen von Verkippungen, Unebenheiten mag ungewöhnlich erscheinen (zumal die Robotersoftware sehr präzise(!) Steuerungen erlaubt): Bei einer Landung eines Airbus von Lufthansa in Hamburg wurde dieser durch eine Bö von der Seite wieder hoch gehoben und flog neben der Landebahn (bei Liveleaks sichtbar). The planning of tilts, bumps may seem unusual (especially as the robot software allows very precise (!) Controls): When landing an Airbus from Lufthansa in Hamburg, this was lifted by a gust from the side again and flew next to the runway (visible at Liveleaks).

Die Software der radargeführten Landung versuchte das Flugzeug auf Kurs zu bringen. Aufgrund dessen(!) schrammte es mit dem linken Flügel am Boden entlang.  The radar-guided landing software tried to get the aircraft on course. Because of this (!) It scratched with the left wing along the ground.

Der Pilot schaltete dies dann aus und stieg nach oben. The pilot then switched this off and climbed up.

Hätte die Software(!) nach dem„Hochheben" bei der Korrektur des Kurses die Kurve etwas enger geflogen wären wohl alle tot gewesen.  Had the software (!) After the "lift" in the correction of the course, the curve flown a little tighter would probably have all been dead.

Der Grund für das„Hochheben" war: Airbus begrenzt(!) am Boden (sog.„Bodenmodus" der Software) die Kräfte für die Rollbewegungen (um die Längsachse) des Flugzeuges. Dass es Windböen gibt, die„unvorstellbar stark" (wie in dem entsprechenden Orkan) sein können, kann man sich bei Airbus wohl nicht vorstellen.  The reason for the "lift" was: Airbus limited (!) On the ground (so-called "ground mode" of the software) the forces for the rolling movements (about the longitudinal axis) of the aircraft. That there are gusts of wind, the "unimaginably strong" (as in the corresponding hurricane) can be, one can imagine at Airbus probably.

In und oberhalb(!) von Cumulonimbus- Wolken gibt es so etwas auch: Ein A330 von Air France wurde über Tansania (= in Äquatornähe) so heftig geschüttelt, dass die Piloten die Instrumente nicht lesen konnten (Bericht von bea.aero). Dabei gab es dann, so wie bei untigem A330 von AF447, ein„starkes Steigen".  In and above (!) Of Cumulonimbus clouds there is something like this: An Air France A330 was shaken so violently over Tanzania (= near the equator) that the pilots could not read the instruments (report from bea.aero). There was then, as with underneath A330 of AF447, a "strong climb".

Der A330 von AF447 hatte bei einer Cumulonimbus- Wolke starkes Steigen. Dann stürzte er ab (die hinten eingerissene Schwanzflosse ist auf Photos des preliminary reports sichtbar).  The A330 of AF447 had a strong rise in a cumulonimbus cloud. Then he crashed (the tail torn in the back is visible on photos of the preliminary report).

In den Fehlermeldungen im ersten(!) preliminary report (ECAM-messages) ist FLT Travel Limiter (Ausfall Ruderdämpfer) eine der ersten Meldungen.  In the error messages in the first (!) Preliminary report (ECAM-messages) FLT Travel Limiter (failure rudder damper) is one of the first messages.

Der„Travel Limiter" ist ein Gerät in der Schwanzflosse, das, durch Software(!) gesteuert, die Ausschläge des Seitenruders begrenzt, so dass die Schwanzflosse nicht abbricht oder einreißt. Sind, durch Turbulenz oberhalb oder innerhalb einer Cumulonimbus- Wolke, die Böen„stärker als man es sich bei Airbus vorstellte" (wie in Hamburg), so kann es sein, dass die Software(!) für den Ruderdämpfer fehlerhafte Anweisungen gibt und die  The "Travel Limiter" is a device in the caudal fin that, controlled by software (!), Limits rudder rashes so that the caudal fin does not break or rupture, being gusted by turbulence above or within a cumulonimbus cloud "Stronger than you imagined at Airbus" (as in Hamburg), so it may be that the software (!) For the rudder error instructions and the

Schwanzflosse dann hinten einreißt. Im preliminary report wurde erwähnt, dass der „vertical stabilizer" (die Schwanzflosse) zu„einer Seite gebogen" ist. Um das(!) mit CFK möglich zu machen, müssen extreme Kräfte zur Seite wirken. Tail fin then tear down. In the preliminary report it was mentioned that the "vertical stabilizer" (the caudal fin) is "bent to one side". In order to make this possible (!) With CFRP, extreme forces have to work aside.

Ebenso: Ist die "effektive" Luftdichte anders als Airbus vorgesehen hat, z. B. weil sich in der Luft Wassertropfen oder Eis (Cumulonimbus- Wolken oben) befindet, kann der gleiche(!) Effekt (fehlerhafte Anweisung der Software) auftreten. Beim abgestürzten A320 von Air Asia (auch in einer Cumulonimbus- Wolke), auch(!) eine hinten eingerissene Schwanzflosse, auch(!)„alle tot", kann so etwas eine Rolle gespielt haben. Offiziell war es (lt. T-Online) eine„defekte Lötstelle am Ruderdämpfer" (travel limiter). Der offizielle Bericht dürfte bei bea.aero lesbar sein. Likewise, the "effective" air density is different than Airbus has provided, eg. For example, because there are drops of water or ice in the air (cumulonimbus clouds above), the same (!) Effect (erroneous instruction of the software) may occur. In the crashed A320 of Air Asia (also in a Cumulonimbus cloud), also (!) A tail torn in the back, also (!) "All dead", may have played such a role - it was official (according to T-Online) a "defective solder at the rudder damper" (travel limiter) .The official report should be readable at bea.aero.

Und wird, durch Turbulenz(!), bei den„Pitot-Tubes" (vorne(!) außen am Cockpit) eine andere Geschwindigkeit gemessen, als sie hinten(!) am Ruder auftritt, so kann, ganz simpel, die„fehlerhafte Geschwindigkeit" (die im Bericht erwähnt ist) für eine  And, by turbulence (!), At the "pitot tubes" (front (!) Outside the cockpit) measured a different speed, as it occurs behind (!) At the helm, so can, quite simply, the "faulty speed "(mentioned in the report) for one

Hundertstelsekunde sogar aufgetreten sein, so dass durch„Fehlsteuerung" durch die Software das Ruder einen zu starken Ausschlag hatte und die Schwanzflosse dann einriss (die extrem nach oben(!) reichende Bruchkante im Photo im ersten preliminary report). Bezogen auf„alle Flugstunden, die jemals auftreten" ist das statistisch eine extrem geringe Wahrscheinlichkeit. Manchmal (in oder über Cumulonimbus Wolken) kann so etwas auftreten.. One hundredth of a second even occurred, so that by "misdirection" by the software, the rudder had too strong a rash and then tore the tail fin (the extremely up (!) Reaching breaking edge in the photo in the first preliminary report). that's statistically an extremely low probability. Sometimes (in or about cumulonimbus clouds) something like this can occur.

Der Bezug: The reference:

Im Sinn der Erläuterung zu den beiden Abstürzen von Airbus mit beschädigter (hinten eingerissener) Schwanzflosse, dem Hinweis zur Software(!) und dem Ruderdämpfer und(!) dem fast-Absturz des Airbus in Hamburg im Orkan, ist das so(!) zu verstehen, dass es auch unvorhergesehene Dinge gibt, die dann zu„unpräzisem Schneiden" führen können.  In the sense of the explanation to the two crashes of Airbus with damaged (behind torn) caudal fin, the reference to the software (!) And the rudder damper and (!) The almost crash of the Airbus in Hamburg in the storm, that is so (!) To understand that there are also unforeseen things that can lead to "imprecise cutting".

Es kann, zum Beispiel, ein kleineres Gesteinsstück so auf das Schneidegerät fallen, dass sich es beim(!) Schneiden verkantet.  For example, a smaller piece of rock may fall onto the cutter in such a way that it jams when cutting (!).

Sollten hohe Reißkräfte ein Problem sein (von den Abmessungen her zu große  Should high tearing forces be a problem (too large in terms of dimensions)

Elektromotoren), setzt das Schneidegerät,„manuell" gesteuert, bei dem entsprechenden Segment mehrfach an oder es kommt das kleinere Schneidegerät mit einem Meter Segmentlänge etc. Es gibt aber auch kaufbare(!) Linearmotoren. Electric motors), sets the cutter, "manually" controlled in the corresponding segment several times or it comes the smaller cutter with a meter segment length, etc. There are also buyable (!) Linear motors.

Das ist, im Unterschied(!) zu Airbus, der grundlegend andere Ansatz des Autors, e.g. Software in jedem Fall (Vollautomatik) aber:„manuell" (per Software) muss möglich sein, um„stuff happens-Szenarien" (im Sinn„ganz anderer Luftdichte" (durch Eis in einer Cumulonimbus- Wolke), durch Turbulenz viel höherer(!) Luftgeschwindigkeit an der Schwanzflosse (hinten) als vome(!) am Cockpit außen durch die Pitot-Tubes gemessen (durch Turbulenz über oder in der Cumulonimbus- Wolke, siehe der (wohl)„fast-Absturz des A330 über Tansania", auch(!) in Äquatornähe)) kompensieren zu können. Die Robotersoftware hat ein Kapitel„Elektromotoren als Servos", e.g.„große"That is, in difference (!) To Airbus, the fundamentally different approach of the author, eg software in each case (fully automatic) however: "manually" (by software) must be possible to "stuff happens scenarios" (in the sense " quite different air density "(by ice in a cumulonimbus cloud), measured by turbulence much higher (!) air velocity at the caudal fin (back) than vome (!) at the cockpit outside through the pitot tubes (by turbulence over or in the cumulonimbus - Cloud, see the (probably) "almost crash of the A330 over Tanzania", also (!) Near the equator)). The robot software has a chapter "electric motors as servos", eg "big"

Elektromotoren (o.a.„Reißkräfte") so zu verwenden wie Servos. Electric motors (o.a. "breaking forces") to be used as servos.

Erläuterung: Mit„Servos" werden seit vielen Jahren (in den 1970er Jahren im Bereich Explanation: With "Servos" become for many years (in the 1970er years in the range

Modellbau) kleine(!) Elektromotoren bezeichnet, die durch externe Wirkung Model building) small (!) Electric motors referred to by external action

(Funkfernsteuerung, Software) kleine Dinge bewegen, z. B. Klappen eines  (Radio remote control, software) move small things, z. B. flaps of a

Modellflugzeugs.  Model aircraft.

Die Robotersoftware hat in einer älteren Version ein Kapitel zur„direkten" Regelung stärkerer Ströme. In der neuen Version ist es das Kapitel„Elektromotoren als Servos". Dass die Computerinfektionen (im Sinn Rechnerneustarts) ein weiteres(!)„stuff happens- Szenario" waren, war vollkommen unerwartet, e.g.„fly-by-wire" (was es im Loch ja ist), ist als alleinige Steuerungsmethode nicht möglich. Ein„mechanisches Retten" muss aufgrund der Computerinfektionen möglich sein (gilt auch für Airbus-Flugzeuge ab A320 und die B787, ebenso für den Toyota Prius, wohl die Tesla-Autos und vielleicht auch das „selbstfahrende Auto von Google").  In an older version, the robot software has a chapter on the "direct" regulation of higher currents, in the new version it is the chapter "Electric motors as servos". That the computer infections (in the sense of computer restart) was another (!) "Stuff happens scenario" was completely unexpected, eg "fly-by-wire" (which is yes in the hole) is not possible as the sole control method. A "mechanical rescue" must be possible due to the computer infections (also applies to Airbus aircraft A320 and the B787, as well as the Toyota Prius, probably the Tesla cars and perhaps also the "self-driving car from Google").

Im Grundsatz(!) lässt sich die Robotersoftware auch gegen Computerinfektionen absichern.  In principle (!) The robot software can also be protected against computer infections.

Dazu müsste sie aber komplett(!) nach Fortran übersetzt werden im Sinn eines alten(!) Fortran 77 (F77 mit Erweiterungen); ebenso wie die Windows-APIs und ebenso wie die Software für die Netzanbindung (plus eine weitere Komponente, die hier nicht erläutert wird).  But it would have to be completely (!) Translated to Fortran in the sense of an old (!) Fortran 77 (F77 with extensions); as well as the Windows APIs and as well as the software for the network connection (plus another component, which is not explained here).

Bei der Beladung kann das Förderelement auf dem Schneidegerät (am Rahmen) ruhen (Zeichnung siehe unten). During loading, the conveyor element can rest on the cutter (on the frame) (see drawing below).

Die Antriebe zum Heben und Schweben (Luftgebläse, Ionenantriebe) brauchen also nicht(!) dynamisch beim Beladen die plötzliche Last korrigieren.  The drives for lifting and hovering (air blower, ion drives) do not need to dynamically (!) Correct the sudden load during loading.

Nach Ende des Beladevorgangs (weniger als eine Sekunde wird erwartet) nimmt der Strom dann solange(!) (an jeder Seite/Ecke des Förderelements einzeln gesteuert, damit das Förderelement richtig orientiert ist) zu, bis das Förderelement schwebt und die erwähnten 8.3 m/s Geschwindigkeit erreicht sind.  After the end of the loading process (less than a second is expected), the flow then continues (!) (Individually controlled on each side / corner of the conveyor element so that the conveyor element is properly oriented) until the conveyor element floats and the mentioned 8.3 m / s speed are reached.

Bei den erwähnten 0.3 m/min Sinkrate („Bohrfortschritt") ist es„ein Förderelement alle 30 Sekunden". Bei 1 m/min Sinkrate ist es„ca. alle zehn Sekunden ein Förderelement". At the mentioned 0.3 m / min descent rate ("drilling progress") it is "one conveying element every 30 seconds". At 1 m / min sink rate it is "approx. every ten seconds a conveyor element ".

Die Mechanik (die Elektromotoren) muss dann zügig wirken. Bei Windkraftwerken werden in vielen Fällen die Rotorblätter zur Leistungsbegrenzung bei Starkwind durch Elektromotoren verstellt. The mechanics (the electric motors) must then act quickly. In wind power plants, the rotor blades are adjusted in many cases to limit the power in strong winds by electric motors.

Das hört sich einfach an. That sounds easy.

Real„zucken" tonnenschwere Rotorblätter (meistens wenn sie oben sind) um die Hochachse hin und her.  Real "tons" of rotor blades (usually when they are on top) "twitch" about the vertical axis back and forth.

Derartige Lösungen, Massen schnell zu bewegen, gibt es.  Such solutions to move masses quickly exist.

Ob die auch hinreichend kompakt sind ist unbekannt. Whether they are sufficiently compact is unknown.

Daher die Bezüge zu Hebelmechanik, e.g. ein Elektromotor hebt ein Gewicht z. B. in fünf Sekunden hoch. Dieses (nach o.a. zehn Sekunden) bewegt sich nach unten und drückt, über die Hebelmechanik, dann den Gesteinsblock nach oben.  Hence the references to lever mechanics, e.g. an electric motor lifts a weight z. B. in five seconds high. This (after about ten seconds) moves down and presses, through the lever mechanism, then the rock block upwards.

Hieraus ergibt sich (daher auch die vielen Kameras), dass dann wenn Sensoren melden, dass das Fördergerät nicht zu schweben beginnt, ggf. der Gesteinsblock in zwei Stücke geschnitten wird, z. B. in 2000 mm„Tiefe" quer (geringer Energieaufwand) oder einmal längs (passt gut zu den Förderelementen etc.). From this results (and therefore the many cameras) that when sensors report that the conveyor does not start to float, if necessary, the block of rock is cut into two pieces, eg. B. in 2000 mm "depth" across (low energy consumption) or once along (fits well with the conveyor elements, etc.).

Es ist also Platz vorzusehen, den abgeschnittenen (und temporär„liegen gelassenen") Gesteinsblock so zu lagern, dass er in das nächste Förderelement einfach zu bewegen ist.  So it should be provided space to store the cut (and temporarily "left") rock block so that it is easy to move in the next conveyor element.

Neben den üblichen Dingen Tropfwasser und Wasserzutritte zu handhaben, kann auch an entsprechenden Stellen durch die Hitze von Elektroden das Gestein„zugeschweißt" werden. Dies mag ungewöhnlich erscheinen. In addition to the usual things to handle dripping water and water entrances, the rock can also be "welded" in appropriate places by the heat of electrodes .This may seem unusual.

Da aber ohnehin schon Strom und Elektroden im Loch vorgesehen sind, ist ein Arm mit Elektroden, z. B. zehn Zentimeter breit, die evtl. Stelle dann (via Kamera sichtbar) durch Lichtbögen zuschweißen, durchaus machbar.  But as already power and electrodes are already provided in the hole, an arm with electrodes, for. B. ten centimeters wide, the possibly place then (via camera visible) weld by arcs, quite feasible.

Bei kleinen Mengen von Tropfwasser kann das Wasser auch durch Hitze verdampft werden. Ist das Loch tiefer als ca. 6 km (180° C) verdampft das Wasser ohnehin (im Sauerland) von alleine.  With small amounts of dripping water, the water can also be vaporized by heat. If the hole is deeper than about 6 km (180 ° C) the water evaporates anyway (in Sauerland) by itself.

Sind die Kameras in Kühlbehältern mit Mini-Fenstern, z. B. auch GoPro Kameras mit„Füll HD", so kann das Gerät im Grundsatz (Computerinfektionen) so gesteuert werden, als wäre es in einem Nebenraum mit geschlossener Tür. Are the cameras in refrigerated containers with mini-windows, z. As well as GoPro cameras with "filling HD", so the device in principle (computer infections) can be controlled as if it were in an adjoining room with a closed door.

Es liegt eine Liste von Hunderten von Herstellern (kompatibel zur Robotersoftware) zu Sensoren und anderem vor. In den Anhängen weiter unten finden sich einige Hersteller für Fachleute, z. B. für Wolfram- Keramik Komposit-Elektroden. There is a list of hundreds of manufacturers (compatible with robot software) for sensors and other. The appendices below list some manufacturers for professionals, eg. B. for tungsten ceramic composite electrodes.

Die NASA verwendet für die Raumfahrt in vielen Fällen COTS: Das sind„commercial off- the-shelf-products" (Standardprodukte für Durchschnittspersonen).  In many cases, NASA uses COTS for space: these are "commercial off-the-shelf products" (standard products for average persons).

Das Sitzungs-Kondom-Urinal für männliche Politiker (damit sie in Sitzungen an wichtigen The Meeting Condom Urinal for male politicians (to attend important meetings in meetings)

Stellen nicht auf die Toilette müssen) ist eine Sonderentwicklung der NASA für Astronauten in Raumanzügen auf dem Mond. Viele andere Dinge (Akkuschrauber, Sport BHs etc.) sind es auch. Do not Need to Go to the Toilet) is a NASA special for astronauts in space suits on the moon. Many other things (cordless screwdrivers, sports bras, etc.) are.

Wo machbar(!) sind es aber„Standardprodukte".  Where feasible (!) But there are "standard products".

Was für die NASA im Weltraum gilt (Kostensenkung), gilt im Loch zur Kostensenkung auch: Sofern möglich(!) sollen Standardprodukte verwendet werden: What applies to NASA in space (cost reduction), applies in the hole for cost reduction also: If possible (!) Standard products should be used:

Im Pearl-Katalog Frühjahr/Sommer 2018 finden sich auf Seite 35, Powerbanks bis 20 Ah (20000 mAh) für die Stromversorgung in(!) Kühlbehältern auf Seite 41, diverse Mini- Kameras als„Farb-Rückfahr Kameras" ab Seite 42, Dashcams mit Nachtsicht etc. auf Seite 53, kompakte HD-Videokamareas (71*36* 12 mm, 42 g Gewicht) auch als 2 in 1 (normal und(!) Infrarot) für 77.90 Euro auf Seite 1 11. Derartige Mini-Kameras passen in Kühlbehälter mit Mini-Fenstern wie bei Laboröfen. Ebenso: Endoskopkameras auf Seite 238 und sogar (bisherige) Geologen- Ausrüstung jetzt für die Allgemeinheit (Laser-Nivelliergeräte) auf Seite 239. Smartphone Vorsatz-Linsen finden sich im Katalog Frühjahr 2018 auf Seite 34. Auf Seite 40 finden sich Notebook-Powerbanks mit diversen USB-Adaptern mit KfZ-Starthife bis 12 Ah (12 000 mAh). Für Notebooks werden bei 12 V bis 2 A und bei 19 V bis 3.5 A Strom berichtet. Bei der Funktion KfZ Starthilfe werden 200 A Dauerstrom und 400 A Spitzenstrom berichtet. Eine sehr kleine(!) Powerbank (150*64*24 mm) mit 20 Ah aber geringen Strömen findet sich für 26.90 Euro (ca. 48 DM) auf Seite 41. Eine Stromversorgung von Technik in Kühlbehältern ist also machbar.  The Pearl catalog spring / summer 2018 can be found on page 35, Power banks up to 20 Ah (20000 mAh) for the power supply in (!) Cooling tanks on page 41, various mini cameras as "color reversing cameras" from page 42, Dashcams with night vision, etc. on page 53, compact HD Videokamareas (71 * 36 * 12 mm, 42 g weight) as 2 in 1 (normal and (!) Infrared) for 77.90 euros on page 1 11. Such mini-cameras fit in the same way: endoscope cameras on page 238 and even (current) geologic equipment now available to the general public (laser leveling devices) on page 239. Smartphone front lenses can be found in the Spring 2018 catalog on page 34 On page 40 you will find notebook power banks with various USB adapters with a vehicle start-up capacity up to 12 Ah (12,000 mAh) .There are reports for 12V to 2A and 19V to 3.5A for notebooks Jump Start reports 200 A continuous current and 400 A peak current r small (!) power bank (150 * 64 * 24 mm) with 20 Ah but low currents can be found for 26.90 Euro (approx. 48 DM) on page 41. A power supply of technology in cooling tanks is therefore feasible.

Digitale Garten-Bewässerungsanlagen (de fakto ist es Robotik) finden sich auf Seite 32, kompakte„Insekten- und Spinnensauger" (im Loch: Sauger für den Staub, der Sauger in einem Kühlbehälter).  Digital garden irrigation systems (de facto, it is robotics) can be found on page 32, compact "insect and spider suckers" (in the hole: sucker for the dust, the sucker in a cooling container).

Im Katalog Frühjahr 2018 findet sich: The Spring 2018 catalog contains:

Die Funk-Rückfahrkameras (mit Abstandswarner) (aus den Kühlbehältern) sind eine(!) von mehreren Möglichkeiten die Steuerung zu realisieren (die andere dann via die  The radio rear view cameras (with distance warning) (from the cooling tanks) are one of (!) Of several ways to realize the control (the other then via the

Robotersoftware) . Die QuickSteel Reparatur-Knetmasse auf Seite 58 ist in einer(!) Variante bis 1316° C Robot software). The QuickSteel repair putty on page 58 is in a (!) Variant up to 1316 ° C

(tausenddreihundert Grad Celsius) hitzebeständig. Bei der„Knetmasse" wurde erwähnt:„für Auspuffanlagen, Katalysatoren, Kessel, Herde, Öfen u.v.m." (Thousand three hundred degrees Celsius) heat resistant. In the "plasticine" was mentioned: "for exhaust systems, catalysts, boilers, stoves, ovens u.v.m."

Der Preis ist zwar entsprechend (9.90 Euro für 82 Gramm) aber: Die Elektroden und anderes (durch Geologen) montieren zu lassen (ohne Schweißen etc.) ist in vielen Fällen machbar (sonst durch Schrauben, Klemmen).  The price is accordingly (9.90 euros for 82 grams) but: The electrodes and other (by geologists) to mount (without welding, etc.) is feasible in many cases (otherwise by screws, clamps).

Falls dies ungewöhnlich erscheint: Für die Luftfahrt gibt es„Industriekleber" mit If this seems unusual: For the aviation there is "industrial glue" with

Eigenschaften, die für„Durchschnittspersonen" vielleicht utopisch wirken. United Airlines Properties that may seem utopian to "average people." United Airlines

(es ging durch die Presse) hat einmal durch Klebeband an einem Flugzeug etwas repariert.(it went through the press) once repaired something by tape on an airplane.

Das war kein„Klebeband" im üblichen Sinn sondern so ein„Industriekleber". This was not an "adhesive tape" in the usual sense but an "industrial adhesive".

Der erwähnte„Mini-Beamer" ist von Seite 84 (die abgebildete Hand als Maßstab), ca. 45 The mentioned "mini beamer" is from page 84 (the illustrated hand as a scale), about 45

Euro. Euro.

Es gibt Kleber für Durchschnittspersonen mit einer Zugfestigkeit von 278 kg/cm2 (J-B Weld) und Temperaturbeständigkeit bis 300° C. Die 300° C sind hier zu gering. Für There are adhesives for average people with a tensile strength of 278 kg / cm 2 (JB Weld) and temperature resistance up to 300 ° C. The 300 ° C are too low here. For

„Durchschnittslöcher" (mit dieser Methode) bis knapp 10 km Tiefe (in Deutschland) sind 300° C ausreichend (obige 278 kg/cm sind bei 10*10 cm ca. 2.7 Tonnen) "Average holes" (with this method) to just under 10 km depth (in Germany) are sufficient 300 ° C (above 278 kg / cm are at 10 * 10 cm about 2.7 tons)

Im Grundsatz können bei„Durchschnittslöchern" auch viele Dinge geklebt werden In principle, many things can be stuck in "average holes"

(Halterungen für Mini-Kameras, kleine Kühlbehälter an den Förderelementen, am (Mounts for mini cameras, small cooling tanks on the conveyor elements, on

Schneidegerät, e.g. auf einen Träger aufgelegt und gegen Verrutschen durch Kleben gesichert, Halterungen für Kabel etc.) Cutter, e.g. placed on a support and secured against slipping by gluing, holders for cables, etc.)

Aufgrund der Temperatur im Loch geht der Autor davon aus, dass viele Elemente geschraubt, geklemmt oder ganz einfach festgebunden werden. Gewebe-Klebebänder sind nicht temperaturbeständig. Enthalten sie Aluminium sind sie sogar (in Ausnahmen)  Due to the temperature in the hole, the author assumes that many elements are screwed, clamped or simply tied. Tissue tapes are not temperature resistant. If they contain aluminum they are even (in exceptional cases)

selbstentzündlich. self-igniting.

Auch dies erfordert Reserven beim angesetzten Gewicht für die Förderelemente  Again, this requires reserves in the scheduled weight for the conveyor elements

(Stromkosten). (Electricity costs).

Die diversen„Mini- Video Spy-Kameras" ab Seite 99, ab 22.90 Euro (auch füll HD) passen auch in kleine Kühlbehälter (und die Förderelemente so dass sie an der Erdoberfläche sogar „manuell" (ferngesteuert) auf die Endposition bewegt werden können).  The various "mini-video spy cameras" from page 99, from 22.90 euros (including filling HD) fit into small cooling tank (and the conveyor elements so that they can be moved to the earth's surface even "manually" (remotely) to the final position ).

Verbundener Hinweis: Die ersten(!) Spaceshuttles hatten für den Hitzeschild„Kacheln" aus Keramik aus Bayern. Derartige Leichtgewicht-Keramik gibt es also. Ob die auch preisgünstig ist, ist unbekannt. Der erwähnte Laser-Entfernungsmesser (S. 133) ist zwar sehr ungenau. Es sind aber Entfernungen von 5 bis 600 m und Geschwindigkeiten bis 300 km/h. Der Hersteller ist angegeben, so dass präzisere gesucht werden können. Andere Anbieter für Related Note: The first (!) Spaceshuttles had for the heat shield "tiles" ceramic from Bavaria.This lightweight ceramics so there is. Whether the low-priced, is unknown. The aforementioned laser rangefinder (page 133) is very inaccurate. But there are distances from 5 to 600 m and speeds up to 300 km / h. The manufacturer is indicated so that more precise ones can be searched. Other providers for

Durchschnittspersonen (ein Gartenmarkt in Münster) bieten Laserentfernungsmesser mit Genauigkeiten von 0.8 mm an bei Weiten von ca. 5 Metern, z. T. auch mit Bluetooth. Ggf. kann die vorliegende Herstellerliste für die Robotersoftware genommen werden. Average persons (a garden market in Münster) offer laser rangefinders with accuracies of 0.8 mm with width of approx. 5 meters, z. T. also with Bluetooth. Possibly. the present manufacturer list for the robot software can be taken.

Auf Seite 138 finden sich diverse digitale Nachtsichtgeräte, auch Infrarot. Da Gestein (durch die Wärme) unterschiedlich emittiert, können sie ggf. auch im Loch (aus Kühlbehältern) verwendet werden (erfordert in der Regel Kenntnisse zu Gesteinen, um das„Bild" richtig zu betrachten). On page 138 are various digital night vision devices, including infrared. Because rocks emit differently (through heat), they may also be used in the hole (from cooling vessels) (usually requiring knowledge of rocks to properly view the "image").

Erwähnte Endoskop-Kameras für die Basisplatte und die Seitenplatten finden sich auf Seite 230-231 (auch mit Farbdisplay, Anschluss an Tablet PCs, Notebook, Beleuchtung, HD- Kamera und entsprechend (für Basis- und Seitenplatten) langen(!) Kabeln (7 m, 15 m). Eine grundsätzliche Funktionsprüfung der Elektroden(!) (vorne an der Schnittplatte) im(!) Loch ist damit möglich, e.g. bis ca. 30-60° C (plus Kameras an der Hinterkante, die das austretende Gesteinspulver betrachten, so dass ersichtlich wird, welcher (falls zutreffend) „Kanal" verstopft ist).) Die diversen IP-Überwachungskameras (Seite 242-249) können auch(!) im Loch verwendet werden. Mentioned endoscope cameras for the base plate and the side plates can be found on page 230-231 (also with color display, connection to tablet PCs, notebook, lighting, HD camera and accordingly (for base and side plates) long (!) Cables (7 m, 15 m) A basic functional test of the electrodes (!) (at the front of the cutting plate) in the (!) hole is possible, eg up to 30-60 ° C (plus cameras at the trailing edge, which observe the emerging rock powder to see which (if applicable) "channel" is clogged).) The various IP Surveillance Cameras (page 242-249) can also be used (!) in the hole.

Der Bezug: The reference:

Der Pearl-Katalog (auch pearl.de) wendet sich an Durchschnittspersonen.  The Pearl catalog (also pearl.de) addresses to average persons.

Fachleute können sich somit (über die Namen der Hersteller) und die Liste von„Wer liefert was" auch weitere Dinge erschließen, (plus die Hersteller-Liste der Roboter-Software).  Experts can thus (through the names of the manufacturers) and the list of "who delivers what" also open up other things, (plus the manufacturer list of robotic software).

Auf die Gefahren von„weltweiter Steuerbarkeit" (Computerinfektionen) wird hingewiesen. Mit der Funktion„Auch nicht infizierbare Files Scannen" (hier: Outlook.pst) fand Kaspersky in einer realen(!) Rechnung von Amazon einen Virus(!). The dangers of "worldwide controllability" (computer infections) are pointed out.With the function "scan files that can not be infected" (here: Outlook.pst) Kaspersky found a virus (!) In a real (!) Bill from Amazon.

Ob Amazon das selbst macht (für die Werbung) oder selbst gehackt ist, ist unbekannt.  Whether Amazon does it itself (for advertising) or hacked itself, is unknown.

Der Hinweis bei einigen Mini-Kameras im Pearl-Katalog„kompatibel zu Amazon Alexa" kann (für das Loch) auch als Gefahrenhinweis angesehen werden.  The note for some mini-cameras in the Pearl catalog "compatible with Amazon Alexa" (for the hole) can also be regarded as a danger warning.

Der Inhalt der Pearl-Kataloge variiert etwas. Man kann auch auf deren Webseite schauen, pearl.de). Folgend wird mit Basisplatte bezeichnet: Basisplatte im engeren Sinn mit den beiden Seitenplatten an den Seiten montiert. The content of the Pearl catalogs varies slightly. You can also look at their website, pearl.de). The following is referred to as base plate: Base plate in the narrower sense with the two side plates mounted on the sides.

Abb. 46.1 zeigt in der Mitte Basisplatte und Vertikalplatte in der Position am Ende des Schnitts in„Vorderansicht" (X-Z). Die TCW-Files (und die DXF-Files) zeigen die Bauteile drehbar (isometrisch Südwest etc.) Rechts sind Basisplatte und Vertikalplatte als„Bauteile" einzeln bewegbar. Links ebenso. Textliche Erläuterungen im Bereich Basisplatte, Fig. 46.1 shows in the middle the base plate and the vertical plate in the position at the end of the section in "front view" (XZ) The TCW files (and the DXF files) show the components rotatable (isometric southwest etc.) Right are base plate and Vertical plate as "components" individually movable. Links as well. Textual explanations in the area of base plate,

Seitenplatten, Vertikalplatte und Pfeile für den Luftstrom etc. wurden, soweit gesehen, entfernt. Side plates, vertical plate and arrows for the air flow, etc. were removed as far as seen.

Ab hier sind Basisplatte und Vertikalplatte„Bauteile".  From here are base plate and vertical plate "components".

Diese„Bauteile" werden folgend in die Positionen am Beginn und am Ende des Schneidens von Block 2-1 eingefügt. These "components" are subsequently inserted into the positions at the beginning and at the end of the cutting of block 2-1.

Das Gestein wurde in Abb. 7.1 erstmalig gezeigt.  The rock was shown for the first time in Fig. 7.1.

Das Gestein vor dem Schnitt ist in Abb. 50.1 entsprechend dargestellt (rechts). The rock before the cut is shown in Fig. 50.1 (right).

Das zu erzielende Ergebnis, der an das Förderelement zu übergebende Block 2-1, findet sich in Abb. 46.1 rechts (schwarz und grün als Silhouette).  The result to be achieved, the block 2-1 to be transferred to the conveying element, can be found in Fig. 46.1 on the right (black and green as a silhouette).

Durch Zuweisen einer entsprechenden Dicke (CAD) oder„extrudieren" (CAD) zu 600 mm bzw. 400 mm kann der entsprechende Block erzeugt werden.  By assigning a corresponding thickness (CAD) or "extrude" (CAD) to 600 mm or 400 mm, the corresponding block can be produced.

Der zu schneidende Raum ist in Abb. 50.1 blau umrahmt.  The room to be cut is framed in blue in Fig. 50.1.

Die nach oben überstehende Spitze wird mit dem Gestein mit gehoben.  The upwardly projecting tip is lifted with the rock.

Abb. 50.1 zeigt die Basisplatte links (gehoben) am Beginn des Schneidens von Block 2-1 in Fig. 50.1 shows the base plate on the left (lifted) at the beginning of the cutting of block 2-1 in

Vorderansicht (X-Z). Front view (X-Z).

Der Ansatz auf das Gestein (schwarz) ist weiter untern vergrößert dargestellt.  The approach to the rock (black) is further enlarged below.

Die Vertikalplatte ist ebenfalls am Beginn des Schneidens von Block 2-1 dargestellt.  The vertical plate is also shown at the beginning of the cutting of block 2-1.

Der Beginn des Schneidens ist tiefer (Schnittlinie A-B in Abb. 50.5).  The beginning of cutting is deeper (section line A-B in Fig. 50.5).

Aus den Positionen beider Teilplatten (Basisplatte, Vertikalplatte) ergibt sich die Geometrie des„haltenden Rahmens". Dieser hält die beiden Platten in Bezug(!) zueinander in einer definierten Geometrie (keine Verkippungen). Der Rahmen selbst kann jedoch bewegt (um zwei Achsen gekippt, auch um die Hochachse gedreht) werden, so dass die Blöcke die jeweils(!) gewünschte Orientierung haben.  The positions of both sub-plates (base plate, vertical plate) give the geometry of the "holding frame", which holds the two plates (!) In relation to each other in a defined geometry (no tilting), but the frame itself can be moved (about two axes tilted, even rotated around the vertical axis), so that the blocks have the (!) desired orientation.

Dies bedeutet ganz konkret: Wenn ein Segment, zum Beispiel,„unglücklich" geschnitten wurde (umgangsprachlich: lauter halbe und abgebrochene Blöcke), so kann durch das Kippen und Drehen des Rahmens („manuell" per Computer gesteuert, daher die vielen Kameras) wieder das Gerät wie gewünscht eingestellt werden. This means quite concretely: If a segment, for example, "unhappy" was cut (colloquial: all half and broken blocks), so can by tipping and rotating the frame ("manually" controlled by computer, hence the many cameras) again set the device as desired.

Letztlich ist das eine Extrem: Oben sitzt am Rechner (faktisch) ein modernerer Baggerführer, der das Gerät„manuell" (per Computer) steuert.  Ultimately, this is an extreme: At the top of the computer sits (in fact) a more modern excavator operator, who controls the device "manually" (by computer).

Das andere Extrem ist die Vollautomatik, die auch bei„abgebrochenen Blöcken" dann das gleiche Segment„noch einmal" schneidet, so dass es dann wieder die Segmente gemäß Plan werden.  The other extreme is the fully automatic, which cuts the same segment "again" even with "broken blocks", so that the segments are then again according to plan.

Es wird eine automatische Schnittweise erwartet, wobei für Ausnahmen ein Mensch auf „manuell" schaltet.  An automatic cut is expected, whereby for exceptions, a person switches to "manual".

Aber (Realismus): Auch bei heftigen Computerinfektionen ist die völlig manuelle  But (realism): Even with heavy computer infections is completely manual

Schneideweise (mechanisch) möglich. Cutting way (mechanical) possible.

Abb. 50.2 zeigt obige Situation perspektivisch. Fig. 50.2 shows the above situation in perspective.

Abb. 50.3 zeigt die Situation in Aufsicht (x-y). Fig. 50.3 shows the situation in supervision (x-y).

Die blauen„dreieckigen Quader" sind die Umgrenzungslinien für die zu schneidenden Blöcke. Diese sind auch in Abb. 50.3 und vorher sichtbar.  The blue "triangular boxes" are the boundary lines for the blocks to be cut, which are also visible in Fig. 50.3 and earlier.

Abb. 50.4 zeigt vergrößert den Ansatzbereich der Basisplatte auf das Gestein (Vergrößerung aus Abb. 50.1) in der X-Z Ebene. Fig. 50.4 shows an enlarged view of the base plate's attachment area to the rock (magnification from Fig. 50.1) in the X-Z plane.

Abb. 50.5 zeigt den Ansatzbereich der Vertikalplatte auf das Gestein in Vorderansicht (X-Z). Die Linie A-B kennzeichnet in etwa den Bereich, den die Vertikalplatte schneidend zurücklegt. Horizontale Begrenzungen wurden bei dieser Linie intentioneil nicht gezeichnet: Im Sinne einer„Flagge" auf einer Karte soll die Linie dem Betrachter helfen bei den vielen anderen Linien die Schnittlinie für die Vertikalplatte leicht zu finden. Die roten schrägen Linien sind die Schnittebenen aus Abb. 2. Fig. 50.5 shows the attachment area of the vertical plate to the rock in front view (X-Z). The line A-B roughly indicates the area that the vertical plate traverses by cutting. In the sense of a "flag" on a map, the line should help the observer to easily find the intersection line for the vertical plate on the many other lines The red oblique lines are the sectional planes of Fig. 2 ,

Aus diesen beiden Anfangspositionen von Basisplatte und Vertikalplatte ergibt sich die Form des führenden und haltenden Rahmens für die Schnittplatten. From these two initial positions of base plate and vertical plate results in the shape of the leading and holding frame for the cutting plates.

In der TCW-Version finden sich unten an der Vertikalplatte kleine Häkchen. Das sind Reste der Beschriftung. Abb. 51.1 zeigt in Vorderansicht (X-Z) die Basisplatte für Block 2-1 in gehobenem Zustand und im Zustand am Ende des Schnitts. Die Vertikalplatte ist im gehobenen Zustand. The TCW version has small check marks at the bottom of the vertical plate. These are remnants of the inscription. Fig. 51.1 shows in front view (XZ) the base plate for block 2-1 in the raised state and in the state at the end of the cut. The vertical plate is in the lifted state.

Die Oberkante der Basisplatten (Plural) und die linke Kante der Vertikalplatte ergibt die The top edge of the base plates (plural) and the left edge of the vertical plate gives the

Umgrenzung der Führungsplatten für die Basis- und Vertikalplatte. Boundary of the guide plates for the base and vertical plate.

Die Führungsplatte fuhrt die Basisplatte und die Vertikalplatte beim Schneiden so, dass die The guide plate guides the base plate and the vertical plate when cutting so that the

Geometrie stets ist wie gewünscht so, dass die Endposition wie gewünscht erreicht wird und der Block die gewünschte Form hat. Geometry is always as desired so that the end position is achieved as desired and the block has the desired shape.

Die Führungsplatte muss somit stabil sein.  The guide plate must therefore be stable.

Abb. 51.2. zeigt als Detailvergrößerung den vorderen Teil der Basisplatte („rechts unten" in Abb. 51.1) und den unteren Teil der Vertikalplatte.  Fig. 51.2. shows an enlarged detail of the front part of the base plate ("bottom right" in Fig. 51.1) and the lower part of the vertical plate.

Die Basisplatte reicht am Ende eines Schnitts nach vorne (rechts wie hier oder links bei den linken Blöcken in der linken Hälfte eines Segments) in den Bereich der Vertikalplatte hinein. The base plate extends forward at the end of a cut (right as here or to the left of the left blocks in the left half of a segment) into the area of the vertical plate.

Auch ist sie nach oben (Z) etwas höher als der zu schneidende Block. Also, it is up (Z) slightly higher than the block to be cut.

Zuerst schneidet die Basisplatte bis in die abgebildete Position.  First, the base plate cuts into the position shown.

Das Gestein wird hierbei meistens (aber nicht immer) von der vertikalen Seite gehalten. The rock is usually (but not always) held by the vertical side.

Wichtig: In Abb. 51.2 ist der„blaue Bereich" eine Seitenplatte, die schmal ist. Important: In Fig. 51.2, the "blue area" is a side plate that is narrow.

Aus Sicht des Betrachters hinter(!) der Platte befindet sich bis zur gegenüberliegenden From the viewer's point of view behind (!) The plate is up to the opposite

Seitenplatte das Gestein, das von der Seitenplatte nicht geschnitten wurde und daher (imSide plate the rock that was not cut from the side plate and therefore (im

Beispiel) nach rechts mit dem Gesteinsverband verbunden ist. Example) is connected to the right with the stone bandage.

Dann zieht die Basisplatte sich etwas zurück damit sie nicht von der Vertikalplatte beschädigt wird.  Then the base plate pulls back slightly so that it is not damaged by the vertical plate.

Dann schneidet die Vertikalplatte das Gestein vertikal ab.  Then the vertical plate cuts the rock vertically.

Dann schiebt die Basisplatte sich wieder etwas vor aber nur bis zur Vertikalplatte. Then the base plate pushes forward again but only up to the vertical plate.

Dann heben beide Platten, von den Führungsplatten gehalten, gemeinsam den Block nach oben (die Pfeile 1, 2 und 3 aus Abb. 40.4). Then both plates, held by the guide plates, jointly lift the block upwards (the arrows 1, 2 and 3 from Fig. 40.4).

Mechanische Festigkeit der Basisplatte und ggf.„Reißkräfte" wie bei Baggern sind somit sinnvoll.  Mechanical strength of the base plate and possibly "breaking forces" as in excavators are therefore useful.

Der Bezug zum Loch: The reference to the hole:

Im Regelfall (ohne Computerinfektionen) ist Software ganz hervorragend, insbesondere für die Vollautomatik. Es gibt aber auch„stuff happens-Szenarien", die in keiner Planung vorkommen (siehe obiges Airbus-Beispiel). Diese dürfen nicht teuer sein. Man sieht oben: Der Energieverbrauch wurde für vollständiges^) Schmelzen der Schnittflächen bestimmt mit dem Zusatz:„wobei 0.7 m / min, ggf. auch knapp 1 m / min erhofft werden". As a rule (without computer infections) software is quite outstanding, especially for fully automatic. But there are also "stuff happens scenarios" that do not occur in any planning (see Airbus example above), which must not be expensive. It can be seen above: The energy consumption was determined for complete ^) melting of the cut surfaces with the addition: "whereby 0.7 m / min, possibly also just under 1 m / min be hoped".

Das Fördersystem wird also schon(!), durch die Pulverbildung begründet, auf 1 m / min Sinkrate ausgelegt (was für Tief bohrungen" in Hartgestein extrem viel ist). Es wird aber für die Kosten o.a. 0.3 m / min angesetzt. Wenn es in der Realität dann 0.4 m / min werden aber mit sehr geringen Stromkosten ist das erfreulich.  The conveying system is already designed (!), Due to the formation of powder, at a rate of 1 m / min (which is extremely high for deep wells in hard rock), but it is estimated to cost 0.3 m / min The reality then 0.4 m / min but with very low electricity costs is pleasing.

Bei Airbus hätte man vielleicht versucht in„Genialität" die Größen der Körner des  At Airbus one might have tried in "genius" the sizes of the grains of the

Gesteinspulvers abzuschätzen so wie den Wind bei Turbulenz(!) über(!) Cumulonimbus- Wolken bzw. am Boden in Orkanen (und wenn bei Turbulenz Geschwindigkeitsunterschiede zwischen vorne am Flugzeug (wo gemessen wird) und hinten am Flugzeug (wo das Ruder ist) auftreten und zu dicht an Grenzen abgeschätzt wurde, sterben Passagiere). Calculate rock powder such as the wind in turbulence (!) Over (!) Cumulonimbus clouds or on the ground in hurricanes (and when turbulence speed differences between the front of the aircraft (where measured) and the rear of the aircraft (where the rudder is) occur and too close to limits, the passengers).

Wenn es im Loch dann in einem ganz seltenen Fall nicht stimmt, steht alles (teuer). If it is not true in the hole then in a very rare case, everything is (expensive).

Der Autor vertritt die Ansicht: Wenn es in dem seltenen Fall dann 0.3 m / min sind oder weniger macht es nichts. The author argues that if in the rare case it is 0.3 m / min or less, it does not matter.

Solche„steinzeitlichen" Dinge sind also intentionell. Such "Stone Age" things are therefore intentional.

Analogon: Ein Auto sollte per Knopfdruck starten können (wie meistens, gilt sinngemäß für den drehbaren Zündschlüssel) aber auch einen mit Benzin betriebenen Hilfsmotor zum Starten haben und eine lange Kurbel.  Analog: A car should be able to start at the push of a button (as usual, applies mutatis mutandis to the rotatable ignition key) but also have a gasoline-powered auxiliary engine to start and a long crank.

Angesichts der hohen Tiefen (21-24 km) und hohen Temperaturen (650 - ca. 800° C) sind die Sicherheitsreserven (gerechnet mit 0.3 m / min obwohl 0.7 m / min erhofft werden) sinnvoll.  Given the high depths (21-24 km) and high temperatures (650 - 800 ° C), the safety reserves (calculated at 0.3 m / min although 0.7 m / min are hoped for) make sense.

Abb. 51.3 zeigt grün oberhalb der Basisplatte die Führungsplatte. Diese führt die Basisplatte und die Vertikalplatte. Sie wird zusammen(!) mit der Basis- und der Vertikalplatte am Ende des Schnitts gehoben. Fig. 51.3 shows the guide plate in green above the base plate. This leads the base plate and the vertical plate. It is lifted together (!) With the base and the vertical plate at the end of the cut.

Damit dies auch bei Hitze (Erweichung) gelingt, ist sie entsprechend stabil, zum Beispiel durch Materialien aus der Gießerei-Industrie.  To ensure that this also works in the case of heat (softening), it is correspondingly stable, for example with materials from the foundry industry.

In der Zeichnung ist sie mit 10 mm (1 cm) Dicke angesetzt.  In the drawing, it is set at 10 mm (1 cm) thick.

Sie hat in der Zeichnung eine Grundfläche (CAD) von 1554221,88 mm2. It has a base area (CAD) of 1554221.88 mm 2 in the drawing.

Bei 10 mm Dicke sind es 15542218 mm3 (15542.2 Liter). At 10 mm thickness, it is 15542218 mm 3 (15542.2 liters).

Bei Dichte 9 (Stahl) wären das 139879 kg (ca. 139.9 Tonnen).  At density 9 (steel) this would be 139879 kg (about 139.9 tons).

Bei zwei Führungsplatten, eine für jede Seite, wäre das Schneidegerät viel zu schwer. Somit wird es, zum Beispiel aber nicht nur, eine Gitterkonstruktion mit ggf. anderen Materialien (Titan-Keramik Komposit). With two guide plates, one for each side, the cutter would be too heavy. Thus, it becomes, for example but not only, a grid construction with possibly other materials (titanium-ceramic composite).

Als Metall ist Titan nicht teuer (teuer sind die Endprodukte; vermutlich sind es  As a metal, titanium is not expensive (expensive are the end products, presumably they are

„Marktpreise"). "Market Price").

Anderswo werden auch bei Hitze, z. B. in der Gießerei-Industrie, Massen von einer Tonne gehoben, wobei die Arme zum Heben keine(!) 139 Tonnen wiegen. Es gibt also  Elsewhere, even in heat, z. For example, in the foundry industry, masses of one ton lifted, the arms for lifting weigh no (!) 139 tons. So there is

Standardlösungen. Standard solutions.

Obige Bestrebungen bei Airbus die Schwanzflosse leicht zu halten sind somit verständlich. Airbus hat aber an der falschen Stelle gespart. Beleg: Die zu einer Seite gebogene(!) Schwanzflosse des A330 von AF447 (erster preliminary report) Man kann bei Airbus sehr viel(!) Gewicht sparen (einiges ist„Gewichtsverschwendung pur") - aber nicht(!) an der Schwanzflosse.  The above efforts at Airbus to keep the caudal fin easy are therefore understandable. Airbus has saved but in the wrong place. Document: The tail curved to one side (!) Of the A330 AF447 (first preliminary report) One can at Airbus very much (!) Save weight (some is "pure weight loss") - but not (!) On the caudal fin.

Der Bezug: Die hohen Temperaturen und die Möglichkeit von unvorhergesehenen Dingen The reference: The high temperatures and the possibility of unforeseen things

(herabfallende Gesteinsstücke, die ungünstig treffen) entsprechen den seltenen(!) aber vorkommenden Bedingungen bei Turbulenz in und oberhalb von Cumulonimbus- Wolken,(falling pieces of rock that hit unfavorably) correspond to the rare (!) but occurring conditions with turbulence in and above cumulonimbus clouds,

Turbulenz am Boden bei Orkanen (in Hamburg) etc. Turbulence on the ground in orcas (in Hamburg) etc.

Statistisch gesehen (bezogen auf alle Flugstunden) mag das sehr selten sein.  Statistically (related to all flight hours) this may be very rare.

Bei einer 747 sind die Turbulenzen dann„frühstücksrelevant"; bei Airbus sind sie With a 747, the turbulence is then "breakfast-relevant" and at Airbus they are

„todesrelevant". "Death-relevant".

Der Bezug: The reference:

Kompakt: Die 750 - ca. 850° C sind für das Loch machbar (ebenso wie das Überfliegen von Cumulonimbus- Wolken der innertropischen Konvergenzzone am Äquator).  Compact: The 750 - about 850 ° C are feasible for the hole (as well as the flying over of cumulonimbus clouds of the intra-tropical convergence zone at the equator).

Aber: Mit„übertrieben" erscheinender Überdimensionierung (siehe oben die Sätze zu Fracking und der Hinweis zum Tagungsbeitrag„Lessons learned from Basel" auf dem geothermischen Weltkongress, 2015). But: with "exaggerated" appearing oversizing (see above the sentences on fracking and the reference to the conference contribution "Lessons learned from Basel" at the geothermal World Congress, 2015).

30. Gerät 30. Device

Ab hier sind die Führungsplatten grün dargestellt. From here, the guide plates are shown in green.

Die Schneideplatten sind vereinfacht blau dargestellt. The cutting plates are shown in simplified blue.

Abb. 56.1 (unten) zeigt dies. Hier wird mit der Führungsplatte im Sinne der in Abb. 53.3 abgebildeten Form (CAD) fortgefahren. Fig. 56.1 (below) shows this. Here, the guide plate is continued in the sense of the form (CAD) shown in Fig. 53.3.

Die Führungen selbst und die Basis- und Vertikalplatte kommen beim Gewicht noch hinzu. Eine von mehreren lauffähigen Varianten kann eine Gitterkonstruktion sein, mit Gitterstäben in einer geeigneten Orientierung, zum Beispiel in der Art der Diamantstruktur (im Sinne der Kristallstruktur in der Mineralogie), die besonders fest ist.  The guides themselves and the base and vertical plate are added to the weight. One of several executable variants may be a grid construction, with bars in a suitable orientation, for example in the nature of the diamond structure (in the sense of the crystal structure in mineralogy), which is particularly strong.

Bei der Diamantstruktur sind die„Stäbe" der Tetraeder in einem bestimmten Winkel.  In the diamond structure, the "rods" of the tetrahedra are at a certain angle.

Es können statt der Tetraeder auch angemessen viele vertikale Stäbe sein, die einen oberen Instead of the tetrahedron, there can be a reasonable number of vertical bars, which can be an upper one

„Balken" und einen unteren„Balken" verbinden. Beim Heben bis in das Förderelement sind die überwiegenden Kräfte vertikal. Biegemomente kommen hinzu. Connect "beams" and a lower "bar". When lifting up into the conveying element, the predominant forces are vertical. Bending moments are added.

Am unteren Balken findet sich gesteinseitig eine Schiene.  On the lower beam there is a rail on the rock side.

Auf dieser rollen Räder.  On this wheels roll.

An den Achsen der Räder hängt dann die Basisplatte (Prinzip der Fahrgestelle von  On the axles of the wheels then hangs the base plate (principle of the chassis of

Eisenbahnwagen, Laufkatzen an Kränen aber hier mit vielen Rädern).  Railway cars, trolleys on cranes but here with many wheels).

Gegen Entgleisen hat die Schiene ein weiteres vertikales Blech, das die Räder am Entgleisen hindert.  Against derailment, the rail has another vertical plate, which prevents the wheels from derailment.

Mit je einer Schiene an der„unteren" Seite (y = -100) und einer Schiene an der„oberen" Seite (y=500) ist es faktisch ein Gleis, auf dem eine Laufkatze mit vielen(!) Rädern läuft. An dieser hängt dann die Basisplatte.  With one rail on the "lower" side (y = -100) and one rail on the "upper" side (y = 500), it is in fact a track on which a trolley with many (!) Wheels runs. At this hangs then the base plate.

Zum Beispiel können X-förmige Verstrebungen oben zwischen beiden Führungsplatten weitere Stabilität erzeugen.  For example, X-shaped struts can create further stability between the two guide plates at the top.

Im Grundsatz können auch die Räder auf der Schiene weggelassen werden.  In principle, the wheels on the rail can be omitted.

Aufgrund der Steilheit der Führungsplatte rutscht die Basisplatte von alleine nach unten. Sie kann oben in einer Aufhängung hängen und gegen„Herausfallen" zur offenen Seite gesichert sein. Due to the steepness of the guide plate, the base plate slides down by itself. It can hang up in a suspension and be secured against "falling out" to the open side.

Besteht, real, eine Führungsplatte dann aus vier einzelnen, am Site zusammenschraubbaren Real, a guide plate then consists of four individual, on the site screwed together

Teilplatten, so ist sie, trotz der Länge von ca. acht Metern, mit ca. zwei Meter Länge proPart panels, so it is, despite the length of about eight meters, with about two meters in length per

Stück lieferwagenkompatibel (und mit einigen Zehnern kg Gewicht, statt zwei * 139 Tonnen) dann auch von zwei Postdoktoranden tragbar (Kostensenkung: kein LKW, kein Autokran).Part compatible with delivery trucks (and with a few tens of kg of weight, instead of two * 139 tonnes), it was then also portable by two postdocs (cost reduction: no truck, no mobile crane).

Obige Führungsplatte versteht sich in (X-Z) somit als„Silhouette des Führungselements".The above guide plate is understood in (X-Z) thus as "silhouette of the guide element".

Die Führungsplatte führt sowohl Basisplatte als auch Vertikalplatte. The guide plate carries both base plate and vertical plate.

So haben die beiden Schnittplatten stets die gleiche relative Anordnung zueinander.  So the two cutting plates always have the same relative arrangement to each other.

Sie werden also gemeinsam(!) gedreht, gekippt etc., um das Loch auf dem richtigen„Kurs" zu halten. Wenn Fachleute aus dem Ingenieurwesen, zum Beispiel vom TÜV, für solche Fragen (Träger) eine andere Standardlösung haben wird die genommen. Anderswo werden auch Massen von einer Tonne bewegt wobei die Träger keine 139 Tonnen wiegen (siehe Zulieferer für die Gießerei-Industrie). So they are rotated (!) Together, tilted, etc., to keep the hole on the right "course". If experts from engineering, for example from the TÜV, for such questions (carrier) have a different standard solution is taken. Elsewhere, masses are also being moved by one ton, with the girders weighing no more than 139 tons (see suppliers for the foundry industry).

Obige„Keramik" bei Titan-Keramik Komposit ist durch die Hitze (Erweichung) bedingt. Ggf. ist auch eine Platte aus reinem Titan (ohne Keramik) ausreichend (siehe der Hinweis zu Materialien von Zulieferern für die Gießerei-Industrie).  The above "ceramic" in titanium-ceramic composite is due to the heat (softening), if necessary, a plate of pure titanium (without ceramic) is sufficient (see the note on materials from suppliers to the foundry industry).

Entsprechende Schneidegeräte können dann nach einem Umlauf bei höheren(!) Temperaturen an der Erdoberfläche abkühlen.  Corresponding cutting devices can then cool after a circulation at higher (!) Temperatures at the earth's surface.

Für Fachleute: For professionals:

Die Konstanten für Verbiegungen bei Hitze können nachgeschaut werden, ggf. auch in der The constants for bending in heat can be looked up, possibly also in the

„Zahlensammlung" (Aufpreis) von COMSOL Multiphysics oder bei„Springer Materials"."Number collection" (surcharge) from COMSOL Multiphysics or "Springer Materials".

Derartige Dinge bewegen sich im Übergangsbereich von Geologie zu Geophysik Such things move in the transition from geology to geophysics

(rheologische Eigenschaften von Gestein bei Hitze). Das Hauptloch soll intentioneil etwas (rheological properties of rocks in heat). The main hole is intended to be something

(hundert Meter bis maximal einen Kilometer) in die plastische Zone schneiden. (one hundred meters to a maximum of one kilometer) cut into the plastic zone.

Ziel ist, durch Messung in regelmäßigen Abständen, das langsame Schließen des Lochs The aim is, by measuring at regular intervals, the slow closing of the hole

(unten) zu beobachten, auch nach Richtungen aufgelöst, um Zahlen zu gewinnen für das(below), also resolved by directions to gain numbers for the

Schneiden weiterer(!) Sidetracks nach Auskühlung der ersten Sidetracks. Cut further (!) Sidetracks after cooling the first sidetracks.

Die Grundfläche (X-Y) des Schneidegeräts (ca. 500 * 600 mm) ist deutlich(!) kleiner als die The base area (X-Y) of the cutting device (about 500 * 600 mm) is clearly (!) Smaller than the

Grundfläche des Lochs (ca. 1200 * 1000 mm). Base area of the hole (about 1200 * 1000 mm).

Somit kann das Schneidgerät auch bei sich schließendem Loch in Grenzen weiter schneiden. Die oberen haltenden Ringe haben dann ggf. längere Stempel („Stempelchen"), mit denen sie sich an der Wand in den„kleinen Löchern von, zum Beispiel, Ziegelsteingröße" festhält. Auf diese Weise (Länge der Stempel) kann dann auch die Lochwand, fallweise, näher am eigentlichen Schneidegerät sein.  Thus, the cutter can continue to cut even when closing hole in limits. The upper retaining rings then may have longer punches ("Stempelchen"), with which it adheres to the wall in the "small holes of, for example, brick size". In this way (length of the punch) can then be the hole wall, in some cases, closer to the actual cutting device.

Falls das ungewöhnlich erscheint: Recht rasch nach dem Fukushima-Beben im Jahr 201 1 wurde mit dem großen japanischen Bohrschiff„Chikyu" ein Loch gebohrt, um Zahlen zu gewinnen für bestimmte Gesteinseigenschaften nach dem Beben.  If this seems unusual: right after the Fukushima earthquake in 201 1, a hole was drilled with the large Japanese drillship "Chikyu" to get numbers for certain rock properties after the quake.

Im folgenden Schritt wird das oben erwähnte„Gleis" eingefügt. Dies ist eine Standardfrage im Ingenieurwesen. Das„Gleis" ist hier sehr schematisch dargestellt. In the following step, the above-mentioned "track" is inserted, which is a standard engineering question, and the "track" is shown very schematically here.

An dem„Gleis" hängt dann, auf Rädern rollend, die Basisplatte. Damit die Fahreinrichtung der Basisplatte nicht mit der Fahreinrichtung der Vertikalplatte kollidiert, steht die Basisplatte nach vorne (in Schneiderichtung) etwas über. The base plate then hangs on the "track" rolling on wheels. So that the driving device of the base plate does not collide with the driving device of the vertical plate, the base plate protrudes slightly forward (in cutting direction).

Abb. 54.1 und 54.2 zeigt schematisch die Halterung an der die Basisplatte beim Schneiden hängt und, von der Führungsplatte geführt, vor- und zurück fährt. Fig. 54.1 and 54.2 shows schematically the holder on which the base plate hangs when cutting and, guided by the guide plate, moves back and forth.

Abb. 54.2 zeigt in Vorderansicht ca. 20 Räder. Fig. 54.2 shows 20 wheels in front view.

Dieses Bauteil (Räder, Schiene etc.) wird dann jeweils an beiden Führungsplatten für die Basisplatte und für die Vertikalplatte (also zwei Bauteile) befestigt (geschraubt, gesteckt etc.). An der roten Brücke befindet sich dann eine Verbindung zur gegenüberliegenden  This component (wheels, rail, etc.) is then attached to both guide plates for the base plate and for the vertical plate (ie two components) (screwed, plugged, etc.). At the red bridge is then a connection to the opposite

Führungsplatte. Guide plate.

Ebenso sind die beiden Führungsplatten selbst miteinander mechanisch verbunden.  Likewise, the two guide plates themselves are mechanically connected to each other.

Die grüne Spitze rechts oben ist das untere Ende einer Führungsplatte.  The green top right is the lower end of a guide plate.

In den TCW-Abbildungen können durch Anklicken (Extras- Abfrage- Abstand) die  In the TCW illustrations, clicking on (Extras- query distance) the

Abmessungen gesehen werden.  Dimensions are seen.

Die blaue Schiene (Abb. 54.2) ist ca. 6444 mm lang.  The blue rail (Fig. 54.2) is approx. 6444 mm long.

Die Räder haben im schematischen Beispiel ca. 34 mm Radius (6.8 cm Durchmesser).  The wheels have in the schematic example about 34 mm radius (6.8 cm diameter).

Sie sind also intentioneil recht klein. They are therefore intended to be quite small.

Räder etc. befinden sich außerhalb (bei der Basisplatte: oberhalb) des Gesteins.  Wheels etc. are located outside (at the base plate: above) of the rock.

Die blaue Schiene kann auch auf(!) der Führungsplatte (bei der Basisplatte:„oben") befestigt werden.  The blue rail can also be mounted on (!) The guide plate (base plate: "top").

Dies bedeutet: Die Basisplatte selbst schneidet in das Gestein ein. Die Schiene ist an der Führungsplatte oberhalb des Gesteins.  This means: The base plate itself cuts into the rock. The rail is on the guide plate above the rock.

Die Schiene aus Abb. 54.2 wird in 83.05° gekippt. The rail of Fig. 54.2 is tilted to 83.05 °.

In dieser Orientierung wird die Schiene auf(!) der Basisplatte aber an(!) der Führungsplatte (innen) befestigt.  In this orientation, the rail is mounted on (!) The base plate but on (!) Of the guide plate (inside).

Ab hier sind Führungsplatten, Basisplatte, Vertikalplatte Bauteile. From here are guide plates, base plate, vertical plate components.

Diese werden folgend vereinfacht dargestellt. These are simplified as follows.

Geschnitten werden die Blöcke 2-1 bis 2-12 (x-1 bis x-12) bis zur Endtiefe.  The blocks 2-1 to 2-12 (x-1 to x-12) are cut to the final depth.

Abb. 56.1 zeigt links vereinfacht dargestellt die Basisplatte (blau), die Vertikalplatte (blau) und die Führungsplatte (grün). Links (1) ist die Situation am Beginn des Schnitts von Block x-1 und rechts (2) am Ende des Schnitts. Danach wird die Führungsplatte mit dem Gestein gehoben. Fig. 56.1 shows the base plate (blue), the vertical plate (blue) and the guide plate (green) on the left in simplified form. Left (1) is the situation at the beginning of the section of block x-1 and on the right (2) at the end of the section. Thereafter, the guide plate is lifted with the rock.

Ganz rechts (3) ist die Führungsplatte alleine dargestellt. On the far right (3) the guide plate is shown alone.

Es ist die Führungsplatte aus dem rechten Gesteinsblock, die als„Kopie" gezeichnet wurde. Am linken Gesteinsblock werden folgend obige vereinfacht dargestellte Bauteile mit  It is the guide plate from the right block of rock, which was drawn as a "copy"

Stempeln etc. angesetzt. Stamping etc. scheduled.

Die oben und in der Mitte in der (X-Z)-Ebene angesetzten Stempel dienen dazu die  The stamps placed in the (X-Z) plane at the top and in the middle are used for this purpose

Führungsplatte etwas um die Y-Achse zu kippen. Mit iPhones oder Gyroses in Kühlbehältern an den(!) Führungsplatten, kann über (x, y, z) und Winkel das Gerät auf dem richtigen Kurs gehalten werden. Es können auch, was sicherer ist, Kühlbehälter mit iPhones oder Gyroses oben und(!) in der Mitte den Führungsplatte befestigt sein. Slightly tilt the guide plate about the Y-axis. With iPhones or Gyroses in cooling tanks on the (!) Guide plates, the unit can be held on the right course above (x, y, z) and angle. It may also, which is safer, cooling container with iPhones or Gyroses above and (!) Attached in the middle of the guide plate.

Rechnerisch mag ein einziges iPhone ausreichend sein, um Koordinaten (x,y,z), Winkel und Heading über den Sensor Data Streamer auszulesen, ggf. ein zweites gegen Ausfälle.  Computationally, a single iPhone may be sufficient to read out coordinates (x, y, z), angles and heading via the Sensor Data Streamer, possibly a second against failures.

Durch Abgleich mit den Werten zuvor und die Zeit(en) ergibt sich die Orientierung des / der letzten Segments / Segmente. By comparing with the values before and the time (s), the orientation of the last segment (s) is obtained.

Im Sinn der oben am Airbus-Beispiel erläuterten, ggf.„steinzeitlich" wirkenden  In the sense of the above example of the Airbus example, possibly "Stone Age" acting

Überdimensionierung, strebt der Autor entsprechend viele iPhones oder Gyroses für höhere Sicherheit an. Overdimensioning, the author strives accordingly many iPhones or Gyroses for higher security.

Airbus-Flugzeuge haben(!) für Piloten im Fall von„unreliable airspeed" (falsche Messwerte für die Geschwindigkeit) eine Prozedur wie das Flugzeug dennoch geflogen werden kann. Oben erwähnte Abstürze, bei denen die Piloten vier(!) Minuten Zeit hatten, die richtige Prozedur herauszusuchen, zeigen, dass die fehlende Sicherheit eher nicht bei der Prozedur war (Pilotenausbildung) sondern bei der mechanischen Stabilität der Schwanzflosse (oder der Programmierung der Software für den Ruderdämpfer), die dann bei Turbulenz die  Airbus aircraft have (!) For pilots in the case of "unreliable airspeed" a procedure how the aircraft can still be flown picking out the right procedure shows that the missing safety was not the procedure (pilot training) but rather the mechanical stability of the caudal fin (or the programming of the software for the rudder damper)

Schwanzflosse überforderte, so dass sie hinten einriß. Caudal fin overwhelmed so that it tore in the back.

Es ist denkbar, dass beim Schneiden des Lochs ggf. auch ein Techniker (statt eines Geologen) am Site den Rechner beobachtet.  It is conceivable that when cutting the hole, a technician (instead of a geologist) may also be watching the computer on the site.

Dieser Techniker(!), dem Piloten entsprechend, braucht dann Prozeduren wie zu verfahren ist. Da sollten zumindest die Messwerte zu den Koordinaten, die Orientierung des  This technician (!), According to the pilot, then needs procedures how to proceed. At least the measured values for the coordinates, the orientation of the

Schneidegerätes etc. korrekt sein. Cutting device etc. be correct.

Die genannten Airbus- Abstürze sind, ebenso wie die vielen Computerinfektionen,„Lehrbuch- Beispiele" für zu beachtende Dinge.  The mentioned Airbus crashes, as well as the many computer infections, are "textbook examples" for things to keep in mind.

Im Bericht von bea.aero zum Absturz des A330 von AF447 ist aus den Daten im Anhang des Flight Data Recorder (FDR) ersichtlich, dass das Flugzeug eine 270° Kurve steil nach unten flog. Der Text des„final report" wirkt so, als sei das Flugzeug voll steuerbar gewesen, wobei die Piloten dann rätselnd auf die abnehmende Höhe schauten und(!), da das Flugzeug ja voll steuerbar war, auch noch eine 270° Kurve flogen, e.g. ein„Blackout" bei den Piloten vorlag. Die ECAM-Messages (für die Piloten) des ersten preliminary reports zu AF447 sind technisch die automatischen ACARS-messages, die an die Fluglinie gesendet werden, z. B. um nach der Landung schon Teile für die Wartung vorrätig zu haben. Diese enthalten links die In the report by bea.aero on the crash of the A330 of AF447, it can be seen from the data in the appendix of the Flight Data Recorder (FDR) that the aircraft flew steeply down a 270 ° turn. The text of the "final report" looks as if the aircraft had been fully controllable, with the pilots then puzzlingly looked at the decreasing altitude and (!), Since the aircraft was fully controllable, also flew a 270 ° curve, eg there was a "blackout" among the pilots. The ECAM messages (for the pilots) of the first preliminary report on AF447 are technically the automatic ACARS messages sent to the airline, e.g. B. to have after landing parts for maintenance in stock. These contain the left

Flugnummer, Richtung, Position und(!) die Höhe. Flight number, direction, position and (!) The altitude.

Man sah(!) also um 2:14 in Paris, dass der Airbus knapp über dem Meer war und wo! Mit einem großen Verkehrsflugzeug in der Mitte(!) des Atlantiks ist so etwas (knapp über dem Meer fliegen) unüblich.  You saw (!) So at 2:14 in Paris that the Airbus was just above the sea and where! With a large airliner in the middle (!) Of the Atlantic, something like this (flying just above the sea) is unusual.

Man wartete aber„ob das Flugzeug irgendwo auftaucht" und startete erst dann(!) die  But one waited "if the airplane shows up somewhere" and then started (!) The

Suchaktion. Search operation.

Da die ECAM-Messages im ersten(!) preliminary report beschrieben sind, zu einem Zeitpunkt also, bei dem der Airbus noch nicht(!) gefunden war, wurden die Messages vom Flugzeug selbst an Air France (ggf. auch Airbus) gesendet. Dies geschieht in der Regel mit dem  Since the ECAM messages are described in the first (!) Preliminary report, at a time when the Airbus was not yet found (!), The messages were sent by the aircraft itself to Air France (or Airbus if applicable). This usually happens with the

ACARS-System. Die ACARS-Messages enthalten die Koordinaten und(!) die Höhe. ACARS system. The ACARS messages contain the coordinates and (!) The height.

Ein„Blackout" bei Air France (statt bei den Piloten) ist denkbar. A "blackout" at Air France (instead of the pilots) is conceivable.

Im Sinn o.a.„Lehrbuch-Beispiels": Ein Geologe würde sicher bemerken, wenn das In the sense o.a. "textbook example": A geologist would certainly notice if that

Schneidegerät allmählich zum Beispiel aus der Vertikalen in die Horizontale übergeht, zum Beispiel aufgrund der dann konstanten Temperatur oder auch über fallweise erstaunlich konstante oder erstaunlich heterogene Fazies (die Fazies ist der im Gestein überlieferte Anteil des Environments (der Umwelt); die Sandkörner von Dünen sind zum Beispiel überliefert; der Wind ist nicht überliefert, kann aber durch die Art der Anordnung der Sandkörner For example, due to the then constant temperature or even occasionally surprisingly constant or surprisingly heterogeneous facies (the facies is the part of the environment in the rock, which are sand grains of dunes) for example, the wind is not known, but can by the nature of the arrangement of the grains of sand

(Schrägschichtungen etc.) rekonstruiert werden; der Wind gehört zur (ehemaligen) Umwelt aber er wird nicht Teil der Fazies). (Oblique layers, etc.) are reconstructed; the wind belongs to the (former) environment but it does not become part of the facies).

Im Fall eines Technikers, zum Beispiel wenn über eine Bundeslizenz ein Kraftwerksbetreiber ein altes Atomkraftwerk auf geothermischen Heißdampf umrüstet, müssten entsprechende Fehlermeldungen vorgesehen werden.  In the case of a technician, for example, when a power plant operator converts an old nuclear power plant to geothermal superheated steam via a federal license, corresponding error messages would have to be provided.

Dazu sind dann am Schneidegerät etliche(!) iPhones oder Gyroses erforderlich.  For this purpose, a number of (!) IPhones or gyroses are required on the cutting device.

Abb. 56.2 zeigt dies perspektivisch. Fig. 56.2 shows this in perspective.

30.1. Stempel Folgend werden Stempel gezeigt, die an geeigneten Positionen so(!) an das Gestein drücken, dass die Führungsplatte geeignet gehalten wird. 30.1. stamp Stamps are shown below, which press (!) The rock at suitable positions so that the guide plate is held properly.

„Geeignet gehalten" bedeutet: Zum Beispiel in der Y-Z-Ebene etwas gekippt; in der X-Z- Ebene etwas gekippt (= um eine Y-Achse rotiert) etc.  "Properly held" means: For example, tilted slightly in the Y-Z plane, slightly tilted in the X-Z plane (= rotated about a Y-axis), etc.

Die Stempel werden von Elektromotoren (in Kühlbehältern) nach außen durch Löcher in den Führungsplatten gedrückt.  The punches are pushed outward by electric motors (in cooling tanks) through holes in the guide plates.

Auf diese Weise (kippen in X-Z und Y-Z Richtung) können (durch die Orientierung der Führungsplatten) z. B. Kurven realisiert werden.  In this way (tilt in X-Z and Y-Z direction) can (by the orientation of the guide plates) z. B. curves can be realized.

Auch können evtl. Abweichungen vom Plan des vorhergehenden Schnitts (Verkantungen etc.) kompensiert werden. Auf diese Weise können sich etwas unebene Wände bilden.  Also deviations from the plan of the previous cut (tilting, etc.) can be compensated. In this way, some uneven walls can form.

Diese Unebenheiten können dann dazu führen, dass die Förderelemente bei 8.3 m/s (ca. 30 km/h) Aufwärtsgeschwindigkeit etwas hin- und her pendeln, da sie an eine Wand drücken. Aus diesem Grund sind sie schmal. These bumps can then cause the conveyor elements to oscillate slightly at 8.3 m / s (about 30 km / h) upwards speed as they push against a wall. That's why they are slim.

Hier: Abb. 57.1a. Here: Fig. 57.1a.

Damit die Führungsplatten um die Y-Achse etwas drehbar sind befindet sich in etwa in der Mitte an Position C um einen obiger Stempel ein Rohr mit Lager (Gleit-, Rollen oder  Thus, the guide plates are slightly rotatable about the Y-axis is located approximately in the middle at position C to a stamp above a pipe with bearings (sliding, rolling or

Wälzlager) und äußerem Rohr. Dies zeigt Abb. 57.1b. Rolling bearing) and outer tube. This is shown in Fig. 57.1b.

Vor dem Schnitt wird die grüne Führungsplatte in X-Z falls erforderlich etwas schräg gestellt.If necessary, the green guide plate in X-Z should be tilted slightly before cutting.

Dann drücken in dieser Position die Stempel bei Position A und B an die Lochwand. Then, in this position, press the punches at positions A and B against the hole wall.

Dann wird die Führungsplatte um die Y-Achse falls erforderlich etwas rotiert.  Then, if necessary, the guide plate is slightly rotated about the Y axis.

Dann drücken die Stempel an Position C aus Abb. 57.1b an die Lochwand.  Then press the stamps on the hole wall at position C of Fig. 57.1b.

Die Führungsplatten sind somit am Gestein fest befestigt.  The guide plates are thus firmly attached to the rock.

Die Basisplatte und die Vertikalplatte können somit geführt werden.  The base plate and the vertical plate can thus be guided.

In dieser Position wird das Gestein (Basisplatte, Vertikalplatte) geschnitten.  In this position, the rock (base plate, vertical plate) is cut.

Abb. 57.1c zeigt die Führungsplatten mit den eingebauten Stempeln an Position A und C (Abb. 57.1a) und B (Ab. 57.1b). Fig. 57.1c shows the guide plates with the built-in punches at positions A and C (Fig. 57.1a) and B (Fig. 57.1b).

30.2. Einbau der Stempel 30.2. Installation of the stamp

Hier: Abb. 57.1c. Here: Fig. 57.1c.

Abb. 57. ld zeigt die Situation perspektivisch. Am Ende eines Schnitts, siehe Abb. 57.2 und 57.3, werden die Stempel bei Position A und B wieder eingezogen. Fig. 57. ld shows the situation in perspective. At the end of a cut, see Figures 57.2 and 57.3, the punches are retracted at positions A and B.

31. Übergabe des Blocks an das Förderelement 31. Transfer of the block to the conveyor element

Die Führungsplatten werden in Richtung von Pfeil D (oben) um den Stempel bei Position C rotiert. The guide plates are rotated in the direction of arrow D (above) around the punch at position C.

Das Gestein steht dadurch fast senkrecht.  The rock is thus almost vertical.

Dann wird der Stempel bei Position C eingezogen.  Then the punch is retracted at position C.

Die Führungsplatten werden gehoben.  The guide plates are lifted.

Ein Förderelement (links, rot) wird parallel der Basisplatte positioniert.  A conveyor element (left, red) is positioned parallel to the base plate.

Die Basisplatte wird hoch gezogen.  The base plate is pulled up.

Das Gestein rutscht in das Förderelement.  The rock slips into the conveying element.

Das Gestein wird fixiert (Klappe etc.).  The rock is fixed (flap etc.).

Mechanisch einfacher ist die Führungsplatten oberhalb(!) des Förderelements zu positionieren und dann das Gestein in das Förderelement fallen zu lassen.  Mechanically easier is to position the guide plates above (!) Of the conveyor element and then drop the rock into the conveyor element.

Der Rahmen auf / an dem das Förderelement dann ruht („hängt") kann sich dabei aber insbesondere bei häufigem Fall verbiegen.  The frame on / on which the conveyor element then rests ("hangs") can bend but in particular in case of frequent case.

Das Förderelement kann, bei geöffneter„Klappe", auch die Basisplatte mit den Seiten umfassen.  The conveyor element may, with the "flap" open, also comprise the base plate with the sides.

Die untere Spitze der Basisplatte befindet sich dann knapp oberhalb des Bodens des  The lower tip of the base plate is then just above the bottom of the

Förderelements an der (in Abb. 57.3) linken Seite des Förderelements. Conveying element at the (in Fig. 57.3) left side of the conveyor element.

Die Basisplatte wird dann hoch gezogen. The base plate is then pulled up.

Das Gestein befindet sich im Förderelement. The rock is located in the conveying element.

Die Führungsplatte wird (in Abb. 57.3) dann etwas nach links gekippt.  The guide plate is tilted (in Fig. 57.3) slightly to the left.

So liegt das Gestein (im Beispiel) bündig links am Förderelement an. So the rock (in the example) lies flush to the left of the conveyor element.

Die Klappe des Förderelements wird dann von oben nach unten geschoben. The flap of the conveyor element is then pushed from top to bottom.

Die Führungsplatte wird wieder in die Senkrechte gestellt. The guide plate is returned to the vertical position.

Die oft erwähnte„Betrachtung am Computer" und„optionale Handsteuerung" dient dazu, dass, falls das Gestein (im Beispiel) nicht richtig links anliegt und die Klappe nicht schließen kann, das Hin- und Herbewegen von Führungsplatten etc. mehrfach durchgeführt wird („schütteln") damit das Gestein nicht nach rechts (im Beispiel)„übersteht" damit die Klappe schließen kann. The often-mentioned "viewing on the computer" and "optional hand control" is to ensure that, if the rock (in the example) is not properly on the left and the door can not close, the reciprocation of guide plates, etc. is performed multiple times ("Shake") so that the rock does not "overhang" to the right (in the example) so that the flap can close.

Durch Software ist so etwas auch möglich.  This is possible with software.

Die Ionenantriebe (hilfsweise Luftgebläse) starten und das Förderelement schwebt nach oben. Ganz links in Abb. 57.3 findet sich schematisch ein Förderelement um den Block 2-1, der bislang rechts oben (schwebend) dargestellt war. The ion drives (auxiliary air blower) start and the conveying element floats upwards. On the far left in Fig. 57.3 there is a schematic diagram of a conveyor element around block 2-1, which was previously shown on the top right (floating).

Über der Gesteinssäule links (rechts von den vertikal schwebenden Führungsplatten) findet sich rechts eine senkrechte schwarze Linie. Above the rock column on the left (to the right of the vertically floating guide plates) there is a vertical black line on the right.

Dies ist die rechte Begrenzung des Lochs, die hier nach oben fortgesetzt ist.  This is the right boundary of the hole that continues up here.

Abb. 57.4 zeigt die Situation in Aufsicht (X-Y): Ganz links ist schematisch der Gesteinsblock 2-1 im Förderelement. Dann folgt nach rechts, mittig(!) im Loch (hinsichtlich der Y- Koordinate) das Förderelement. Dann folgt nach rechts die Führungsplatte mit Basis- und Vertikalplatte. Dann folgen nach rechts zweimal die Führungsplatten mit Basis- und Fig. 57.4 shows the situation in plan view (X-Y): At the far left is the rock block 2-1 in the conveyor element. Then follows to the right, center (!) In the hole (with respect to the Y-coordinate) the conveying element. Then to the right follows the guide plate with base and vertical plate. Then follow the right twice the guide plates with base and

Vertikalplatte. Die Stempel an Positionen A, B und C sind jeweils in und vor der/den Vertical plate. The stamps at positions A, B and C are respectively in and in front of the /

Führungsplatten gezeichnet. Drawn guide plates.

Der Stempel unterhalb der Führungsplatten (mit der blauen Umrandung) ist der Stempel an The stamp below the guide plates (with the blue border) is the stamp on

Position C. Die blaue Umrandung ist das kreisförmige Lager (siehe oben). Position C. The blue border is the circular bearing (see above).

Die Stempel an Position A und B haben ausgefahren ca. 1200 mm Breite (in Y-Richtung).  The punches at positions A and B have extended approx. 1200 mm width (in Y-direction).

Die Stempel drücken einseitig bis(!) zu 500 mm nach außen (600 mm minus Länge der Spitzen minus Dicke des Rahmens), um den Rahmen, der die Führungsplatten hält, zu halten. Für„weicheres" Gestein bestehen somit (in Grenzen) Reserven (Eindrücken der Stempel in das Gestein). Mit vielen hervorstehenden Spitzen auf den äußeren Stempelflächen (in Y- Richtung) können, bei hohen Andruckkräften, hohe Reibungskräfte erzielt werden The punches press outward to (500mm) (600mm minus length of the tips minus thickness of the frame) on one side to (!) To hold the frame holding the guide plates. For "softer" rocks, there are (limited) reserves (impressions of the stamps into the rock) With many projecting points on the outer stamping surfaces (in the Y direction), high frictional forces can be achieved under high pressure forces

(Reibungskraft = Andruckkraft * Reibungszahl in Analogie zu Reibungskraft = Gewichtskraft * Reibungszahl). Dies setzt voraus, dass das Gestein auch solche Scherkräfte (nach unten) halten kann. Werden Führungsplatten (mit Basisplatten, Förderelement, Gestein, Stempel, weiterem) mit ca. zwei Tonnen Masse angesetzt, so müssen je Stempel und Seite 0.5 Tonnen Reibungskraft erzeugt werden (Stempel A und B, je zwei Seiten = zwei Tonnen). Dies erscheint, bei hohen Reibungszahlen (viele Spitzen an den Außenseiten der Stempel) machbar (weiche„Sonderlithologien" wurden hier nicht erwähnt). Stempel C stellt dann Reserven bereit. 32. Schnitt der Blöcke x-1 bis x-12 (Friction force = pressure force * friction coefficient in analogy to friction force = weight * friction coefficient). This assumes that the rock can also hold such shear forces (downwards). If guide plates (with base plates, conveying element, rock, stamp, etc.) are used with approx. Two tons of mass, then 0.5 tons of frictional force must be generated per punch and side (punches A and B, two sides = two tons). This appears to be feasible with high friction numbers (many peaks on the outsides of the punches) (soft "special lithologies" were not mentioned here). Stamp C then provides reserves. 32. Section of the blocks x-1 to x-12

Folgend werden die Schritte für den Schnitt der Blöcke x-1 bis x-12 beschrieben. The steps for intersecting blocks x-1 through x-12 are described below.

Ausgang ist jeweils, dass die Führungsplatten im Rahmen oberhalb des Gesteins in etwa in der Position von Abb. 57.3 (linke Gesteinssäule) fast senkrecht und fast mittig hängen. The exit is in each case, that the guide plates in the frame above the rock approximately in the position of Fig. 57.3 (left pillar of stone) hang almost vertically and almost centrally.

Der vorher geschnittene Block hat die Führungsplatten in einem Förderelement verlassen und schwebt nach oben. The previously cut block has left the guide plates in a conveyor element and floats up.

Der haltende Rahmen für die Führungsplatten (drei Zylinder) bleibt an der Wand befestigt. Block x-1 (Mitte rechts,„oben"):  The holding frame for the guide plates (three cylinders) remains attached to the wall. Block x-1 (middle right, "top"):

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-1 bewegt. The guide plates are moved to the X position of block x-1.

Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-1 gesenkt.  The guide plates are lowered to the Z position of block x-1.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„obere" The stamps at positions A, B and C (top) are extended so that the "upper"

Führungsplatte am Gestein (Y=+500 mm) anliegt. Guide plate on the rock (Y = + 500 mm) is applied.

Ist Block x-1 geschnitten, werden die Führungsplatten gehoben und an die Position der Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt.  When block x-1 is cut, the guide plates are lifted and moved to the position of transfer of block x-1 to the conveyor element.

Block x-1 wird an das Förderelement übergeben (siehe oben) und schwebt nach oben. Block x-2 (Mitte rechts,„unten"):  Block x-1 is transferred to the conveyor element (see above) and floats upwards. Block x-2 (middle right, "bottom"):

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-2 bewegt. The guide plates are moved to the X position of block x-2.

Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-2 gesenkt.  The guide plates are lowered to the Z position of block x-2.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„untere" The stamps at positions A, B and C (top) are extended so that the "bottom"

(südliche) Führungsplatte am Gestein (Y=-500 mm) anliegt. (southern) guide plate on the rock (Y = -500 mm) is applied.

Ist Block x-2 geschnitten, werden die Stempel eingezogen, die Führungsplatten gehoben und an die Position der Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt.  When block x-2 is cut, the punches are retracted, the guide plates lifted and moved to the position of transfer of block x-1 to the conveyor element.

Block x-2 wird an das Förderelement übergeben (siehe oben) und schwebt nach oben.  Block x-2 is transferred to the conveyor element (see above) and floats upwards.

Block x-3 (Mitte links,„oben"): Die Führungsplatten werden um 180° gedreht. Block x-3 (middle left, "top"): The guide plates are rotated by 180 °.

Die Vertikalplatte zeigt somit mit der Außenseite nach links („Westen").  The vertical plate thus points with the outside to the left ("west").

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-3 („Mitte links") bewegt. The guide plates are moved to the X position of block x-3 ("center left").

Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-1 gesenkt. The guide plates are lowered to the Z position of block x-1.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„obere" Führungsplatte (Y=+500 mm) am Gestein anliegt, so dass Block x-3 geschnitten wird. Ist Block x-3 geschnitten, werden die Stempel eingezogen, die Führungsplatten gehoben und an die Position der Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt. The punches at positions A, B and C (top) are extended so that the "upper" guide plate (Y = + 500 mm) abuts the rock so that block x-3 is cut pulled the stamp, lifted the guide plates and moved to the position of the transfer of block x-1 to the conveyor element.

Block x-3 wird an das Förderelement übergeben und schwebt nach oben. Block x-3 is transferred to the conveying element and floats upwards.

Block x-4 (Mitte links,„unten"): Block x-4 (middle left, "bottom"):

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-3 („Mitte links") bewegt. Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-1 gesenkt. The guide plates are moved to the X position of block x-3 ("center left") and the guide plates are lowered to the Z position of block x-1.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„untere" (südliche) Führungsplatte am Gestein (Y=-500 mm) anliegt. The punches at positions A, B and C (top) are extended so that the "lower" (southern) guide plate rests on the rock (Y = -500 mm).

Ist Block x-4 geschnitten, werden die Stempel eingezogen, die Führungsplatten gehoben und an die Position der Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt.  When block x-4 is cut, the punches are retracted, the guide plates lifted and moved to the position of transfer of block x-1 to the conveyor element.

Block x-4 wird an das Förderelement übergeben (siehe oben) und schwebt nach oben.  Block x-4 is transferred to the conveyor element (see above) and floats upwards.

Block x-5 (Außen links,„oben"): Block x-5 (outer left, "above"):

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-5 („Außen links") bewegt. Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-1 gesenkt. The guide plates are moved to the X position of block x-5 ("outside left") and the guide plates are lowered to the Z position of block x-1.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„obere" Führungsplatte am Gestein (Y=+500 mm) anliegt. The stamps at positions A, B and C (top) are extended so that the "upper" guide plate rests on the rock (Y = + 500 mm).

Ist Block x-5 geschnitten, werden die Stempel eingezogen, die Führungsplatten gehoben und an die Position der Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt.  When block x-5 is cut, the punches are retracted, the guide plates lifted and moved to the position of transfer of block x-1 to the conveyor element.

Block x-5 wird an das Förderelement übergeben (siehe oben) und schwebt nach oben.  Block x-5 is transferred to the conveyor element (see above) and floats upwards.

Block x-6 (Außen links,„unten"): Block x-6 (outer left, "bottom"):

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block X-6 („Außen links") bewegt. Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-1 gesenkt. The guide plates are moved to the X position of block X-6 ("outside left"). The guide plates are lowered to the Z position of block x-1.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„untere" The stamps at positions A, B and C (top) are extended so that the "bottom"

Führungsplatte am Gestein (Y—500 mm) anliegt. Guide plate against the rock (Y-500 mm).

Ist Block x-6 geschnitten, werden die Stempel eingezogen, die Führungsplatten gehoben und an die Position der Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt.  When block x-6 is cut, the punches are retracted, the guide plates lifted and moved to the position of transfer of block x-1 to the conveyor element.

Block x-6 wird an das Förderelement übergeben (siehe oben) und schwebt nach oben.  Block x-6 is transferred to the conveyor element (see above) and floats upwards.

Block x-7 (Außen rechts,„oben"): Block x-7 (outer right, "top"):

Die Führungsplatten werden um 180° gedreht. The guide plates are rotated by 180 °.

Die Vertikalplatte zeigt somit mit der Außenseite nach rechts („Osten").  The vertical plate thus shows the outside to the right ("East").

Die Fühningsplatten werden auf die X-Position von Block x-7 („Außen rechts") bewegt. Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-1 gesenkt. The leader plates are moved to the X position of block x-7 ("outside right") and the guide plates are lowered to the Z position of block x-1.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„obere" Führungsplatte am Gestein (Y=500 mm) anliegt. The punches at positions A, B and C (top) are extended so that the "upper" guide plate rests on the rock (Y = 500 mm).

Ist Block x-7 geschnitten, werden die Stempel eingezogen, die Führungsplatten gehoben und an die Position der Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt.  When block x-7 is cut, the punches are retracted, the guide plates lifted and moved to the position of transfer of block x-1 to the conveyor element.

Block x-7 wird an das Förderelement übergeben (siehe oben) und schwebt nach oben.  Block x-7 is handed over to the conveyor element (see above) and floats upwards.

Block x-7 (Außen rechts,„oben"): Block x-7 (outer right, "top"):

Die Führungsplatten werden um 180° gedreht. The guide plates are rotated by 180 °.

Die Vertikalplatte zeigt somit mit der Außenseite nach rechts („Osten").  The vertical plate thus shows the outside to the right ("East").

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-7 („Außen rechts") bewegt. Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-1 gesenkt. The guide plates are moved to the X position of block x-7 ("outside right") and the guide plates are lowered to the Z position of block x-1.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„obere" Führungsplatte am Gestein (Y=500 mm) anliegt. The punches at positions A, B and C (top) are extended so that the "upper" guide plate rests on the rock (Y = 500 mm).

Ist Block x-7 geschnitten, werden die Stempel eingezogen, die Führungsplatten gehoben und an die Position der Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt.  When block x-7 is cut, the punches are retracted, the guide plates lifted and moved to the position of transfer of block x-1 to the conveyor element.

Block x-7 wird an das Förderelement übergeben (siehe oben) und schwebt nach oben.  Block x-7 is handed over to the conveyor element (see above) and floats upwards.

Block x-8 (Außen rechts,„unten"): Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-7 („Außen rechts") bewegt.Block x-8 (outer right, "lower"): The guide plates are moved to the X position of block x-7 ("outside right").

Die Führungsplatten werden wieder auf die Z-Position von Block x-1 gesenkt. The guide plates are lowered back to the Z position of block x-1.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„untere" The stamps at positions A, B and C (top) are extended so that the "bottom"

(südliche) Führungsplatte am Gestein anliegt, so dass Block x-8 geschnitten wird. (southern) guide plate abuts the rock, so that block x-8 is cut.

Ist Block x-8 geschnitten, werden die Führungsplatten gehoben und an die Position der If block x-8 is cut, the guide plates are lifted and moved to the position of the

Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt. Transfer of block x-1 moves to the conveyor element.

Block x-8 wird an das Förderelement übergeben und schwebt nach oben.  Block x-8 is transferred to the conveyor element and floats upwards.

Block x-9 (Mitte rechts, nach unten versetzt,„oben"): Block x-9 (center right, offset down, "up"):

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-9 („Mitte rechts,„oben"") bewegt. The guide plates are moved to the X position of block x-9 ("center right," "top" ").

Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-9 (also deutlich tiefer als Block x-1) gesenkt.  The guide plates are lowered to the Z position of Block x-9 (ie, much lower than Block x-1).

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„obere" The stamps at positions A, B and C (top) are extended so that the "upper"

Führungsplatte am Gestein anliegt, so dass Block x-9 geschnitten wird. Guide plate abuts the rock, so that block x-9 is cut.

Ist Block x-9 geschnitten, werden die Führungsplatten gehoben und an die Position der When block x-9 is cut, the guide plates are raised and moved to the position of the

Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt. Transfer of block x-1 moves to the conveyor element.

Block x-9 wird an das Förderelement übergeben und schwebt nach oben.  Block x-9 is transferred to the conveyor element and floats upwards.

Block x-10 (Mitte rechts, nach unten versetzt,„unten"): Block x-10 (center right, down offset, "bottom"):

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-9 („Mitte rechts,„oben"") bewegt. The guide plates are moved to the X position of block x-9 ("center right," "top" ").

Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-9 gesenkt.  The guide plates are lowered to the Z position of Block x-9.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„untere" The stamps at positions A, B and C (top) are extended so that the "bottom"

Führungsplatte am Gestein anliegt, so dass Block x-10 geschnitten wird. Guide plate rests against the rock, so that block x-10 is cut.

Ist Block x-10 geschnitten, werden die Führungsplatten gehoben und an die Position der If block x-10 is cut, the guide plates are lifted and moved to the position of the

Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt. Transfer of block x-1 moves to the conveyor element.

Block x-10 wird an das Förderelement übergeben und schwebt nach oben.  Block x-10 is transferred to the conveyor element and floats up.

Block x-11 (Mitte links, nach unten versetzt,„oben"): Die Führungsplatten werden um 180° gedreht, so dass die Vertikalplatte mit der Außenseite nach links („Westen") zeigt. Block x-11 (center left, down offset, "up"): The guide plates are turned through 180 °, so that the vertical plate with the outside to the left ("west") shows.

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-1 1 („Mitte links,„oben"") bewegt. The guide plates are moved to the X position of block x-1 1 ("center left," "top").

Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-9 gesenkt.  The guide plates are lowered to the Z position of Block x-9.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„untere" The stamps at positions A, B and C (top) are extended so that the "bottom"

Führungsplatte am Gestein anliegt, so dass Block x-1 1 geschnitten wird. Guide plate rests against the rock, so that block x-1 1 is cut.

Ist Block x-11 geschnitten, werden die Führungsplatten gehoben und an die Position der When block x-11 is cut, the guide plates are lifted and moved to the position of the

Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt. Transfer of block x-1 moves to the conveyor element.

Block x-1 1 wird an das Förderelement übergeben und schwebt nach oben.  Block x-1 1 is transferred to the conveyor element and floats up.

Block x-12 (Mitte links, nach unten versetzt,„unten"): Block x-12 (center left, down offset, "bottom"):

Die Führungsplatten werden auf die X-Position von Block x-11 („Mitte links,„unten") bewegt. The guide plates are moved to the X position of block x-11 ("center left," "bottom").

Die Führungsplatten werden auf die Z-Position von Block x-9 gesenkt.  The guide plates are lowered to the Z position of Block x-9.

Die Stempel an Positionen A, B und C (oben) werden so ausgefahren, dass die„untere" The stamps at positions A, B and C (top) are extended so that the "bottom"

Führungsplatte am Gestein anliegt, so dass Block x-12 geschnitten wird. Guide plate abuts the rock, so that block x-12 is cut.

Ist Block x-12 geschnitten, werden die Führungsplatten gehoben und an die Position der If block x-12 is cut, the guide plates are lifted and moved to the position of the

Übergabe von Block x-1 an das Förderelement bewegt. Transfer of block x-1 moves to the conveyor element.

Block x-12 wird an das Förderelement übergeben und schwebt nach oben.  Block x-12 is transferred to the conveyor element and floats upwards.

Die Führungsplatten werden um 180° gedreht, so dass die Vertikalplatte mit der Außenseite nach rechts wie bei Block x-1, zeigt. The guide plates are turned through 180 °, so that the vertical plate with the outside to the right as in block x-1, shows.

Aus (im Mittel)„alle ca. 30 Sekunden ein Block" (bei 0.3 m / min) ergibt sich, dass die Mechanik für obiges effektiv sein muss. Bei 1 m / min (ca. alle zehn Sekunden ein Block) wäre es extrem schnell. Off (on average) "every 30 seconds a block" (at 0.3 m / min) shows that the mechanics for the above must be effective: At 1 m / min (about every ten seconds a block) it would be extreme fast.

Das jeweilige Förderelement wird so geführt, dass es jeweils (wie oben gezeigt) an der „Unterseite" der Basisplatte sich befindet, um das Gestein entgegen zu nehmen. The respective conveyor element is guided so that it is in each case (as shown above) at the "bottom" of the base plate to take the rock against.

Dies kann durch Software geschehen („Kurssteuerung" über die Antriebe) aber auch „mechanisch" (Schienen etc., in denen es, einmal eingeführt, dann rutscht). Mit„Schienen" können auch Platten, gelochte Platten etc. gemeint sein. This can be done by software ("course control" over the drives) but also "mechanically" (rails etc., in which it, once inserted, then slips). By "rails" may also be meant plates, perforated plates, etc.

Abb. 60.2 und 60.3 zeigt dies (eine blaue Platte links des Förderelements mit einer klappbaren Bodenplatte unten, auf der das Förderelement bei Entgegennahme des Gesteinsblocks aufliegen kann). Fig. 60.2 and 60.3 shows this (a blue plate to the left of the conveyor with a hinged bottom plate at the bottom, on which the conveyor element can rest on receipt of the block of rock).

33. Ringe zum Heben der Führungsplatten 33. Rings for lifting the guide plates

Zum Heben der Führungsplatten finden sich (Abb. 58.1 und 58.2) vier Ringe von z. B. 100 mm Höhe (Z) und 475 mm Durchmesser um(!) die Führungsplatten mittig (X-Y) im Loch. In Abb. 58.1 sind die Z-Positionen der Ringe mit R-l (oben) bis R-4 (unten) bezeichnet. Die Ringe sind vertikal in Bezug zu den Führungsplatten so(!) angeordnet, dass in der „Schneideposition" (gekippt) die Führungsplatten mit dem oberen Ende nicht an den Ringen anstoßen (= Position„D" der Führungsplatten befindet sich beim Schneiden unterhalb von Ring R-4). To lift the guide plates, there are four rings (eg Fig. 58.1 and 58.2) of z. B. 100 mm height (Z) and 475 mm diameter around (!) The guide plates in the center (X-Y) in the hole. In Figure 58.1, the Z-positions of the rings are labeled R-1 (top) to R-4 (bottom). The rings are arranged vertically (!) In relation to the guide plates so that in the "cutting position" (tilted) the guide plates do not abut the rings with the upper end (= position "D" of the guide plates is below the ring during cutting R-4).

Während des Schneidens eines Segments (x-1 bis x-12) sind diese Ringe durch Stempel, die ans Gestein drücken, faktisch„fest" mit dem Gestein verbunden. During the cutting of a segment (x-1 to x-12), these rings are actually "firmly" connected to the stone by punches that press against the stone.

Als Stempel wird das„gesamte" Gerät, bestehend aus (in der Abbildung) grünem Rahmen, innerem Zylinder (ein oder zwei Stück) und ggf. blauem Außenzylinder etc. bezeichnet. Als Zylinder wird das bewegliche Teil (ggf. zwei Teile) im Stempel bezeichnet, das nach außen ausfährt.  The stamp is the "entire" device, consisting of green frame (in the figure), inner cylinder (one or two pieces) and possibly blue outer cylinder, etc. The cylinder is the moving part (possibly two parts) in the stamp referred to, which extends to the outside.

Ring R-l und R-4 enthalten eine Drehvorrichtung (Lager, Drehkranz u.a.) mit dem dieRing R-l and R-4 contain a turning device (bearing, slewing ring, etc.) with which the

Führungsplatten um mindestens 180 Grad gedreht werden können, zum Beispiel beim Guide plates can be rotated by at least 180 degrees, for example when

Wechsel von Block x-2 nach Block x-3.  Change from block x-2 to block x-3.

Ringe R-2 bis R-3 haben keine Drehvorrichtung.  Rings R-2 to R-3 have no turning device.

Ring R-2 ist vertikal mit Ring R-l verbunden.  Ring R-2 is vertically connected to Ring R-l.

Ring R-4 ist vertikal mit Ring R-3 verbunden.  Ring R-4 is connected vertically to ring R-3.

Die Verbindungen wurden aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht gezeichnet.  The compounds were not drawn for reasons of clarity.

An / auf Ring R-l, ggf. an / auf einem der anderen Ringe, ist die Hebevorrichtung (Motor etc.) für die Führungsplatten befestigt. On / on ring R-l, possibly on / on one of the other rings, the lifting device (motor, etc.) for the guide plates is attached.

Weitere Technik (Platinen für Spannungswandlung, Kompressoren, Kameras etc.) befindet sich an / auf / zwischen den Ringen R-l bis R-4. Idealerweise ist die Technik gefedert gelagert, so dass ein Fallen um zwei Meter kein Problem ist. Other technology (boards for voltage conversion, compressors, cameras, etc.) is located on / on / between the rings Rl to R-4. Ideally, the technology is spring-mounted, so falling by two meters is no problem.

Ringe R-3 und R-4 dienen der Sicherheit (Absturzvermeidung falls Ring R-l abrutscht) und dem Absenken der Führungsplatten vor dem Schneiden von Block x-1. Rings R-3 and R-4 are for safety (fall prevention if ring R-1 slips) and lowering of guide plates before cutting block x-1.

Im oben erwähnten Airbus-Beispiel hätten die Flugzeuge, so wie viele Militärflugzeuge, zwei Schwanzflossen, die dann aber ggf. etwas kleiner sind. Fällt eine aus, so bleiben die In the Airbus example mentioned above, the aircraft, like many military aircraft, would have two tail fins, which may then be slightly smaller. If one fails, the remain

Passagiere am Leben (siehe der A330 von AF447). Passengers alive (see the A330 of AF447).

Die Ringe (siehe Abb. 58.1 und Abb. 60.1) befinden alle oberhalb des obersten Punktes der Führungsplatten in„Schneideposition" (gekippt). The rings (see Fig. 58.1 and Fig. 60.1) are all located above the top of the guide plates in "cutting position" (tilted).

Auch können so in Schneideposition die Führungsplatten am Gestein in Y-Richtung bündig anliegen, e.g. bei y=500 mm (Block x-1) bzw. bei y=-500 mm (Block x-2).  Also, in the cutting position, the guide plates can rest flush on the rock in the Y direction, e.g. at y = 500 mm (block x-1) or at y = -500 mm (block x-2).

Auch befinden sie sich im Beispiel oberhalb der Basisplatte in„Übergabeposition" (am Ende des Schnitts) von Basis- und Vertikalplatte. Also, they are in the example above the base plate in "transfer position" (at the end of the section) of base and vertical plate.

Die Stempel sind„auf den Ringen stehend gezeichnet. The stamps are drawn "standing on the rings.

Real ist an den Ringen gesteinsseitig („außen") jeweils eine horizontale Platte (einschließlich Lochblech etc.) befestigt, auf der die Stempel stehen.  Real is on the rock side ("outside") each mounted a horizontal plate (including perforated plate, etc.), on which the stamps are.

Ähnliches gilt für R-l und die Platte(n) auf der Motor, Hebevorrichtung etc. stehen.  The same applies to R-1 and the plate (s) stand on the engine, lifting device, etc.

Werden Führungsplatten, Basis- und Vertikalplatte zur Erdoberfläche gehoben, so werden diese einfach nach oben aus den Ringen herausgezogen, zum Beispiel durch Ionenantriebe / Luftgebläse an den Führungsplatten oder ein leeres Förderelement. If guide plates, base plate and vertical plate are lifted to the surface of the earth, they are simply pulled upwards out of the rings, for example by ion drives / air blowers on the guide plates or an empty conveyor element.

Um die Ringe nach oben zu ziehen, werden die Stempel ggf. vorher nach innen gezogen / geklappt, damit die Ringe im Loch nicht anstoßen. In order to pull the rings upwards, the punches may be pulled inward / folded beforehand, so that the rings do not abut in the hole.

Kufen mit zur Lochmitte gebogenen oberen Enden sorgen dafür, dass Führungsplatten, Ringe etc. beim Heben zur Erdoberfläche nicht an der Lochwand verklemmen.  Skids with upper ends bent to the center of the hole ensure that guide plates, rings, etc. do not jam against the hole wall when lifted to the surface of the earth.

Ggf. werden die Ringe auch vor dem Heben im Loch in zwei Hälften geteilt, so dass aufwärts und abwärts schwebende Ringe aneinander vorbei passen. Possibly. The rings are also divided in half before lifting in the hole, so that up and down floating rings fit past each other.

33. Teleskopartige Schienen Auch können im Grundsatz die hier gezeigten Stempel etc. an den Führungsplatten selbst auf den Innen(!)seiten (siehe Abb. 57.4 oben) der Führungsplatten befestigt werden, so dass die Ringe weggelassen werden können: 33. Telescopic rails Also, in principle, the stamps shown here etc. can be attached to the guide plates themselves on the inside (!) Sides (see Fig. 57.4 above) of the guide plates, so that the rings can be omitted:

Es können zum Beispiel zwischen Stempel A und Bereich D weitere Stempel  It can, for example, between stamp A and D more stamp

(„Zusatzstempel") eingeführt sein, die sich an vertikal teleskopartig verschiebbaren Schienen befinden. Mit mehreren solcher Zusatzstempel können dann die Führungsplatten vertikal um oben genannte zwei Meter versetzt werden. ("Additional punch") can be introduced, which are on vertically telescopically movable rails.With several such additional stamps, the guide plates can then be vertically offset by two meters above.

Da die Führugs"platten" real Gitterkonstruktionen sein können, gibt es„Löcher" zwischen den Gitterstreben zum Gestein für die Zusatzstempel. Die Geometrie der Löcher muss auf die Bewegung der Führungsplatten relativ zu den Zusatzstempeln abgestimmt sein.  Since the guide plates can be real lattice constructions, there are "holes" between the lattice struts and the additional punch stone The geometry of the holes must be matched to the movement of the guide plates relative to the additional punches.

Stempel A befindet sich dann näher an Stempel C. Stamp A is then closer to stamp C.

Damit die Führungsplatten das Gestein hinreichend hoch heben können,„hängen" die Führungsplatten an den Zusatzstempeln. Sie werden also sowohl hoch gehoben, als auch, damit eine geeignete Höhe erreicht wird, weiter nach oben gedrückt („geschoben").  In order for the guide plates to lift the rock sufficiently high, the guide plates "hang" on the auxiliary punches, so they are both raised and, for a suitable height, pushed further up ("pushed").

Die Motoren etc. befinden sich an den Führungsplatten innen, z. B. auf einem oder mehreren der Zusatzstempel. The motors etc. are located on the guide plates inside, z. B. on one or more of the additional stamp.

Die Führungsplatten sind real (siehe oben bei der Diskussion des Gewichts)  The guide plates are real (see above when discussing the weight)

Gitterkonstruktionen, deren Einhüllende in etwa die abgebildete Silhouette (grün dargestellt) ist. In den Zwischenräumen der Gitterstäbe, bei geeigneter Anordnung, können die Lattice constructions whose envelope is approximately the illustrated silhouette (shown in green). In the interstices of the bars, with a suitable arrangement, the

Zusatzstempel ans Gestein drücken. Ggf. müssen sich auch beim Hochdrücken einzelne Zusatzstempel einziehen und wieder ausfahren um Gitterstäbe„passieren" zu lassen. Press additional stamp on the rock. Possibly. must also pull in the push-up single additional punch and extend again to let bars "pass".

Die Gegenkräfte zum Hochdrücken entstehen aus den Andruckkräften der Zusatzstempel an das Gestein. The opposing forces to push up arise from the Andruckkräften the additional stamp to the rock.

Das Rotieren der Führungsplatten um 180° kann dann dadurch geschehen, dass sich ein oder mehrere Stifte in einer„Schiene" (Spalt in Metall) so bewegen, dass sie bei o.a. Hochdrücken einen Kurs mit einer Drehbewegung von 180° erzeugen.  The rotation of the guide plates by 180 ° can then be done by moving one or more pins in a "rail" (gap in metal) so that they generate a course with a rotational movement of 180 ° at high or low.

Ein- und Ausfahren der„Stifte" entscheidet dann, ob beim Hochdrücken etc. die Rotation durchgeführt wird.  In and out of the "pins" then decides whether the rotation is performed when pushing up, etc.

Einziehen- und Ausfahren der Stempel kann durch mechanische„Schalter" (von den sich nähernden Gitterstäben ausgelöst) ebenso ausgelöst werden wie durch Software.  Retracting and extending the punches can be triggered by mechanical "switches" (triggered by the approaching bars) as well as by software.

Derartige Teleskopschienen, die temperaturbeständig^) sind, sind bevorzugt. Such telescopic rails, which are temperature resistant ^) are preferred.

Der Grund: Dann befindet sich die gesamte Technik„innerhalb" der Führungsplatten. The reason: Then all the technology is "inside" the guide plates.

Das Schneidegerät kann somit einfach am Stück zur Erdoberfläche schweben. Einfacher zu zeichnen sind Ringe und Platten. Deshalb wurde hier die Variante mit Ringen und Platten gezeigt. The cutting device can thus easily float in one piece to the earth's surface. Easier to draw are rings and plates. Therefore, the variant with rings and plates was shown here.

Sind die Führungsplatten so beschaffen, dass sie links, in Übergabeposition, eine vertikale (statt eine schräge) Begrenzung haben, so ist für Zusatzstempel genügend Platz vorhanden. Es werden einfache, schon existierende, Standardbauteile verwendet. If the guide plates are such that they have a vertical (instead of an oblique) limit on the left, in the transfer position, there is sufficient space for additional stamps. Simple, already existing, standard components are used.

34. Varianten für die Ringe 34. Variants for the rings

Die Zylinder in den„Stempeln" sind, bevorzugt, ca. 800 mm (80 cm) lang. The cylinders in the "punches" are, preferably, about 800 mm (80 cm) long.

Dies hat zur Folge, dass je Ring nur zwei„Stempel" erforderlich sind. This has the consequence that each ring only two "stamp" are required.

Diese Situation ist in der linken Säule (1) gezeigt. This situation is shown in the left column (1).

Falls das Gleichteilekonzept durchgehend eingehalten werden soll (alle Stempel baugleich) müssen die Stempel selbst entweder kürzer sein als gezeigt oder sie müssen wie bei Variante (2) angeordnet werden: Hierbei werden baugleiche Stempel (wie bei den Führungsplatten) verwendet, bei denen aber der innere Stempel weggelassen ist. If the identical parts concept is to be adhered to throughout (all stamps are identical), the stamps themselves must either be shorter than shown or they must be arranged as in variant (2): In this case identical stamps are used (as in the guide plates), but where the inner Stamp is omitted.

Das„O" kennzeichnet Stempel des oberen Ringes (R-2) und das„U" kennzeichnet Stempel des unteren Ringes („R-3"). Der Pfeil zeigt die Druckrichtung der Stempel.  The "O" indicates the upper ring (R-2) and the "U" indicates the lower ring ("R-3") .The arrow indicates the printing direction of the punches.

Wesentliches Kriterium für die Stempel ist, dass sie hohe Andruckkräfte erzeugen, einfach gebaut sind und Hitze vertragen. The essential criterion for the stamps is that they generate high pressure forces, are simple and tolerate heat.

35. Gleichmäßige Andruckkräfte bei heterogenem Gestein 35. Uniform pressure forces on heterogeneous rock

Auf diese Weise werden auch in etwa„gleichmäßig" verteilte Andruckkräfte (X und Y) erzielt: In this way also approximately "uniformly" distributed pressure forces (X and Y) are achieved:

Abb. 58.1 zeigt links (1) eine Variante mit zwei Zylindern pro Stempel und zwei Stempeln, die geeignet orientiert sind. Rechts (2) findet sich eine Variante mit pro Ring vier Stempeln und je einem Zylinder im Stempel. Durch die unterschiedliche Orientierung bei oberem und unterem Zylinder wird bei Gestein mit„Gleitmöglichkeiten" (Schiefer, Phyllit etc.) ein Rutschen der Stempel beim Andruck verhindert.  Fig. 58.1 shows on the left (1) a variant with two cylinders per punch and two punches which are suitably oriented. On the right (2) there is a variant with four punches per ring and one cylinder each in the stamp. Due to the different orientation of the upper and lower cylinder, slippage of the punches during pressing is prevented in the case of rock with "sliding possibilities" (shale, phyllite, etc.).

Die„Gleitmöglichkeiten" können dann entstehen, wenn die (potentiellen) Gleitbahnen des Phyllits schräg oder sogar fast parallel zu den Andruckkräften der Stempel orientiert sind. Dass dieses Phänomen relevant ist, sieht man auch daran, dass bei den Stauseen von Kaprun in Österreich bei demjenigen See, der zwei Staumauern nebeneinander hat (aus der The "gliding possibilities" can arise when the (potential) slideways of the phyllite are oriented obliquely or even almost parallel to the pressure forces of the punches. The fact that this phenomenon is relevant can also be seen from the fact that near the dams of Kaprun in Austria the lake which has two dam walls side by side (from the

Erinnerung: Moser- und Drossensperre), eine Staumauer eine Bogenstaumauer ist, die die Kräfte des Sees in das Gestein leitet. Reminder: Moser and Dross barrier), a dam is a Bogenstaumauer that directs the forces of the lake into the rock.

Die andere Staumauer würde die Kräfte in Phyllit etc. leiten, der aber so(!) orientiert ist, dass die Staumauer„wegrutschen" würde. Aus diesem Grund ist die andere Staumauer als Schwergewichtsmauer ausgeführt, die, aufgrund der Masse an Beton, den See hält.  The other dam wall would direct the forces in phyllite, etc., but it is oriented so that the dam would "slip away." For this reason, the other dam wall is designed as a heavyweight wall, which due to the mass of concrete, the lake holds.

Bezug folgend: Reference following:

Die Faltenachsen (des Phyllits bei einer der Staumauern) streichen senkrecht zu den jüngeren alpidischen Faltenachsen. Dies liegt daran, dass vor(!) der alpidischen Faltung (vereinfacht) die adriatische Mikroplatte ca. um neunzig Grad gedreht südlich„an" Spanien lag.  The fold axes (of the phyllite at one of the dam walls) strike perpendicular to the younger alpid fold axes. This is because before (!) The alpidic folding (simplified) the Adriatic microplate was rotated about ninety degrees south of "Spain".

Diese (und weitere) Mikroplatten, auch eine als„alpidisches Terrane" bekannte Mikroplatte, drifteten von Süden im Altpaläozoikum von Gondwana Richtung Europa (Baltica und schon südlich angrenzende Platten wie Avalonia), so dass sich in etwa Ost- West streichende Faltenachsen bildeten. Bei den viel späteren(!) Vorgängen, die zu den Faltungen in den Alpen führten, bewegte sich die adriatische Mikroplatte von Spanien weg, rotierte um ca. 90° und bewegte sich (vereinfacht) dann in etwa Richtung Norden. Die dann schon bestehenden variszischen Faltenachsen, die primär fast so wie die alpidischen Faltenachsen verliefen, stehen deshalb senkrecht zu den in etwa (wieder) Ost- West streichenden alpidischen These (and other) microplates, also known as "alpine terrane", drifted from the south in the Late Palaeozoic of Gondwana towards Europe (Baltica and south adjacent plates such as Avalonia), forming roughly folding fold axes in approximately east-west The much later (!) processes that led to the folding in the Alps, moved the Adriatic microplate away from Spain, rotated about 90 ° and then moved (simplified) then approximately in the north.The then existing Variscan fold axes , which ran primarily almost like the alpine fold axes, are therefore perpendicular to the approximately (re) east-west trending alpidischen

Faltenachsen. Fold axes.

Der Bezug: The reference:

Werden also in Mitteleuropa tiefe Löcher geschnitten, so muss das Gerät Reserven haben, da man unten nicht einfach (festes)„Kristallin" (Migmatite, Granit, Eklogit etc.) erwarten kann, sondern sehr unterschiedlich entstandene Gesteine möglich sind.  If deep holes are cut in Central Europe, the device must have reserves, as you can not expect simply (solid) "crystalline" (migmatite, granite, eclogite, etc.) below, but very differently formed rocks are possible.

Da das Loch in X-Richtung 1200 mm lang ist können die Stempel theoretisch ca. 400 mm „in" das Gestein drücken. Since the hole in the X-direction is 1200 mm long, the punches can theoretically press about 400 mm "into" the rock.

Sollte das Gestein, lokal, eine geringere Festigkeit haben, bestehen also Reserven, um eine hohe Andruckkraft zu erzielen.  If the rock, locally, have a lower strength, so there are reserves to achieve a high pressure force.

Sollte in ganz seltenen Ausnahmefallen (siehe obiges Airbus-Beispiel) das Gestein bei einem Stempel„weniger fest" sein, so können die Führungsplatten durch die anderen ca. 7 (Variante 1) bzw. 15 (Variante 2) Stempel gehalten werden. Sollte auch das nicht möglich sein, so können die Führungsplatten etwas höher am Gestein angesetzt werden. If in very rare exceptional cases (see Airbus example above) the rock is "less solid" for a stamp, the guide plates can be held by the other approx. 7 (variant 1) or 15 (variant 2) stamp. If this is not possible, the guide plates can be placed a little higher on the rock.

Für Fachleute: Man kann sich fragen, wie denn in 24 km Tiefe (in Deutschland) überhaupt (im Grundsatz)„weicheres" Gestein möglich sein kann, e. g. wenn es (hypothetisch) überhaupt machbar sein könnte, wäre es extrem unwahrscheinlich. For experts: One may ask oneself how in 24 km depth (in Germany) "softer" rock can be possible (in principle), e. G if it (hypothetically) could be feasible at all, it would be extremely unlikely.

Das(!) ist im Unterschied zu Airbus der grundlegend andere Ansatz des Autors: Auch die extrem unwahrscheinlichen (aber möglichen) Dinge sollen gehandhabt werden können, zum Beispiel durch höhere Reserven. The (!) Unlike Airbus is the fundamentally different approach of the author: Even the extremely unlikely (but possible) things to be handled, for example by higher reserves.

Im Grundsatz (aber nicht zwingend) ist denkbar, dass bei einem Site im Sauerland ganz unten (z. B. bei 24 km Tiefe) Gesteine des Reguibate-Schildes (Position Avalonias„vor" dem heutigen Westrand Afrikas) erreicht werden können. Sollten dort (sehr) alte In principle (but not necessarily) it is conceivable that at a site in the Sauerland at the very bottom (eg at 24 km depth) rocks of the Reguibate Shield (position Avalonias "in front of" the western edge of Africa) can be achieved (very) old

Verwitterungshorizonte vorliegen, kann die Festigkeit geringer sein. Weathering horizons are present, the strength can be lower.

Hinweis für Ingenieure: Mit„sehr alt" sind hier (Reguibate-Schild) Alter von 2.4 bis 2.5 oder mehr Milliarden Jahre gemeint.  Note for engineers: By "very old" here (Reguibate sign) age of 2.4 to 2.5 or more billion years meant.

Aufgrund des langen Aufenthalts in großen Tiefen und bei hohen Temperaturen wird erwartet, dass evtl. Verwitterungshorizonte durch Prozesse der Metamorphose verfestigt sind. Sollte in ganz seltenen Fällen das Gestein einige Zehner Meter„weicher" sein, kann eine Zusatzeinrichtung befestigt werden, die die Führungsplatten unten aufliegen lässt, so dass das Gerät (Führungsplatten, Basis- und Vertikalplatte) nicht hängt.  Due to the long stay at great depths and at high temperatures, it is expected that weathering horizons are solidified by processes of metamorphosis. If, in very rare cases, the rock is a few tens of meters "softer", an additional device can be attached, which can rest the guide plates below, so that the device (guide plates, base and vertical plate) does not hang.

Die Sinkrate ist dann viel geringer. The sink rate is then much lower.

Alternativ können in das Gestein an den Positionen der Stempel quaderförmige Alternatively, in the rock at the positions of the stamp cuboid

(„ziegelsteingroße") Löcher geschnitten werden, so dass sich die Stempel„in" den Löchern festhalten können. ("Brick-sized") holes are cut so that the punches can "hold" in the holes.

36. Versetzen der Führungsplatten nach unten 36. Move the guide plates down

Es wird auf obiges Kapitel 33,„Teleskopartige Schienen", hingewiesen. Reference is made to chapter 33, "Telescopic rails" above.

Sind die Führungsplatten wieder so orientiert wie vor dem Schneiden von Block x-1 so werden die Ringe R-l bis R-4 und die Führungsplatten um 2000 mm (2 m) nach unten versetzt. Die rote senkrechte Linie links neben Variante 1 in Abb. 59.1 hat eine Länge von 2 m. If the guide plates are oriented again as they were before cutting block x-1, the rings Rl to R-4 and the guide plates are offset by 2000 mm (2 m) downwards. The red vertical line to the left of variant 1 in Fig. 59.1 has a length of 2 m.

Sie beschreibt den Versatz des Absenkens. It describes the offset of the lowering.

Stempel B der Führungsplatten ist ausgefahren. Stamp B of the guide plates is extended.

Stempel A und C sind eingezogen.  Stamp A and C are retracted.

Die Stempel von Ring R-l und R-2 sind ausgefahren.  The punches of ring R-l and R-2 are extended.

Die Stempel von Ring R-3 und R-4 werden eingezogen. The stamps of ring R-3 and R-4 are retracted.

Ringe R-3 und R-4 werden um zwei Meter abgesenkt. Rings R-3 and R-4 are lowered by two meters.

Die Stempel von Ring R-3 und R-4 werden ausgefahren. The punches of ring R-3 and R-4 are extended.

Stempel A der Führungsplatten wird wieder ausgefahren (Stempel C bleibt eingezogen).  Stamp A of the guide plates is extended again (stamp C remains retracted).

Ringe R-l und R-2 werden um zwei Meter abgesenkt. Rings R-l and R-2 are lowered by two meters.

Die Stempel von Ring R-l und R-2 werden ausgefahren. The punches of ring R-l and R-2 are extended.

Alle Stempel der Führungsplatten (A, B und C) werden eingezogen. All stamps of the guide plates (A, B and C) are retracted.

Die Führungsplatten werden an den Zahnstangen um zwei Meter abgesenkt.  The guide plates are lowered by two meters on the racks.

Die Führungsplatten werden vertikal und geeignet zum Schnitt auf Position x-1 des folgenden Segments positioniert. The guide plates are positioned vertically and suitably for cutting to position x-1 of the following segment.

Die Stempel (A, B und C) werden wie oben beschrieben (Orientierung der Führungsplatten) ausgefahren.  The punches (A, B and C) are extended as described above (guide plate orientation).

Die Motoren etc. die an den Zahnstangen die Führungsplatten etc. bewegen (in The motors etc. which move the guide plates etc. on the racks (in

Kühlbehältern) oder andere Verfahren wurden hier nicht gezeichnet. Refrigerated containers) or other methods have not been drawn here.

Aus obigen zahlreichen kurzen Absätzen ergibt sich, dass die Logik wahlweise als Mini- Programme der Robotersoftware realisiert werden kann oder durch entsprechende einfache mechanische„Uhrwerke", e.g. einen Stempel ein- und ausfahren, die Führungsplatten kippen, absenken etc. From the above numerous short paragraphs it follows that the logic can optionally be implemented as a mini-programs of the robot software or by corresponding simple mechanical "movements", for example, a punch in and extend, tilt the guide plates, lower etc.

Außen an den Ringen, in jeder Ecke des Lochs, sind vertikale Zahnstangen (schematisch dargestellt). An diesen bewegen sich die Ringe und ggf. die Führungsplatten abwärts. Outside the rings, in each corner of the hole, are vertical racks (shown schematically). At these move the rings and possibly the guide plates downwards.

Unterhalb der Ringe sind an den Zahnstangen ggf. horizontale klappbare Ebenen Below the rings are on the racks possibly horizontal hinged levels

(„Tischchen"), auf denen die Ringe ruhen können. Vor einem Schritt nach unten werden die Ebenen in eine geeignete Position gebracht (senkrecht gestellt etc.). ("Table"), on which the rings can rest, before one step down, the levels are brought into a suitable position (vertical, etc.).

Die Stempel (A, B und C) der Führungsplatten werden gelöst. The punches (A, B and C) of the guide plates are released.

Die Führungsplatten werden mit der beim Heben und Senken üblichen Geschwindigkeit nach unten um 2000 mm abgesenkt.  The guide plates are lowered downwards by 2000 mm with the usual speed when lifting and lowering.

Die Stempel (A, B und C) der Führungsplatten werden ausgefahren.  The punches (A, B and C) of the guide plates are extended.

Die Führungsplatten werden mit den Ringen R-l bis R-3 verbunden. The guide plates are connected to the rings R-l to R-3.

Die Stempel von Ring R- 1 werden gelöst. The punches of ring R-1 are released.

Ring R-l fällt 2000 mm auf die Ebenen nach unten. Ring R-L falls 2000 mm down to the levels.

Die Stempel von Ring R-l werden ausgefahren. The punches of ring R-l are extended.

Ring R-l hängt jetzt wieder am Gestein. Ring R-l is now back on the rock.

Dann werden in entsprechende Löcher in den Stäben die Zylinder bei Ring R-l wieder eingeführt, um die Stäbe vertikal gegen Abstürzen zu sichern Then, in corresponding holes in the bars, the cylinders are reinserted at ring R-1 to secure the bars vertically against crashes

Weitere Schritte, die nach Ende eines Segments sinnvoll sind, wurden hier nicht erwähnt, z. B. Vorbau der Stromschiene (falls anwendbar). Further steps, which are useful after the end of a segment, were not mentioned here. B. Busbar stem (if applicable).

Der Zyklus des Schneidens der Blöcke x-1 bis x-12 beginnt von neuem. The cycle of cutting the blocks x-1 through x-12 begins again.

Abb. 58.2 zeigt die Situation von Abb. 58.1 perspektivisch. Fig. 58.2 shows the situation of Fig. 58.1 in perspective.

Abb. 59.1 zeigt die erwähnten Zahnstangen an allen vier Ecken (schematisch) in rot dargestellt. Die senkrechte rote Linie links beim Wort„Bauteile" trennt das„Bauteillager" (links) von der eigentlichen Zeichnung. Fig. 59.1 shows the mentioned racks on all four corners (schematically) shown in red. The vertical red line left at the word "components" separates the "component warehouse" (left) from the actual drawing.

Abb. 59.2 zeigt die Situation von Abb. 59.1. perspektivisch. Der breite rote Balken in der dem Betrachter zugewandten Ecke („Südwestecke") sind die Zahnstangen links unten und rechts oben. Die schmaleren„breiten" roten Linien sind die Zahnstangen links oben und rechts unten. Fig. 59.2 shows the situation of Fig. 59.1. perspective. The broad red bar in the corner facing the viewer ("Southwest Corner") is the racks in the lower left and upper right, and the narrower "wide" red lines are the racks top left and bottom right.

Führungsplatten und Ringe (gilt auch für die Zusatzstempel im Bereich der„teleskopartigen Schienen") bewegen sich zusammen also so wie eine„Raupe" (im Sinne des Tieres) nach unten. Guide plates and rings (also applies to the additional punches in the area of "telescopic rails") move together so as a "caterpillar" (in the sense of the animal) down.

Die Software wird auf 1 m / min Sinkrate (zwei Minuten pro Segment) ausgelegt. The software is designed for 1 m / min descent rate (two minutes per segment).

Beginnend mit 0.3 m / min Sinkrate (sechs Minuten pro Segment) wird ggf. ein geringerer Stromverbrauch angestrebt als eine hohe Sinkrate. Starting at 0.3 m / min descent rate (six minutes per segment), a lower power consumption may be desired than a high descent rate.

Sinkraten von 0.4-0.5 m / min sollten erreicht werden. Descent rates of 0.4-0.5 m / min should be achieved.

Es müssen beim Schneiden im Grundsatz(!) (obwohl dies nicht angestrebt ist) hohe X-Y Kräfte erwartet werden, da bei einem„Abreißen" des Gesteins an der Vertikalplatte die Basisplatte dann gegen(!) die Reibungskräfte (Z-Kräfte) unter das Gestein geschoben(!) werden muss. When cutting in principle (!) (Although this is not the goal), high XY forces must be expected, because if the rock is "torn off" on the vertical plate, then the base plate against (!) The friction forces (Z forces) under the rock pushed (!) must be.

Die Orientierung muss dabei korrekt sein, da sonst das entsprechende Segment noch einmal geschnitten werden muss damit das Loch die korrekte Orientierung hat.  The orientation must be correct, otherwise the corresponding segment must be cut again so that the hole has the correct orientation.

Die entsprechenden Gegenkräfte müssen also aufgebracht werden können. The corresponding opposing forces must therefore be able to be applied.

Die Stempel, der blaue Zylinder etc. sind somit entsprechend massiv. The stamp, the blue cylinder, etc. are therefore correspondingly solid.

37. Stromzuführung 37. Power supply

Die Stromzuführung erfolgt wahlweise über eine Stromschiene oder drahtlos. The power supply is either via a power rail or wirelessly.

Diese wird abschnittsweise (via Software) vorgebaut. This is prefaced in sections (via software).

Ggf. können auch die letzten ca. 5-10 Meter zwischen Stromschiene und Schneidegerät durch zwei hängende Kabel überbrückt werden.  Possibly. The last approx. 5-10 meters between the track and the cutter can be bridged by two hanging cables.

Auf diese Weise (zwei Kabel) ist gewährleistet, dass stets(!) eine Stromversorgung gesichert ist. Wird das eine Kabel nach unten versetzt, stellt das andere den Strom bereit.  In this way (two cables) it is guaranteed that (!) A power supply is always secured. If one cable is moved down, the other provides the power.

Andere Varianten (ein Kabel und die Stromschiene) erzeugen dies auch. 38. Schweben des Schneidegeräts Other variants (a cable and the busbar) also produce this. 38. Floating the cutting device

Am Ende des Schnitts (Erreichen der Endtiefe) bzw. zum Beispiel einmal täglich zum Einfüllen von Kühlmittel kommt das Schneidegerät (obige Führungsplatten mit befestigter Basis- und Vertikalplatte) nach oben (Ionenantriebe / Luftgebläse). Ggf. wird das At the end of the cut (reaching the final depth) or, for example, once a day for filling with coolant, the cutting device (above guide plates with attached base and vertical plate) comes up (ion drives / air blower). Possibly. will that

Schneidegerät von einem leeren Förderelement (oder zwei) nach oben gezogen. Cutting device from an empty conveyor element (or two) pulled upwards.

Es ist kleiner als das Loch, so dass dies möglich ist. It is smaller than the hole, so this is possible.

Damit dies gelingt haben die Führungsplatten oben nach innen zeigende Fortsätze, die, wie der vordere Bereich von Kufen eines Schlittens wirkend, ein Verklemmen des Schneidegeräts an der Lochwand verhindern.  For this to succeed, the guide plates have upwardly inwardly facing projections, which, as the front portion of runners of a carriage, preventing jamming of the cutting device on the hole wall.

40. Förderelemente 40. conveying elements

Im Bereich Halteringe / Führungsplatten werden die Förderelemente durch Schienen (oder vergleichbar) geführt, so dass sie sich an der korrekten Position gegenüber der Basisplatte zur Entgegennahme von Gesteinsblöcken befinden. In the area retaining rings / guide plates, the conveyor elements are guided by rails (or similar) so that they are in the correct position relative to the base plate for receiving blocks of rock.

Bislang wurden die Förderelemente schematisch als rote Quader gezeichnet, die sich um den Gesteinsblock herum befinden (vgl. Abb. 59.2 rechts). So far, the conveying elements have been drawn schematically as red cuboids, which are located around the block of rock (see Fig. 59.2 right).

Luftgebläse und Ionenantriebe erzeugen einen Luftstrom (neutralisierte Ionen plus mitgerissene Luft) mit hoher Geschwindigkeit. Air blowers and ion motors generate a flow of air (neutralized ions plus entrained air) at high speed.

Die Ionenantriebe / Luftgebläse befinden sich oberhalb des Gesteinsbehälters (o. a.„roter Quader") in einem Gerüst so orientiert, dass der Ionenstrahl / Luftstrom schräg zum Loch verläuft (parallel der Schräge des Gesteins).  The ion impulses / air blowers are located above the rock container (or "red cuboid") in a framework so oriented that the ion beam / air flow runs obliquely to the hole (parallel to the slope of the rock).

Aus diesem Grund sind die Förderelemente oben zum Loch hin abgeschrägt (hohe Seite bei Aufwärtsfahrt rechts auf der Gesteinsseite). Die Schräge ist in etwa so steil wie die Schräge des Gesteins. So drückt der Luftstrom aufgrund der Orientierung der Ionenantriebe den Behälter zur Gesteinsseite. Ein Zusatzantrieb, der den Behälter in positiver X-Richtung zum Gestein drückt, ist dann nicht erforderlich.  For this reason, the conveying elements are beveled at the top towards the hole (high side when driving up on the right side of the rock). The slope is about as steep as the slope of the rock. Thus, due to the orientation of the ion drives, the air flow pushes the container to the rock side. An auxiliary drive, which presses the container in the positive X direction to the rock, is then not required.

Da der Gesteinsbehälter dann an den Förderelementen hängt, ist auch keine Technik gegen „Kentern" erforderlich. Abb. 60.1 zeigt in der Mitte unterhalb von Ziffer 3 ein schwebendes Förderelement mit abgeschrägten Ober- und Unterseiten. In diesem befindet sich Gesteinsblock 2-1. Die abgeschrägte Unterseite ist so beschaffen, dass der Gesteinsblock bei Übergabe aus dem Schneidegerät (durch heben der Basisplatte) im gleichen Winkel in das Förderelement gleitet. Oben und ggf. unten am Förderelement befinden sich vier Thruster a 6.7 cm (siehe auch Abb. 60.2 und 60.3). Since the rock container then hangs on the conveyor elements, no technology against "capsizing" is required. Fig. 60.1 shows in the middle below figure 3 a floating conveyor with bevelled upper and lower sides. In this is located rock block 2-1. The beveled underside is such that when transferred from the cutting device (by lifting the base plate), the rock block slides at the same angle into the conveyor element. At the top and possibly at the bottom of the conveyor element are four thrusters a 6.7 cm (see also Fig. 60.2 and 60.3).

Oben befindet sich, grün gezeichnet, eine gebogene„Kufe" zur Lochmitte.  At the top is, drawn in green, a curved "skid" to the center of the hole.

Diese sorgt dafür, dass bei Aufwärts"fahrt" (schweben) das Förderelement nicht am Gestein verklemmt.  This ensures that on upward "ride" (float), the conveyor element does not jam the rock.

Oben wurde geschrieben, dass Luftgebläse zehn Zentimeter Durchmesser haben können. Diese müssen dann oberhalb(!) des Gesteinsbehälters (und nicht seitlich) angeordnet sein, damit die Förderelemente zwischen den Ringen hindurch passen, siehe Abb. 57.4 und 58.2. Above it was written that air blowers can have ten centimeters in diameter. These must then be located above (!) The rock tank (and not laterally) so that the conveyor elements fit between the rings, see Figs. 57.4 and 58.2.

Für Ionenantriebe wurde oben erwähnt, Beispiel aus Bramanti et al., 2006: For ion drives, mention was made above, example from Bramanti et al., 2006:

In der Einführung:„"(...), essentially creating a dual-stage System. The CTR dual-stage ion sources were only 10-40cm in beam diameter, but managed to process input powers from 250kW to 4.8MW and accelerated ionised hydrogen to exhaust velocities of up to 4,000 km/s. One of the maximum cases recorded experimentally was at the Culham Laboratory, Oxford, UK with neutral atomic beam injectors developed for the JET tokomak2. Extremely high power densities of 6670 W/cm2 were achieved." Introducing: "" (...), essentially creating a dual-stage system. "The CTR dual-stage ion sources were only 10-40cm in beam diameter, but managed to process input powers from 250kW to 4.8MW and accelerated ionised hydrogen to exhaust velocities of up to 4.000 km / s One of the maximum cases recorded experimentally at the Culham Laboratory, Oxford, UK with neutral atomic beam injectors developed for the JET tokomak 2. Extremely high power densities of 6670 W / cm2 were achieved . "

Für Heben und Schweben wurde oben erwähnt (Kap. 8.4, oben): For lifting and hovering was mentioned above (chapter 8.4, above):

„Der Energieaufwand für das Heben mit 8.3 m/s beträgt 82 kW für einen Block von einer Tonne Masse. Das Heben kann also mit einem Faktor von 82/50 = 1.64 angesetzt werden. Um einen Block von einer Tonne Masse mit 8.3 m/s zu heben, waren als Untergrenze(!) 82+50 = 132 kWs erwähnt.  "The 8.3 m / s lift energy required is 82 kW for a block of one ton of mass. The lifting can therefore be set with a factor of 82/50 = 1.64. In order to lift a block of one ton of mass at 8.3 m / s, the lower limit (!) Mentioned was 82 + 50 = 132 kWs.

Bei 600 km/h Luftgeschwindigkeit wären 8 Gebläse„ausreichend".  At 600 km / h air speed 8 fans would be "sufficient".

Bei 300 km h wären es 16 Gebläse." At 300 km h, it would be 16 blowers. "

Es waren hierbei 10 cm Radius (20 cm Durchmesser) angesetzt.  There were here 10 cm radius (20 cm diameter) attached.

Werden die Gebläse seitlich am Gesteinsbehälter statt oben und ggf. zusätzlich If the blower side of the rock tank instead of above and possibly in addition

(untergeordnet) unten befestigt, so müssen sie im Bereich der Führungsplatten eingeklappt werden. Der Gesteinsbehälter muss dann(!) also im Bereich und unterhalb der Ringe R-1 bis R-4 von einer weiteren Mechanik gesenkt und gehoben werden (Elektromotor, Hebelmechanik mit Gewicht etc.). Werden die Gebläse oben und (untergeordnet) unten schräg befestigt mit einer resultierenden Luftströmung zur Mitte des Lochs, so brauchen die Gebläse nicht geklappt zu werden. (lower) attached below, they must be folded in the guide plates. The rock container must then (!) In the area and below the rings R-1 to R-4 lowered by another mechanism and be lifted (electric motor, Lever mechanism with weight, etc.). If the fans are mounted obliquely at the top and (lower) at the bottom with a resulting airflow to the center of the hole, the fans do not need to be flipped.

Bei Ionenantrieben ist der Durchmesser viel geringer: For ion drives the diameter is much lower:

In Kap. 10 (oben) findet sich: In Chap. 10 (top) you will find:

„Um einen Block von einer Tonne Masse mit 8.3 m / s zu heben, waren als Untergrenze(!)"To lift a block of one ton of mass at 8.3 m / s, the lower limit (!)

82+50 = 132 kWs erwähnt." 82 + 50 = 132 kWs mentioned. "

132 kWs werden zu 140 kWs (140 000 Ws) gerundet.  132 kWs are rounded to 140 kWs (140,000 Ws).

„Für eine Tonne Masse eines Gesteinsblocks sind es (pro Sekunde mit 100 000 km/h auszustoßende Masse) 0.36 kg. "For one ton of mass of a block of rock, it is 0.36 kg (mass to be expelled per second at 100 000 km / h).

Bei 8.3 m/s (Aufwärtsgeschwindigkeit des Förderelements) werden 10 km (10 000 m) in 1204 s zurückgelegt (20 km in 2408 s).  At 8.3 m / s (upward speed of the impeller) 10 km (10 000 m) are covered in 1204 s (20 km in 2408 s).

Für 1204 Sekunden (ca. 20 Minuten) Aufwärts"fahrt" werden also 0.36 kg * 1204 s = 433 kg Wasserdampf benötigt; für 2409 s (20 km Tiefe) wären es 866 kg.  For 1204 seconds (about 20 minutes) upward "ride" so 0.36 kg * 1204 s = 433 kg of steam are needed; for 2409 s (20 km depth) it would be 866 kg.

Ob die beschleunigte Masse dann Stickstoff (der Luft) oder Sauerstoff (der Luft) ist, ist, wenn das Gas aus der Luft (im Loch) kommt, für die Masse unerheblich."  Whether the accelerated mass is nitrogen (air) or oxygen (air) is negligible for the mass when the gas comes from the air (in the hole). "

Obige„6670 W / cm2" von Bramanti et al., 2006 sind eine Obergrenze. Es sind (gerundet) 6 kW / cm2. The above "6670 W / cm 2 " by Bramanti et al., 2006 is an upper limit and is (rounded) 6 kW / cm 2 .

Setzt man, sicherheitsorientiert, 1 kW / cm an, so werden für 140 kW dann 140 cm benötigt. Dies entspricht einem Radius von 6.7 cm.  If 1 kW / cm is applied, safety-oriented, then 140 cm are required for 140 kW. This corresponds to a radius of 6.7 cm.

Werden 50% Wirkungsgrad angesetzt, so ist die Fläche von zwei Thrustern (bei einer Tonne zu hebender Masse) ausreichend.  If 50% efficiency is used, then the area of two thrusters (at a ton to be lifted mass) is sufficient.

Werden (mit Sicherheitsreserven) vier Tonnen Masse angesetzt, so sind es acht Thruster a 6.7 cm Radius.  If four tons of mass are used (with safety reserves), then there are eight thrusters a 6.7 cm radius.

Acht Thruster a ca. 6.7 cm Radius, wobei jeder Thruster eine Energiedichte von 1 kW/cm haben soll, werden als ausreichend angesehen.  Eight thrusters a radius of about 6.7 cm, each thruster should have an energy density of 1 kW / cm are considered sufficient.

Fällt einer oder zwei Thruster aus, so können die verbleibenden Thruster entsprechend hochgeregelt werden. Bei 680 mm (Y) Breite und 180 mm (X) Länge des Förderelements passen bei ca. 140 mm Durchmesser (obige 6.7 cm Radius) eines Thrusters in eine Reihe vier Thruster (Y) mit je 140 mm Durchmesser. If one or two thrusters fail, the remaining thrusters can be adjusted accordingly. At 680 mm (Y) width and 180 mm (X) length of the conveyor element fit at about 140 mm diameter (above 6.7 cm radius) of a thruster in a row four thrusters (Y), each with 140 mm in diameter.

Angeordnet in zwei Ebenen sind es acht Thruster.  Arranged in two levels, there are eight thrusters.

Ggf. können auch drei Thruster unten am Gesteinsbehälter angeordnet sein mit vertikaler Orientierung.  Possibly. also three thrusters can be arranged at the bottom of the rock container with a vertical orientation.

Im Fall von sechzehn Luftgebläsen (Kap. 8.3) a 10 cm Radius (20 cm Durchmesser) sind es drei Gebläse pro Reihe und Ebene. In the case of sixteen air blowers (chapter 8.3) a 10 cm radius (20 cm diameter) there are three blowers per row and level.

Da die Gebläse ggf. schräg und gegeneinander versetzt angeordnet sein können, stehen sie, trotz des Durchmesser von 200 mm (10 cm Radius), auch nicht nach links über.  Since the fans may possibly be arranged obliquely and offset from each other, they are, despite the diameter of 200 mm (10 cm radius), not to the left over.

Es können, von links nach rechts, die Gebläse in der Anordnung 3-2-3 in einer Ebene angeordnet sein (die Achse der Gebläse parallel der oberen Schräge des Gesteinsbehälters, siehe Abb. 60.1). Die anderen acht Gebläse können sich dann in einer Ebene darüber befindet oder unter dem Behälter. From left to right, the blowers in the arrangement 3-2-3 can be arranged in one plane (the axis of the blowers parallel to the upper slope of the rock tank, see Fig. 60.1). The other eight fans may then be in one level above or below the container.

Im Fall von acht Luftgebläsen a 10 cm Radius (600 km/h Luftgeschwindigkeit) sind drei vertikal angeordnete Reihen von Luftgebläsen ausreichend. Die Masse beträgt dann aber nur eine Tonne. Mit doppelter Sicherheit (hebbare Masse: zwei Tonnen) sind es sechzehn Gebläse. In the case of eight air blowers a 10 cm radius (600 km / h air speed) three vertically arranged rows of air blowers are sufficient. The mass is then only one ton. With double safety (lifting mass: two tons), there are sixteen blowers.

Für die korrekte geometrische Anordnung müssen die Kraftvektoren einzeln berechnet werden. For the correct geometric arrangement, the force vectors must be calculated individually.

In Abb. 60.2 sind je vier Thruster oben und unten am unterhalb von Ziffer 3„schwebenden" Gesteinsbehälter gezeichnet. In Fig. 60.2, four thrusters each are drawn at the top and bottom of the rock container "floating" below point 3.

Blau findet sich unterhalb von Ziffer 3 eine blaue vertikale Platte mit horizontaler Bodenplatte links vom Förderelement. Diese dient dazu das Förderelement zwischen Basisplatte und blauer Platte (Führung des Förderelements) zu führen.  Blue is below number 3 a blue vertical plate with horizontal bottom plate left of the conveyor element. This serves to guide the conveying element between the base plate and the blue plate (guiding the conveying element).

Rechts davon, oberhalb der Gesteinssäule, finden sich von rechts nach links: Gestein von To the right of this, above the column of rocks, can be found from right to left: rock from

Vertikal- und Basisplatte eingeschlossen. Included vertical and base plate.

Links davon das Förderelement in Übergabeposition (Y und Z).  To the left of this the conveying element in transfer position (Y and Z).

Links davon, blau, die Führung für das Förderelement.  To the left, blue, the guide for the conveyor element.

Abb. 60.3 zeigt die Situation perspektivisch. Abb. 60.3 zeigt die Situation perspektivisch. Fig. 60.3 shows the situation in perspective. Fig. 60.3 shows the situation in perspective.

Bei Gesteinsübergabe ruht das Förderelement auf der ausgeklappten horizontalen (blauen) Platte am Boden der Führung des Förderelements (blau).  With rock transfer, the conveyor element rests on the unfolded horizontal (blue) plate at the bottom of the guide of the conveyor element (blue).

Nach Gesteinsübergabe schließt sich die Klappe des Förderelements und die Thruster schieben es zur Erdoberfläche.  After transfer of rocks closes the flap of the conveyor element and the thruster push it to the surface.

Da das Förderelement auf der horizontalen Platte ruht, ist die plötzliche Massenzunahme durch das Gestein auch kein Problem.  Since the conveyor element rests on the horizontal plate, the sudden mass increase by the rock is also no problem.

Der Gesteinsbehälter„schwebt" auf der Höhe der Übergabeposition (rechts von ihm neben der Basisplatte sichtbar).  The rock container "floats" at the height of the transfer position (visible to the right of it next to the base plate).

Ebenso oben und unten, außen am Gesteinsbehälter im Sinn Y=325 mm und Y=-325 mm je zwei Kufen (grün) zur Lochmitte gebogen.  Similarly, above and below, outside of the rock tank in the sense Y = 325 mm and Y = -325 mm two skids (green) bent to the center of the hole.

Auf diese Weise (Y=325 mm, Y=-325 mm) kann die Klappe des Gesteinsbehälters problemlos gehoben werden. Das Gestein kann problemlos aus dem Schneidegerät in den Gesteinsbehälter gleiten.  In this way (Y = 325 mm, Y = -325 mm), the flap of the rock tank can be easily lifted. The rock can easily slide out of the cutter into the rock tank.

Unten (nicht gezeichnet) findet sich ggf. ein senkrechter„Abstandshalter" nach unten  At the bottom (not drawn), a vertical "spacer" may be found

(„Füße"), der so beschaffen ist, dass evtl. untere Thruster nicht durch das Gewicht des Gesteinsbehälters beschädigt werden. ("Feet"), which is designed so that any lower thrusters are not damaged by the weight of the rock container.

Der Gesteinsbehälter wird im Bereich der Ringe und der Führungsplatten links (X-Z) von einem Führungselement, hier als blaue Platte gezeichnet, geführt.  The rock tank is guided in the area of the rings and the guide plates on the left (X-Z) by a guide element, here drawn as a blue plate.

Unten (Z), bei der Übergabeposition, ist eine Bodenplatte (blau dargestellt).  Below (Z), at the transfer position, is a bottom plate (shown in blue).

Diese ist in Ruheposition um 45° nach oben geklappt (Federn etc.).  This is folded in the rest position by 45 ° (springs etc.).

Durch das Gewicht des Förderelements wird sie in die Horizontale gedrückt.  Due to the weight of the conveyor element, it is pressed into the horizontal.

Oben, außerhalb der Ringe, ist die Führung (blau dargestellt) für das Förderelement nach links geneigt (nicht gezeichnet).  Above, outside the rings, the guide (shown in blue) for the conveyor element is inclined to the left (not shown).

Es bildet, links, die eine Hälfte (x) eines„Einfädelungstrichters".  It forms, left, one half (x) of a "threading funnel".

Nach rechts werden durch einen Hebel, der vom Eigengewicht des vertikal nach unten sich bewegenden Förderelements betätigt wird, zwei oder mehr„Schienen" über (in X-Richtung) die Führungsplatten ausgefahren.  To the right, two or more "rails" are extended over (in the X direction) the guide plates by a lever operated by the dead weight of the vertically downwardly moving conveyor element.

Auf diese Weise bildet sich die andere Hälfte (X) eines„Einfädelungstrichters (ebenfalls nicht gezeichnet).  In this way, the other half (X) of a "threading funnel (also not drawn) is formed.

Ist das Förderelement entsprechend weit unten zieht sich der Hebel (Federn etc.) wieder zurück und die ausgefahrenen„Schienen" des„Einfädelungstrichters" klappen nach links. Auf diese Weise werden Elektromotoren (und Kühlbehälter) gespart. So entsprechende Federn bei Hitze rasch verschleißen (Ermüdungsbrüche nach wenigen Tagen) werden es Anordnungen mit Gewichten und entsprechenden Hebelmechaniken. If the conveyor element is correspondingly far down, the lever (springs, etc.) retracts again and the extended "rails" of the "threading funnel" fold to the left. In this way, electric motors (and cooling tank) are saved. If such springs wear out quickly in heat (fatigue fractures after a few days), there will be arrangements with weights and corresponding lever mechanisms.

Auf diese Weise (aus- und einklappende Führungselemente) hat das Förderelement beim Schweben nach oben stets genug Platz. In this way (extending and retracting guide elements), the conveyor element when hovering upwards always has enough space.

Im Fall der Lösung ohne Ringe mit Teleskopschienen an den Führungsplatten findet sich ein Führungsmechanismus für die Förderelemente ebenfalls an den Führungsplatten. In the case of the solution without rings with telescopic rails on the guide plates, there is also a guide mechanism for the conveying elements on the guide plates.

Damit die Basisplatte in gehobenem Zustand ausreichend Platz hat und da in So that the base plate in a raised state has enough space and there in

Schneideposition aufgrund der Neigung kaum Platz (oben an Position„D") zwischen Cutting position due to the inclination hardly space (up to position "D") between

Führungsplatten und Gestein ist, befindet sich die Technik für die Führung der Guiding plates and rock is the technique for the leadership of the

Förderelemente im Bereich der Führungsplatten zwischen(!) den Führungsplatten und oberhalb der Führungsplatten aber an(!) den Führungsplatten mechanisch befestigt. Conveying elements in the area of the guide plates between (!) The guide plates and above the guide plates but mechanically attached to (!) The guide plates.

Die Führungsplatten werden dann gemeinsam mit Basis- und Vertikalplatte aber auch mit Stempeln, Führungstechnik für die Förderelemente etc. nach oben gezogen, z. B. um The guide plates are then pulled together with base and vertical plate but also with punches, guide technology for the conveying elements, etc., upwards, z. B. order

Kühlmittel einzufüllen, Elektroden auszutauschen, oben angesprochene„Kanäle" (mit evtl. verklebtem Gesteinspulver) zu reinigen etc. Fill in coolant, replace electrodes, clean above mentioned "channels" (with possibly glued rock powder) etc.

Oben am Gesteinsbehälter, so(!), dass die Klappe zur Basisplatte gehoben werden kann, findet sich ggf. ein Ionisator für Stickstoff und/oder Sauerstoff mit der oben erwähnten Kapazität für Luft (Stickstoff / Sauerstoff) in m3 / s. At the top of the rock tank, so (!) That the flap can be lifted to the base plate, there may be an ionizer for nitrogen and / or oxygen with the above-mentioned capacity for air (nitrogen / oxygen) in m 3 / s.

Ebenso: evtl. Platinen für die Wandlung von Strom, z. B. in die Zielspannung.  Likewise: possibly boards for the conversion of electricity, z. B. in the target voltage.

Ebenso: der Stromabnehmer zur Stromschiene (zur Sicherheit mindestens zwei) bzw. die Likewise: the current collector to the power rail (for security at least two) or the

Antenne im Fall drahtloser Stromübertragung. Antenna in case of wireless power transmission.

Kameras (aus kleinen Kühlbehältern), iPhones / Gyroses, Beleuchtung und Empfänger/Sender zur Signal- und Bildübertragung finden sich auch oben.  Cameras (from small refrigerated containers), iPhones / Gyroses, lighting and receivers / transmitters for signal and image transmission can also be found above.

Letzteres (Kameras etc.) findet sich auch unten. The latter (cameras, etc.) can also be found below.

Im Fall der Variante mit Ringen befinden sich in(!) den Ringen und an(!) den Ringen befestigt vertikale Führungselemente für das Förderelement. Diese haben die Funktion von Schienen. Sie sind oben etwa trichterförmig (Öffnung gegenüber der Führungsplatten) geöffnet, so dass das Förderelement leicht in die Schienen („Führungsplatte" für das Förderelement) gelangen kann. In the case of the variant with rings are located in (!) The rings and on (!) The rings attached vertical guide elements for the conveyor element. These have the function of rails. They are above about funnel-shaped (opening opposite the guide plates) open, so that the conveying element can easily get into the rails ("guide plate" for the conveying element).

Unten haben diese in geeigneter Höhe ein horizontales„Podest" (z. B. zwei horizontale Schienen), auf denen das Förderelement bei Gesteinsübergabe aufliegt. Im Fall der Variante ohne Ringe sind die„Schienen" (indirekt) an den Führungsplatten befestigt. Below, at a suitable height, they have a horizontal "pedestal" (eg two horizontal rails) on which the conveying element rests when the rock is transferred. In the case of the variant without rings, the "rails" (indirectly) are fastened to the guide plates.

Es ist eine vertikal bewegliche Halterung, die sich innerhalb(!) der Führungsplatten nach unten bewegt aber erst dann(!) wenn die Führungsplatten fast vertikal gestellt sind.  It is a vertically movable support that moves down inside (!) The guide plates but only then (!) When the guide plates are almost vertical.

So kann sich die Basisplatte ungehindert bewegen. This allows the base plate to move freely.

Auch stoßen die„Schienen" (Führung für das Förderelement) nicht aufgrund der Schräge der Führungsplatten in Schneideposition seitlich am Gestein an .  Also, the "rails" (guide for the conveyor element) do not abut the side of the rock due to the slope of the guide plates in the cutting position.

Auch hier haben die„Schienen" unten ein„Podest" in obigem Sinn. Again, the "rails" below have a "pedestal" in the above sense.

Oben an den Ringen befinden sich weitere Halterungen für Technik, zum Beispiel erwähnte Kompressoren, Platinen zur Spannungswandlung, Kameras, Halterungen („Speicher") für Stromschienen (falls anwendbar), Felsanker für die Stromschienen etc. At the top of the rings are further mounts for technology, for example, compressors mentioned, voltage conversion boards, cameras, busbar supports ("memory") (if applicable), rock bolts for the busbars, etc.

40.1. Weiteres 40.1. additional

Die einzelnen Teilbereiche (Stromschienen befestigen, Felsanker befestigen, Halterahmen versetzen, Führungsplatten drehen etc.) sind konzeptionell sehr einfach (einfache The individual sections (fasten busbars, attach rock anchor, move holding frame, turn guide plates, etc.) are conceptually very simple (simple

Bewegungsabläufe). Sie können somit sowohl durch Software als auch mechanisch realisiert werden. Movements). They can thus be realized both by software and mechanically.

Bevorzugt ist drahtlose Stromübertragung. Preferred is wireless power transmission.

Die oft erwähnten Probleme bei drahtloser Stromversorgung für Flugzeuge (Schäden für Vögel und Menschen) bestehen im Loch nicht, da Menschen und Vögel im Loch nicht vorkommen.  The often mentioned problems with wireless power supply for airplanes (damage to birds and humans) do not exist in the hole, as humans and birds do not occur in the hole.

Bei den existierenden Lösungen für drahtlose Energieübertragung im Megawattbereich wird der hohe Stromverbrauch als etwas Störendes angesehen (man möchte idealerweise gar keinen Stromverbrauch).  With the existing solutions for wireless energy transmission in the megawatt range, the high power consumption is considered a bit annoying (ideally you would want no power consumption).

Die„Störeffekte", z. B. die Stromaufnahme der neuen Radarantenne auf der Varanger- Halbinsel in Nordnorwegen, die im Megawatt-Bereich ist, zeigen aber, dass drahtlose Stromübertragung im Megawattbereich existiert.  However, the "disturbing effects", such as the power consumption of the new radar antenna on the Varanger peninsula in northern Norway, which is in the megawatt range, show that wireless power transmission exists in the megawatt range.

Im Grundsatz dürfte aber drahtlose Stromübertragung im Megawattbereich einfach(!) machbar sein. Probleme könnten durch elektrische Aufladung der Förderelemente entstehen und entsprechende (zerstörerische) Funkenbildung durch Aufladung am Schneidegerät. In principle, however, wireless power transmission in the megawatt range should be (!) Feasible. Problems could arise from electrical charging of the conveyor elements and corresponding (destructive) sparking by charging the cutting device.

Für Fachleute: In Skandinavien berichteten früher die Einheimischen (Samen), dass bei Polarlicht manchmal„wispernde Geräusche" hörbar seien. Dies wurde als„nicht möglich" angesehen, da das Polarlicht in ca. 100 km Höhe bei einer sehr geringen Luftdichte entsteht. Es sind aber nicht„wispernde Geräusche" des(!) Polarlichts. Es sind am Boden(!) geringfügige elektrische Entladungen, z. B. an Spitzen von Pflanzen durch(!) Effekte, die beim Polarlicht vorhanden sind. Diese Entladungen erzeugenden dann die Geräusche. For professionals: In Scandinavia, locals used to report that "polar noise" sometimes makes "whispering noises." This was considered "not possible," as the aurora is about 100 km high with a very low air density. But there are not "whispering noises" of the (!) Polar light, there are slight electrical discharges at the bottom (!), For example at tips of plants due to (!) Effects that are present in the polar light Sounds.

Bei Stromübertragung im Bereich 40 MW ist denkbar, dass derartige Effekte Probleme erzeugen können, da die Energiedichte(!) im Loch dann sehr hoch ist. With current transmission in the range 40 MW, it is conceivable that such effects can cause problems, since the energy density (!) In the hole is then very high.

Mit einer Stromschiene etc., die beim Schneiden vorgebaut wird, kann geplant werden. Ein Weglassen der Stromschiene ist kostengünstiger. With a busbar, etc., which is pre-built during cutting, can be planned. Omitting the busbar is less expensive.

Da dieser Anhang- 1 ein Beispiel(!) ist, sind alle machbaren Verfahren zur Stromübertragung eingeschlossen. Selbst, obwohl als unzweckmäßig erscheinend, ein langes Kabel, das an Ionenantrieben / Luftgebläsen mit 300 m Abstand hängt, ist eine machbare Möglichkeit (Stahlseile können nur geringe vertikale Strecken überbrücken; bei ca. 500 m gibt es meist Grenzen). As this Appendix-1 is an example (!), All feasible methods of power transmission are included. Even though it appears to be inappropriate, a long cable hanging from ion drives / air blowers with a distance of 300 m is a feasible option (steel cables can only bridge small vertical distances, and there are usually limits at around 500 m).

So können die Computerinfektionen umgangen werden. This way, the computer infections can be bypassed.

Auch werden so die Kosten erheblich(!) gesenkt. Also, the costs are significantly reduced (!).

Vorgesehen ist, dass die Gesteinsblöcke am Site gelagert werden. It is intended that the blocks of rock be stored on the site.

Da dies viel Platz erfordert, kann die Frage der Entsorgung auftreten. Since this requires a lot of space, the question of disposal may occur.

Im Grundsatz könnten mit Ionenantrieben, die von zwei Kabeln mit Strom versorgt werden, die Gesteinsblöcke auch in den Weltraum entsorgt werden. In principle, with ion drives that are powered by two cables, the blocks of rock could also be disposed of into space.

Ist die Geschwindigkeit viel höher als die 8.3 m/s (30 km/h) im Loch, so kann, bei einer kurzen Beschleunigungsphase (Gestein verträgt hohe Beschleunigungen) das Gestein ggf. kostenoptimiert entsorgt werden (die Fluchtgeschwindigkeit aus dem Schwerefeld der Erde beträgt ca. 40000 km/h). Auch ist oberhalb von 18 km die Luftdichte sehr gering. Die Kabel müssten dann alle ca. 300 m vertikal einen Ionenantrieb (bis ca. 18 km reichen auch Luftgebläse) haben. Dort (oberhalb von 18 km) können dann auch sehr hohe(!) If the speed is much higher than the 8.3 m / s (30 km / h) in the hole, then with a short acceleration phase (rock tolerates high accelerations) the rock can possibly be disposed of cost optimized (the escape velocity from the gravitational field of the earth is approx 40000 km / h). Also, the air density is very low above 18 km. The cables would then have to be approximately 300 m vertically an ion drive (up to 18 km range also air blower). There (above 18 km) can be very high (!)

Ionengeschwindigkeiten erwartet werden. Ion velocities are expected.

Dies erscheint vielleicht ungewöhnlich. Die Stromverbräuche können eingesetzt werden (siehe oben) und in Zeiten starker Stürme sinkt der Strompreis an der Strombörse in Leipzig manchmal auf 0.0 Ct / kWh durch das Überangebot an Windstrom: den Strom zur Entsorgung gibt es dann kostenlos!  This may seem unusual. The electricity consumption can be used (see above) and in times of strong storms the electricity price at the electricity exchange in Leipzig sometimes drops to 0.0 Ct / kWh due to the oversupply of wind power: the electricity for disposal is then available free of charge!

Die Trajektorienplanung zur Vermeidung von Kollisionen mit teuren Satelliten ist kein Bestandteil der Geologie mehr.  Trajectory planning to avoid collisions with expensive satellites is no longer part of geology.

Die Computerinfizierer hätten dann so Gedanken zu einer möglichen Lösung erzeugt, bei der auch Mini-Armeen (Schweiz, Litauen etc.) verschiedene Länder (Korea, USA etc.) mit Gesteinsblöcken interkontinental bedecken können bzw., mit Fachkenntnissen zur Flugbahn militärischer Satelliten, diese dann mit Gesteinsblöcken„bewerfen" können.  The computer-disinfectants would then have thought of a possible solution in which even mini-armies (Switzerland, Lithuania, etc.) can cover different countries (Korea, USA, etc.) with rock blocks intercontinental or, with expertise on the trajectory of military satellites, this then "throw" with blocks of rock.

Die Frage der„Entsorgung" der Gesteinsblöcke wurde vom Landbesitzer für ein Site im Sauerland angesprochen. Bei einem Hauptloch und drei Sidetracks (oben angesprochene 69000 m Schneidestrecke) sind das bei 1.2 * I m Lochquerschnitt 82800 m3 Gestein. Bei Dichte drei sind es 248400 Tonnen. Da ist die Frage„Bahntransport nach Sylt" (für ein künstliches Riff vor(!) der Insel (so wie der Kniepsand vor Amrum) in ihrem schmälsten Bereich zum Brechen der Wellen bei Stürmen) versus„Stromverbrauch zum Entsorgen in den Weltraum" ein denkbarer Gedanke (aufgrund der Einflüsse der küstenparallelen Strömung könnte ein zu kleines(!) künstliches Riff Sylt beschleunigt zerstören). The question of "disposal" of the rock blocks was addressed by the landowner for a site in Sauerland: for a main hole and three sidetracks (69000 m cutting distance mentioned above) the area at 1.2 * I m is 82800 m 3 rock There is the question "rail transport to Sylt" (for an artificial reef off (!) Of the island (as the Kniepsand before Amrum) in its narrowest area to break the waves in storms) versus "power consumption for disposal in space" a conceivable thought (due to the influences of coastal parallel flow could destroy a too small (!) artificial reef Sylt accelerated).

Wird anderes Material in den Weltraum entsorgt, zum Beispiel Satelliten, so dürfte auch das kostengünstiger werden, insbesondere in Zeiten, in denen Strom kostenlos ist, siehe oben. Ein „prompt global strike" (Gesteinsblöcke aber auch Explosivstoffe in kurzer Zeit an jeden Punkt der Welt) ist dann für fast jedes(!) Land machbar sofern es kostengünstigen Strom hat. If other material is disposed of into space, such as satellites, then it should also be cheaper, especially in times when electricity is free, see above. A "prompt global strike" (blocks of rock but also explosives in a short time to any point in the world) is then feasible for almost every (!) Country as long as it has cost-effective electricity.

Didaktisches Beispiel: Die Schweiz könnte sich mit dem kostengünstig Strom aus Didactic example: Switzerland could look good with the cheap electricity

Wasserkraft so sogar gegen Großmächte verteidigen, e.g. amerikanische oder russischen Atomkraftwerke mit Gesteinsblöcken„bewerfen". To defend hydropower even against great powers, e.g. American or Russian nuclear power plants with rocks "throw".

Mit einer PCT-Lizenzvereinbarung kann, durch besonderen Nutzen für den Autor als Teil der Lizenzvereinbarung, die Vergabe von Lizenzen an die Schweiz verhindert werden.  With a PCT license agreement, the granting of licenses to Switzerland can be prevented by special benefit for the author as part of the license agreement.

Abb. 60.4 zeigt die Zeichnung in der Synopse (Bezug folgend). Abb. 60.5 zeigt die Synopse perspektivisch. Fig. 60.4 shows the drawing in the synopsis (reference below). Fig. 60.5 shows the synopsis in perspective.

Für die einzelnen Baugruppen können überwiegend Serienbauteile (im Sinn der langen Nummer) verwendet werden.  For the individual modules mainly serial components (in the sense of the long number) can be used.

Wird bei diesen Bauteilen darauf geachtet, dass es für jedes Bauteil auch eine CAD- Version (DXF-Datei etc.) gibt, dann ist wie im Flugzeugbau ein„digitales mockup" möglich.  If it is ensured that there is a CAD version (DXF file etc.) for each component, then a "digital mockup" is possible, as in aircraft construction.

Dieses„digitale mockup" kann dann, fallweise, an Programme wie COMSOL Multiphysics übergeben werden um so, zum Beispiel, die Wirkung von Überdimensionierungen bei Hitze festzustellen. This "digital mockup" can then, on a case-by-case basis, be passed to programs such as COMSOL Multiphysics, for example, to determine the effect of thermal oversizing.

Werden alle Komponenten, wie beschrieben überwiegend aus Serienkomponenten, geeignet zusammengestellt entsteht eine neue Erfindung mit der die Kosten für tiefe Löcher extrem(!) gesenkt werden und erstmals ca. 20-24 km tiefe Löcher (in Deutschland) preisgünstig geschnitten werden können. In anderen Ländern (Japan etc.) können die Löcher auch tiefer sein. Are all components, as described mainly composed of series components, compiled a new invention with the cost of deep holes extremely (!) Are lowered and for the first time about 20-24 km deep holes (in Germany) can be cut inexpensively. In other countries (Japan etc.) the holes can be deeper.

80.0 Realisierung am Site 80.0 Realization on the site

Ggf. wird (falls die abnehmende (genehmigende) Institution das kostengünstig macht, gemeint: Techniker- oder Ingenieurtage aber nach BAT, zzgl. Hotelkosten etc.) beim Betrieb des Geräts auch eine Person von der Institution dabei sein. Possibly. is (if the declining (licensing) institution makes this cost-effective, meaning: technician or engineer days but after BAT, plus hotel costs, etc.) while operating the device and a person from the institution to be there.

Kompetenz zur Geologie kommt vom Autor (z. B. eine Person vom Autor, die beim Site dabei ist, gemeint: eine Person, die weiß, wie der Autor denkt).  Geology competence comes from the author (for example, a person from the author who is at the site: a person who knows how the author thinks).

Fragen zu Tropfwasser (im Loch) und Wasserzutritten wurden bedacht. Es gibt Lösungen dafür (auch weitere).  Questions about dripping water (in the hole) and water entrances were considered. There are solutions for this (others too).

Kompetenz zur Elektrik kommt von der die Elektrik abnehmenden Institution.  Competence for electrics comes from the electrics decreasing institution.

Dem Autor liegt„erweitertes Allgemeinwissen" zur Elektrik vor. The author has "extended general knowledge" of electrics.

Daraus (kein Laie aber auch kein Fachmann) ergibt sich, dass die die Elektrik abnehmende (genehmigende) Institution die beim Betrieb für die Elektrik einzuhaltenden DIN-Normen erwähnt und ggf. solche (entsprechend abgesicherten) Bauteile empfiehlt.  From this (not a layman, but also not a specialist) it follows that the institution decreasing the electrics (approving) mentions the DIN standards to be complied with during operation for the electrical system and recommends such components (correspondingly secured).

Damit ist gemeint: So wie bei„Consumer-Produkten" braucht es nicht zu sein aber This means: as with "consumer products" it does not need to be but

Absperrungen um Hochspannungskomponenten, Schutz bei Tropfwasser (IP-Klasse) etc. werden nicht als„schikanös" angesehen. Dies bedeutet: Am Site befindet sich ein gemietetes Wohnmobil mit Computern und einer Person von dieser Institution, die die Elektrik(!) beobachtet ggf. nach Wünschen des Autors auch steuert. Barriers to high-voltage components, protection in case of dripping water (IP class), etc. are not regarded as "annoying". This means: At the site there is a rented motorhome with computers and a person from this institution, who observes the electrical system (!) As well as controls according to the wishes of the author.

Spülung,„Mannschaft" etc. kommen nicht vor.  Flushing, "crew" etc. do not occur.

An der Erdoberfläche eintreffende Gesteinsblöcke werden ggf. von einem„automatischen" Traktor an die Endposition gebracht. Ggf. auch von der Person im Wohnmobil per Computer, ggf. (anfangs) auch von einem„gemieteten" Landwirt, der dies mit seinem Traktor macht. Die Fragen„Toiletten, Abwasser" der Fragen für die bergrechtliche Genehmigung werden durch„alles im Wohnmobil vorhanden" beantwortet.  Rock blocks arriving at the surface of the earth may be brought to the final position by an "automatic" tractor, if necessary also by the person in the mobile home by computer, if necessary (initially) by a "hired" farmer who does this with his tractor. The questions "toilets, sewage" of the questions for the mining legal approval are answered by "everything in the camper available".

Die Zeichnungen hier (Abb. 30ff) sind mit Elektrodenhersteller für die abnehmende The drawings here (Fig. 30ff) are with the electrode manufacturer for the decreasing

(genehmigende) Institution. (licensing) institution.

Wenn diese dann sagt: Das geht viel einfacher: Nehmen Sie Kabel, Platine xyz, dann wird es genehmigt, dann bekommt der Hersteller der Kühltechnik diese(!) Abmessungen mit den Sätzen: Das(!) ist, was gekühlt werden soll.  If this then says: This is much easier: Take cable, board xyz, then it is approved, then the manufacturer of cooling technology gets this (!) Dimensions with the sentences: The (!) Is what should be cooled.

80.1. Verbundenes 80.1. associated

Aufgrund der Länge der Basisplatte, der Seitenplatten, der Vertikalplatte (ca. 4100 mm, s. o.) und der Führungsplatten (ca. 7100 mm) wird angestrebt, dass es Platten a ca. 2 Meter Länge werden, die am Site dann zusammengefügt (geschraubt, gesteckt etc.) werden. Due to the length of the base plate, the side plates, the vertical plate (about 4100 mm, see above) and the guide plates (about 7100 mm), it is desirable that there be plates a about 2 meters in length, which then joined together (screwed, plugged etc.).

Falls die Stromzuführung in den Stegen aber kaum oder gar nicht gerollt werden kann (unwahrscheinlich), wird die Basisplatte am Stück transportiert. In einen Lieferwagen der Universität Münster (mit Hubboden) passt wohl ein vier Meter langes Gerät (liegend) hinein. Hieraus ergibt sich, dass auch allgemein das Verfahren sehr kostengünstig ist. However, if the power supply in the bars can hardly or not be rolled (unlikely), the base plate is transported in one piece. In a van of the University of Muenster (with lifting floor) probably fits a four-meter long device (lying) into it. It follows that also in general the process is very cost-effective.

Es gibt also zwei verschiedene Methoden (unten eine weitere) das Gestein durch„Hitze" zu schneiden: So there are two different methods (below one more) to cut the rock by "heat":

1) Konstante Hitze (Schmelzen) und wandeln des Gesteins wahlweise in Pulver oder  1) Constant heat (melting) and convert the rock either in powder or

belassen des Gesteins als Schmelze.  leave the rock as a melt.

2) Stark variierende Hitze (Blitze), die im Gestein starke Spannungen erzeugen und es  2) Highly varying heat (lightning), which creates strong tensions in the rock and it

zerspringen lassen, so dass Pulver entsteht (vgl. mittelalterliche Methoden im Brunnenbau, Bergbau und Bildung von Vulkanasche). Letzteres (2) erfordert weniger Energie. Es ist aber schwieriger abzuschätzen.shatter so that powder is formed (compare medieval methods in well construction, mining and formation of volcanic ash). The latter (2) requires less energy. It is more difficult to estimate.

Das läuft in etwa auf eine Abschätzung der Größen der Körner hinaus und die durch dieThis amounts to an approximate estimate of the sizes of the grains and the by the

Körner viel geringere Menge der zerstörten (zerschmolzenen) Atombindungen. Grains much smaller amount of destroyed (fused) atomic bonds.

Obige Energiemengen sind Obergrenzen, die in der Realität (außer bei vollständigem Schmelzen) unterschritten werden. The above amounts of energy are upper limits which are exceeded in reality (except for complete melting).

Mit einem„heißen Messer" in das Gestein„einfach" zu drücken ist zwar ein„brüte force" Ansatz. Obiges Kapitel zum Energieaufwand zeigt aber, dass er garantiert funktioniert. Sollte beides Probleme haben, gibt es immer noch (3) existierende Plasma-Schneider und Plasma-Stecher. Pushing a "hot knife" into the rock is simply a "brute force" approach, but the above chapter on energy expenditure shows that it works guaranteed, and if both have problems, there are still (3) existing plasma Schneider and plasma engraver.

Sollte ein Hersteller von Plasma-Stechern als Teil kundenspezifischer Geometrien so eine Geometrie preisgünstig anbieten wird diese genommen.  Should a manufacturer of plasma engravers, as part of customized geometries, offer such a geometry cost-effectively, this will be taken.

Es geht um die Hitze. It's about the heat.

Bei den Wolfram-Keramik Komposit-Elektroden ist die Frage wie lange diese haltenIn the case of tungsten-ceramic composite electrodes, the question is how long will they last

(Abbrand) und ob die„intermittierenden" Dauerbetrieb aushalten. (Burnup) and whether the "intermittent" continuous operation endure.

Mit„intermittierender Dauerbetrieb" ist gemeint: z. B. ca. 30 Sekunden Dauerbetrieb mit By "intermittent continuous operation" is meant: for example, about 30 seconds of continuous operation with

Blitzen (Tabelle 1 und 2) und dann eine Pause. Lt. Herstellerangaben sind diese eher für dasFlashes (Tables 1 and 2) and then a break. Lt. Manufacturer information these are more for the

Durchtrennen besonders fester Festkörper gedacht, zum Beispiel Lenksäulen von Autos beiCutting particularly solid solids thought, for example, steering columns of cars at

Unfällen. Accidents.

Die Methode„Hitze durch Blitze" (Lichtbogen) funktioniert garantiert, da ggf. Material genommen wird, dass die Blitze erst spät (bei einer sehr hohen Spannung oder etwas höheren Stromstärke) erzeugt (vgl. Erdboden zu Gewitterwolke) oder preisgünstig ist (Stahlplatten), so dass Abbrand kein Problem ist.  The method "heat by lightning" (arc) works guaranteed, since material may be taken, that the flashes only late (at a very high voltage or slightly higher amperage) generated (see ground to storm cloud) or is inexpensive (steel plates) so burning is not a problem.

Bei Elektroschweißgeräten wird lokal (zwischen den Elektroden) auch eine sehr hohe Temperatur erzeugt und (gesehen) zweistellige (Sekunden) Zeiten lang gehalten.  With electric welding machines, a very high temperature is generated locally (between the electrodes) and kept (seen) for two-digit (seconds) times.

Wenn die Elektroden, zum Beispiel, nach zwölf Stunden ausgetauscht werden müssen (Abbrand), so würde der Hersteller vielleicht sagen„die Elektroden sind nicht geeignet". Der Autor sagt: macht nichts. For example, if the electrodes need to be replaced after twelve hours (burnup), the manufacturer might say "the electrodes are not suitable." The author says: does not matter.

Plasmaschneider und Plasmastecher gibt es auch. Im Fall von Problemen bei der besonders bevorzugten Methode kann also auf eine andere Methode ausgewichen werden.  Plasma cutters and plasma cups are also available. In the case of problems with the most preferred method can therefore be avoided to another method.

Da ist aber der Platzbedarf unter der„Oberplatte" der Basisplatte höher. Man muss das in Relation zu den Kosten bisheriger Tiefbohrungen sehen und in Relation zur Tatsache, dass 20-24 km Tiefe bislang gar nicht erreichbar waren. But since the space requirement under the "top plate" of the base plate is higher. You have to see this in relation to the cost of previous deep drilling and in relation to the fact that 20-24 km depth were not attainable so far.

Wolfram-Keramik Komposit-Elemente werden als besonders geeignet angesehen, da mit diesen eine konstante(!) hohe Temperatur über 2000° C erreicht werden kann (über 3000° C werden erwartet); die Polung muss dann so sein, dass der„andere" Pol das Gestein ist. Tungsten-ceramic composite elements are considered to be particularly suitable because they can achieve a constant (!) High temperature above 2000 ° C (above 3000 ° C are expected); the polarity must then be such that the "other" pole is the rock.

Für Fachleute: Bei Gewittern ist die Temperatur in den Blitzen sehr hoch. Wird mit einer geringeren Spannung (obige 500 -1000 kV) das gleiche Prinzip verwendet (Lichtbogen von der Elektrode zum Gestein) so wird auch eine hohe Temperatur erzielt. For professionals: In thunderstorms, the temperature in the flashes is very high. If the same principle is used with a lower voltage (500-1000 kV above) (arc from the electrode to the rock), a high temperature is also achieved.

Im Verlag„Stahl und Eisen" aus Düsseldorf gibt es ein Lehrbuch zu Lichtbogen-Verfahren. Der Verlag„Stahl und Eisen" versucht aber auf den Rechnern der Interessenten vollen(!) Lese- und Schreibezugriff zu erzwingen. The publisher "Stahl und Eisen" from Düsseldorf has a textbook on arc processes, but the publisher "Stahl und Eisen" tries to force full (!) Read and write access on the computers of the interested parties.

Eine wissenschaftliche Gesellschaft, die so etwas auch ankündigt (für„Cookies"), hat dann aber sehr viel (und ganz anderes als ,,*.txt"-Files) gespeichert.  A scientific society announcing such a thing (for "cookies") has saved a lot of stuff (and other than "*. Txt" files).

Der Bezug: oben erwähnte Gefahren durch Computerinfektionen. The reference: above-mentioned risks of computer infections.

Wird bei der Lichtbogenerzeugung in die Hitze auf(!) das Gestein zusätzlich Wasser(fL) aufge"spritzt" (Kühlung des Gesteins), so zerspringt das Gestein in Pulver. If during the arc generation in the heat on (!) The rock additionally "water splashes" (fL) (cooling of the rock), then the rock shatters in powder.

Bei dieser Lösung befinden sich dann kleine„Rohre" (gemeint: ca. 4 mm Durchmesser) zwischen den Elektroden (z. B. aus Keramik), die nach vorne„spritzen".  In this solution are then small "tubes" (meaning: about 4 mm diameter) between the electrodes (eg ceramic), which "splash" forward.

Alternativ sind es Wolfram-Keramik Komposit-Elektroden (oder vergleichbar). Diese sind dann an der Unterseite der Oberplatte der Basisplatte angebracht (Gesamtdicke obiger„eine Alternatively, they are tungsten-ceramic composite electrodes (or equivalent). These are then attached to the underside of the top plate of the base plate (total thickness above "one

Zentimeter"). Das geschmolzene Gestein„bewegt" sich dann zwischen den Elektroden nach hinten. Centimeters "). The molten rock then" moves "backwards between the electrodes.

Die Technik (Spannungswandlung, Pumpe für Wasser/Luft) ist in einem Kühlbehälter oben am Schneidegerät. The technique (voltage conversion, pump for water / air) is in a cooling tank at the top of the cutter.

Im Fall von Wasser wird das Wasser (gekühlt) in Kühlbehältern von den Förderelementen nach unten gebracht. Der Wasserbehälter wird dann am Schneidegerät (an das/die Rohre) angeschlossen. Der leere Behälter wird mit dem Gestein nach oben bewegt.  In the case of water, the water (cooled) is brought down in cooling tanks from the conveyor elements. The water tank is then connected to the cutter (s). The empty container is moved up with the rock.

Bevorzugt ist die Variante mit Druckluft. Bei höherer Temperatur (400° C und mehr) wird erwartet, dass das ausgespritzte Wasser verdampft. The variant with compressed air is preferred. At higher temperature (400 ° C and more), the sprayed out water is expected to evaporate.

Es ist dann, faktisch,„Luft mit höherer Dichte", die somit, für das Gesteinspulver, eine stärkere transportierende Wirkung hat. Ebenso: Dampf mit, zum Beispiel, 150° C Temperatur ist immer noch weniger als, zumIt is then, in fact, "higher density air", which thus, for the rock powder, has a stronger transporting effect. Likewise: steam with, for example, 150 ° C temperature is still less than, for

Beispiel, 500° C des Gesteins. Example, 500 ° C of rock.

Der Effekt des Zerspringens tritt dann auch ein.  The effect of the shattering then also occurs.

Der Effekt von„Luft mit höherer Dichte" ist beim„Heißdampf-Aerostaten" der TU Dresden vor einigen Jahren erforscht worden (Ballons etc. mit Heißdampf statt Heißluft gefüllt, e. g. größere Tragkraft). Luftschiffe bräuchten dann keine Ballonetts etc. sondern könnten ganz mit Heißdampf gefüllt sein, der bei Bedarf dann kostengünstig abgelassen wird (was bei Helium aufgrund der Kosten ein Problem ist). Für den Start kann der Heißdampf elektrisch durch Kabel vom Boden erzeugt werden. Für den Flug bräuchten Luftschiffe dann als Wärmequelle wohl einen kleinen Kernreaktor. The effect of "higher-density air" has been researched a few years ago in the "Hot Steam Aerostats" of the TU Dresden (balloons etc. filled with superheated steam instead of hot air, eg larger load capacity). Airships would then need no balloons, etc. but could be completely filled with superheated steam, which is then drained cost-effectively if necessary (which is a problem with helium due to the cost). For starting, the superheated steam can be generated electrically by cables from the ground. For the flight airships would then need as a source of heat probably a small nuclear reactor.

Der wesentliche Effekt, der dies erzeugt, ist die höhere Dichte des Heißdampfs im Vergleich zur Luft (wobei der Dampf, aufgrund der Temperatur, nach oben steigt).  The main effect that produces this is the higher density of superheated steam compared to the air (with the steam rising due to the temperature).

Wasser wird nur verwendet, wenn damit das Gestein wesentlich^ ) besser zerspringt.  Water is only used if it makes the rock much better.

Es wird erwartet, dass die Freiräume („Kanäle") unter der Oberplatte der Schnittplatte allmählich sich verfüllen (Reste von Gesteinspulver).  It is expected that the free spaces ("channels") below the top plate of the cutting plate will gradually fill up (remains of rock powder).

Bevorzugt ist, dass dieses Gesteinspulver dann im Loch durch Bewegen der BasisplatteIt is preferred that this rock powder then in the hole by moving the base plate

(einschließlich in den Kanälen)„abgekratzt" wird (mit Mini-Kameras sichtbar). (including in the channels) "scraped" (with mini-cameras visible).

Im„worstcase" muss eine Platte der Basisplatte (und eine Platte der Seitenplatte) klappbar sein.  In the worst case, a plate of the base plate (and a plate of the side plate) must be foldable.

Gelingt dies nicht, weil zum Beispiel das Gestein fast flüssig war, so werden ggf. obige „heizbare Platten" seitlich an die Stege montiert, so dass das Gestein in den Freiräumen, durch Erwärmen, bei weggeklappter Basisplatte dann nach unten fällt (und vielleicht !) auf das Schneidegerät trifft).  If this is not successful, because, for example, the rock was almost fluid, then the above "heatable plates" are mounted laterally on the bars, so that the rock in the open spaces, by heating, with weggeklappter base plate then falls down (and maybe! ) hits the cutting device).

Ggf. werden auch in die Stege Elektroden montiert, die in die Freiräume Hitze strahlen.  Possibly. electrodes are also mounted in the webs, which radiate heat into the free spaces.

Aus all dem (festkleben, abkratzen, verschiedene Varianten) ergibt sich, dass die For all this (sticking, scratching off, different variants) it follows that the

Basis"platte" geschraubt/gesteckt ist, damit an der Erdoberfläche„manuelles Reinigen" möglich ist. Base "plate" screwed / plugged so that on the earth's surface "manual cleaning" is possible.

Bei den„Schrauben" werden Schrauben aus Keramik (oder vergleichbar) verwendet.  Screws made of ceramic (or similar) are used in the "screws".

Gemeint sind Substanzen mit einer sehr niedrigen Wärmeleitfähigkeit, damit sich keine „Wärmebrücken" bilden, die die Wärme aus den Freiräumen in die Stege leitet. This refers to substances with a very low thermal conductivity, so that no "thermal bridges" form, which conducts the heat from the free spaces in the webs.

Das bedeutet: Der Autor erwartet schon, dass langsam(!) Wärme, z. B. über die Elektroden, in die Stege gelangt. Es soll aber nicht 1800-2200° C sein sondern wesentlich weniger (Temperatur der Umgebungsluft plus x). That means: The author already expects that slowly (!) Heat, z. B. passes over the electrodes in the webs. It should not be 1800-2200 ° C but much less (temperature of the ambient air plus x).

Sind die„Seiten der Freiräume" (die Wände) geschraubt/gesteckt, so können, wenn Reinigen nicht möglich ist, einzelne„Wände" ausgetauscht werden (Schrauben, Stecken).  If the "sides of the free spaces" (the walls) are screwed / plugged, so if cleaning is not possible, individual "walls" can be replaced (screws, plugging).

Da es mehrere Schneidegeräte sind, gibt es keine(!) Unterbrechung beim Schneiden. Since there are several cutting devices, there is no (!) Interruption when cutting.

Die Bohrung selber soll so„automatisch wie möglich" laufen. The hole itself should run as "automatically as possible".

Aufgrund der Spannungen und Ströme sind Regeln für die elektrische Sicherheit erforderlich. Hier wird den Empfehlungen der Fachleute (TÜV) gefolgt. Due to the voltages and currents rules for electrical safety are required. Here the recommendations of the experts (TÜV) are followed.

Hierzu zählen auch so„banale" Dinge wie:„Vor Berühren der Basisplatte folgendes Element zum Ableiten elektrischer Ladungen an die Basisplatte legen und ggf. das elektrische Feld um die Basisplatte herum messen zur Vermeidung von Stromschlägen (in Analogie zu den Sicherheitsvorkehrungen bei Arbeiten an Oberleitungen der Deutschen Bahn AG)."  This includes such "trivial" things as: "Before touching the base plate, lay the following element to dissipate electrical charges to the base plate and, if necessary, measure the electric field around the base plate to avoid electric shock (in analogy to safety precautions when working on overhead lines Deutsche Bahn AG). "

Für Fachleute: For professionals:

Ein Kollege hat zum Beispiel ein geologisches Ingenieurbüro. Dieser berichtete: In einem Katalog für Ingenieurbüros gab es das Ersatzteil„verlorene Spitzen".  For example, a colleague has a geological engineering office. He reported: In a catalog for engineering firms there was the spare part "lost tips".

Teile als„Verschleißteil" oder als„wird oft verloren daher als Teil vorrätig halten" anzusehen, schrauben / stecken etc., kommt in Teilen(!) der Geologie durchaus vor (erwähnte „Wände" der Freiräume). Parts as a "wear part" or as "is often lost therefore keep as a part in stock" to look at, screw / stuck, etc., in parts (!) Of geology quite well (mentioned "walls" of the free spaces).

Falls das ungewöhnlich erscheint: Lieber eine„Spitze" verlieren als„Stillstandszeit für das ganze Gerät riskieren". Für Ingenieure mag dies ungewöhnlich sein. In der Geologie sind oft die Gesamt(!)kosten wichtig (Tagessatz der Anlage einschließlich^) Menschen).  If this seems unusual: Better lose a "tip" than "risking downtime for the whole device". For engineers, this may be unusual. In geology the total (!) Costs are often important (daily rate of the system including ^) people).

Kompakt: Lieber drei Schneidgeräte und an„einem wird geschraubt" (das dritte ist unten, das zweite die Reserve) als„die perfekte Lösung" bei der„wenn etwas nicht funktioniert" dann „alles steht" (Gehälter, Hotel etc). Compact: Better three cutters and "one is screwed" (the third is down, the second the reserve) as "the perfect solution" in the "if something does not work" then "everything stands" (salaries, hotel etc).

Kompakt: Am Beginn war das„iPhone der Bohrsysteme" angestrebt, was hieß: Das  Compact: In the beginning, the "iPhone Bohrsysteme" was sought, which meant: The

Schneidegerät sollte (zerlegt) in zwei große„Samsonite-Koffer" passen (die Cutter should fit (disassembled) into two large "Samsonite cases" (the

Computerinfektionen haben das verhindert). Jetzt ist es:„liegend passt es in einen Computer infections prevented that). Now it is: "lying it fits in one

Lieferwagen" (Van). Diese Linie soll beibehalten werden. Van "(Van) .This line is to be maintained.

Und natürlich: Doktoranden-kompatibel (Zugtransport war angestrebt, Lieferwagen mit der „Fahrbereitschaft von Universitäten" geht auch).  And of course: doctoral candidates compatible (train was sought, delivery van with the "driving readiness of universities" is also).

Der„Zugtransport" erfordert(e), dass das Schneidegerät (zerlegt) durch die Tür von ICEs passt (mit einer eigenen Fahrkarte, obige„zwei Samsonite-Koffer"). Geteilt passt vermutlich auch jetzt die Basisplatte des Schneidegeräts auch durch die Tür von ICEs (mit einer eigenen Fahrkarte). The "train transport" requires (e) that the cutter (disassembled) fit through the door of ICEs (with its own ticket, above "two Samsonite cases"). Shared also probably fits the base plate of the cutting device even through the door of ICEs (with its own ticket).

Die„Geldtransporttasche" (gibt es wirklich, siehe unten: Satz vom CEO von Ryanair zur Kostensenkung) ist zum Beispiel so(!) beschaffen, dass sie liegend exakt unter den Sitz der alten Zugrestaurants der Deutschen Bahn AG passt und exakt(!) in den Rahmen für Flugreisen am Frankfurter Flughafen (die tausend-DM Scheine passten quer in die Geldtransporttasche) und exakt(!) unter den Vordersitz in der Economy-Class der 747-400 bei Lufthansa, die Beine des Besitzers passen, ausgestreckt, knapp daneben. Die 747-400 ist zum Beispiel deshalb für Geologen geeignet; der A340/A330 ist es nicht (da müsste die zweite Klasse verwendet werden)).  The "money transport bag" (there is really, see below: sentence from the CEO of Ryanair to reduce costs), for example, so (!) Designed that she lying exactly under the seat of the old train restaurants of the Deutsche Bahn AG fits and exactly (!) In the framework for air travel at Frankfurt airport (the thousand-DM notes fit across the money transport bag) and exactly (!) Under the front seat in the economy class of the 747-400 at Lufthansa, fit the legs of the owner, stretched out, just next to it. For example, the 747-400 is suitable for geologists, but the A340 / A330 is not (the second class would have to be used)).

Ursprünglich galt:„Tagesrand per Zug" beschreibt den„Machbarkeitskreis" um das Institut in Originally "day border per train" describes the "feasibility circle" around the institute in

Münster herum: ca. 4: 18 bis 21 :45 ist Oslo; ca. 4:30 bis ca. 19:30 ist Florenz. Around 4: 18 to 21: 45 is Oslo; about 4:30 to about 19:30 is Florence.

In der„vollautomatischen" Variante (via Internet von Münster / Mongolei überwacht) war schon(!) daran gedacht, dass bei„unerwarteten Dingen" ein Mensch etwas machen muss, e.g. am Site ein Schneidegerät entweder austauschen (Zugtransport) oder reparieren.  In the "fully automatic" version (monitored via the Internet from Münster / Mongolia), it was already (!) Thought that in "unexpected things" a human has to do something, e.g. at the site either a cutting device exchange (train transport) or repair.

Bei ca. sechs Monaten Schneidezeit („Bohrzeit") für ein Site aus„Hauptloch und drei At about six months cutting time ("drilling time") for a site of "main hole and three

Sidetracks" musste also die„Erreichbarkeit per Zug" (einschl.„Zug plus Taxi") Teil desSidetracks "had to be part of the" accessibility by train "(including" train plus taxi ")

Konzepts sein (Kosten), e.g. bei einem Reparaturfall. Concept (cost), e.g. in a repair case.

Jetzt ist es die Lieferwagen-Kompatibilität. Die Grundlinie ist aber sichtbar.  Now it's the vans compatibility. The baseline is visible.

Die Art des Schneidegeräts (austauschbare Teile) erlaubt dann, dass bei mehreren(!)  The type of cutter (replaceable parts) then allows for multiple (!)

Schneidegeräten es keine Stillstandszeiten gibt. Wenn, später, zum Beispiel, dann„zwanzig Cutting devices there is no downtime. If, later, for example, then "twenty

Schneidegeräte" (plus Ersatzteile) mitgenommen werden (als Analogon des ErsatzteilsCutting devices "(plus spare parts) are taken along (as an analog of the spare part

„verlorene Spitzen"), ist das für Ingenieure vielleicht„Steinzeit" aber es verhindert "Lost Tips"), this may be "Stone Age" for engineers but it prevents it

Stillstandszeiten.  Downtime.

Die vielen„falls",„kann evtl.",„bevorzugt" sind also nicht„weiß es nicht". The many "if", "possibly", "preferred" are not "do not know".

Es ist:„Stuff happens" aber es darf nicht teuer werden. It's "stuff happens" but it can not be expensive.

Der CEO von Ryanair, Michael O'Leary, sagte einmal:„Low-cost" entsteht nicht(!), in dem man bei einer„klassischen Airline" spart.„Low-cost" entsteht durch, konzeptionell, einen „ganz anderen Ansatz". Siehe hier: z. B. die Container weglassen (Hotel und Zug). The CEO of Ryanair, Michael O'Leary, once said: "Low-cost" does not arise (!), In which you save on a "classic airline." "Low-cost" is created, conceptually, a "completely different approach ". See here: z. B. omit the container (hotel and train).

„Zug und Taxi" statt LKW;„Mensa" statt„Container und Koch",„Stromkosten statt "Train and taxi" instead of truck, "cafeteria" instead of "container and cook", "electricity costs instead

Stahlkosten",„iPhone der Bohrsysteme" (Hosentasche statt Rechenzentrum) sowie natürlich: drei Varianten statt„einer perfekten", bei der dann (vielleicht)„ein Detail nicht passt" plus die„Reparierbarkeit". Stahlkosten "," iPhone der Bohrsysteme "(trouser pocket instead of computer center) and of course: three variants instead of "one perfect", in which then (maybe) "one detail does not fit" plus the "reparability".

Das iPhone hat eine Möglichkeit via VGA-Kabel einen„großen Monitor" anzuschließen oder einen, s. o.,„tragbaren Mini-Beamer".  The iPhone has a possibility via VGA cable to connect a "large monitor" or a, see above, "portable mini-projector".

Von Intel gibt es„Mini-Computer" in der Größe größerer USB-Sticks (gesehen) und„allen" Anschlüssen (USB, Monitor etc.), Bezeichnung:„Compute-Stick". Man braucht also nicht einmal ein iPad.  From Intel there are "mini computers" in the size of larger USB sticks (seen) and "all" connections (USB, monitor, etc.), designation: "Compute stick". So you do not even need an iPad.

Die Robotersoftware erlaubt auch Steuerung via iPad. Die Buchstaben des iPhones sind, via VGA-Kabel, Beamer, dann lesbar.  The robot software also allows control via iPad. The letters of the iPhone are, via VGA cable, beamer, then readable.

Mit einem„Mini-Beamer" (aus dem Pearl-Katalog) kann sogar ggf. im Zug (bei einem Problemfall) die Situation betrachtet werden (das Bild auf ein weißes Blatt Papier projeziert) und der Person im Wohnmobil ein Hinweis gegeben werden.  With a "mini beamer" (from the Pearl catalog), even in the train (in case of a problem), the situation can be viewed (the image projected onto a white piece of paper) and a hint given to the person in the motorhome.

Der Punkt„Hotel für je einige Tage beim Reparaturfall" (mit Hotelkoch etc.) entspricht dem „Hochleistungsrechenzentrum von Google" des iPhones, das aber nur für einige  The point "hotel for a few days in case of repair" (with hotel chef etc.) corresponds to the "high performance computing center of Google" of the iPhone, but only for some

„Millisekunden" (via Internet) genutzt wird (und daher, obwohl teuer, aufgrund der Kürze der Zeit, auch fast nichts kostet, z. B. via Flatrate). "Milliseconds" (via the Internet) is used (and therefore, although expensive, due to the shortness of time, also costs almost nothing, eg via flatrate).

Dafür entfallen dann die Kosten für Duschcontainer, Container für Sozialräume etc., da ja das Hotel„all dies hat" (und die beiden Personen im Wohnmobil, einer für den Tag und einer für die Nacht, verwenden das Hotel).  The costs for shower containers, containers for social rooms, etc. are then eliminated, since the hotel has "all this" (and the two people in the motorhome, one for the day and one for the night, use the hotel).

Bei geothermischen Löchern (Reparaturfall) kann ein Hotel in der Entfernung vom Loch„50 DM pro Richtung (Taxi)" erwartet werden (also 100 DM pro Tag, 50 Euro) - und am Loch selbst ist es dann ein gemietetes Wohnmobil (für die Computer), das, da es steht(!), dann auch preisgünstig ist (und schon Toilette, geschlossenen Wasserkreislauf, Standheizung etc.  For geothermal holes (repair case) a hotel can be expected at a distance of "50 DM per direction (taxi)" (ie 100 DM per day, 50 euros) - and at the hole itself it is a rented motorhome (for the computers ), which, since it stands (!), then also inexpensive (and already toilet, closed water cycle, heater, etc.

enthalten hat). has included).

Die Teile des Schneidegerätes (und die Form) müssen also so sein, dass Geologen es reparieren /„bauen" (aus den Ersatzteilen) können. The parts of the cutting device (and the mold) must be such that geologists can repair it / "build" (from the spare parts).

Im Extremfall kann dies auch für die Ionenantriebe gelten. Es wird aber angestrebt diese zu kaufen.  In extreme cases, this can also apply to the ion drives. But it is intended to buy this.

Die Zeichnung zeigt die Variante der Schneideplatten mit Druckluft. The drawing shows the variant of the cutting plates with compressed air.

Hier ist sind sie„am Stück" (ungeteilt) abgebildet. Im Grundsatz kann auch erst(!) die Vertikalplatte und die beiden Seitenplatten senkrecht schneiden (die Seitenplatten dann an der Vertikalplatte montiert und nicht an der Basisplatte). Dann kann man in den Seitenplatten vertikale Stäbe etc. drehen (mit länglichen Dornen), die sich„in" das Gestein drücken, so dass das Gestein technisch„schwebend" gehalten wird, um die Basisplatte unterzuschieben. Here they are "at the piece" (undivided) shown. In principle, first (!) The vertical plate and the two side plates cut vertically (the side plates then mounted on the vertical plate and not on the base plate). Then you can rotate in the side plates vertical bars, etc. (with elongated spikes), which press "in" the rock, so that the rock is technically "floating" held to push the base plate.

Dies setzt aber voraus, dass das Gestein wirklich„fest" ist, so dass es von den Dornen gehalten werden kann.  However, this assumes that the rock is really "solid" so that it can be held by the thorns.

Die hier gezeigte Variante funktioniert sogar dann, wenn sehr lokal Lockergestein bzw. kaum verfestigtes Gestein eingeschaltet ist (im Sauerland unter dem Silur sehr unwahrscheinlich aber nicht ausgeschlossen).  The variant shown here works even if very local loose rock or hardly solidified rock is turned on (in the Sauerland under the Silurian very unlikely but not excluded).

Aber eben: Oft(!) faktisch„schwebt" aber nicht immer.  But just: Often (!) In fact "floats" but not always.

Hieraus ist ersichtlich, dass die Methode primär für Hartgestein ausgelegt ist, wobei im Sauerland die Gesteine an der Oberfläche auch oft recht„hart" sind.  It can be seen that the method is primarily designed for hard rock, in the Sauerland, the rocks on the surface are often quite "hard".

Vom„klassischen Handy" (mit vielen Tasten) zum iPhone war es gedanklich sicher ein weiter Weg. Die„radikale Vereinfachung" (kaum Tasten) ermöglichte die vielen Funktionen. From the "classic mobile phone" (with many buttons) to the iPhone, it was certainly a long way to go - the "radical simplification" (hardly any buttons) made the many functions possible.

Hier ist eine„klassische Bohranlage" auf„drei Platten mit heißen Kanten und die Here is a "classic drilling rig" on "three hot edge plates and the

Vertikalplatte" und„Propeller/Ionenantriebe" reduziert. In beiden(!) Fällen (iPhone, diese Methode) ist es die Software, die bisher unmögliche Dinge (hier: die hohen Tiefen) ermöglicht. Vertical Plate "and" Propeller / Ion Drives "reduced. In both (!) Cases (iPhone, this method) it is the software that allows previously impossible things (here: the highs).

Und in beiden(!) Fällen sind Computerinfektionen die Achillesferse. And in both (!) Cases, computer infections are the Achilles heel.

Hieraus ergibt sich, dass es sehr einfache(!)„Rettungsfunktionen" geben muss: Ein It follows that there must be very simple (!) "Rescue functions": On

Verklemmen, z. B. der Basisplatte, soll nicht auftreten bzw. falls es doch auftritt: darf es nicht teuer sein: Basis- und Seitenplatten müssen am Site auch von Geologen / Technikern zusammengesteckt werden können (was man von einer klassischen Bohranlage nicht sagen kann). Jamming, z. It should not be expensive: Base and side plates must be put together at the site by geologists / technicians (which one can not say from a classical drilling rig).

90. Vergleich mit einem Verfahren anderer 90. Comparison with a procedure of others

Für Fälle, bei denen eine Spülung verwendet wird, ist in der Zeitschrift des Bundesverbandes Geothermie (Ausgabe 88, Winter 2018) ein Verfahren beschrieben, bei dem durch„Blitze" das Gestein„zerstört" wird und das Bohrklein dann mit der Spülung transportiert wird. Die Autoren interpretieren die Wirkung dadurch, dass Gestein (was stimmt) eine geringere Zugfestigkeit als Druckfestigkeit hat. For cases in which a rinse is used, in the magazine of the Federal Geothermal Association (Issue 88, Winter 2018) described a method in which "lightning" the rock is "destroyed" and the cuttings are then transported with the rinse. The authors interpret the effect by the fact that rock (which is true) has a lower tensile strength than compressive strength.

Der Autor (hier) vertritt die Ansicht, dass das schockweise Erhitzen ein Zerspringen des Gesteins so wie bei Vulkanasche (noch dazu in Verbindung mit dem Wasser der Spülung) erzeugt. Die Spülung (der anderen Autoren) transportiert dann das„Gesteinspulver" (das Bohrklein).  The author (here) argues that the shocking heating creates a bursting of the rock as in volcanic ash (and in combination with the water of the mud). The rinse (the other authors) then transports the "rock powder" (the drill cuttings).

Die anderen Autoren wollten eine Lösung ohne Kabel (dafür mit Spülung) haben.  The other authors wanted a solution without cables (but with flushing).

Der Autor (hier) sieht tiefe Löcher als„soll auch zum Institutsetat beitragen" und daher die wichtigen Dinge„möglichst wenig stören".  The author (here) sees deep holes as "should also contribute to the institute's set" and therefore "disturb the important things as little as possible".

Institute der Agrarwissenschaft erzeugen vielleicht Bio-Getreide. Die Getreide-Erzeugung soll aber die wichtigen Dinge agrarwissenschaftlicher Institute (Entwicklung neuer Pflanzen zum Beispiel) nicht stören.  Institutes of agronomy may produce organic cereals. The grain production should not disturb the important things agronomic institutes (development of new plants for example).

Geologische Institute (Plural) können sich so (mit der Lösung des Autors) Teile des  Geological institutes (plural) can become so (with the solution of the author) parts of the

Institutsetats aus der Erde holen. Get institute sets out of the ground.

In Verbindung mit„Treibstoffproduktionsanlage für Kraftwerke" (eine andere Schrift des Autors) kann dann geothermischer Heißdampf mit C02 zu Diesel, Benzin etc. gewandelt werden. In connection with "fuel production plant for power plants" (another writing of the author) then geothermal hot steam can be converted with C0 2 to diesel, gasoline etc.

Die Lösung des Autors ist mit Stromversorgung von der Erdoberfläche (per Kabel, The solution of the author is with power supply from the earth's surface (by cable,

Stromschiene oder drahtlos). Power rail or wireless).

Der Autor bevorzugt die oft genannten Wolfram-Keramik Komposit-Elektroden, da diese, aufgrund der Temperaturbeständigkeit, auch in Gesteinsschmelze eintauchen können (im Unterschied zu Stahlelektroden).  The author prefers the often mentioned tungsten-ceramic composite electrodes, because these, due to the temperature resistance, can also dip into rock melt (in contrast to steel electrodes).

Wenn auch Stahlelektroden machbar sind (wie vermutet) werden diese auch genommen. 100. Bewertung  Although steel electrodes are feasible (as suspected), these are also taken. 100th rating

Werden alle Komponenten, wie beschrieben überwiegend aus Serienkomponenten, geeignet zusammengestellt entsteht eine neue Erfindung mit der auch Löcher üblicher Tiefe sehr(!) preisgünstig erzeugt und erstmals ca. 20-24 km tiefe Löcher (in Deutschland) preisgünstig geschnitten werden können. Are all components, as described mainly composed of series components, compiled a new invention with the usual holes depth (!) Generated inexpensive and for the first time about 20-24 km deep holes (in Germany) can be cut inexpensively.

Die Methode ist die Lösung der C02-Frage und die Lösung der Frage„Endlichkeit der fossilen Brennstoffe einschließlich Uran". Dies wurde dadurch erreicht, dass im Unterschied zu anderen, die die„Bohrtechnik" für die wesentliche Frage halten, der Autor die„Förderung von Gesteinsblöcken, zunächst aus dem Gesteinsverband, dann aus dem Gesteinsverband nach oben", als die wesentliche Frage bei tiefen Löchern erkannt hat. The method is the solution of the C0 2 question and the solution of the question "finiteness of fossil fuels including uranium". This is achieved by the fact that, in contrast to others who consider the "drilling technique" to be the essential question, the author considers the "extraction of blocks of rock, first from the aggregate, then from the aggregate upwards," as the essential issue in deep holes has recognized.

Die technischen Aspekte sind dann so gestaltet, dass die für die Förderung von  The technical aspects are then designed to be used for the promotion of

Gesteinsblöcken nötigen Funktionalitäten realisiert werden und alles andere weggelassen wird. Stone blocks required functionalities are realized and everything else is left out.

Die Erfindung ist zwar, im Vergleich zu klassischen Bohranlagen, sehr ungewöhnlich. Although the invention is very unusual compared to conventional drilling rigs.

Tiefen von 20-24 km (gilt sinngemäß für 0-20 bzw. 20-24 km oder, wo machbar, sogar mehr) waren aber bislang nicht erreichbar oder extrem teuer (12 km). Dies zeigt, dass die Methode für Fachleute nicht naheliegend war. Depths of 20-24 km (applies mutatis mutandis to 0-20 or 20-24 km or, where feasible, even more) but were previously unavailable or extremely expensive (12 km). This shows that the method was not obvious to those skilled in the art.

Aufgrund der in größeren Tiefen hohen Temperaturen sind die Anforderungen sogar höher als im Weltraum.  Due to the high temperatures at higher depths, the requirements are even higher than in space.

Computerinfektionen stellen ein erhebliches Problem dar.  Computer infections are a significant problem.

Mit dem„Fördersystem für tiefe Löcher" werden die entsprechenden Probleme gelöst. With the "deep hole conveyor system" the corresponding problems are solved.

In mittleren Tiefen (0-10 km) senkt die Methode die Kosten. Bei höheren Tiefen (1 1-24 km) werden diese erstmals wirtschaftlich bzw. erstmals (24 und mehr) erreichbar.  At medium depths (0-10 km), the method lowers costs. At higher depths (1 to 24 km), they will be attainable for the first time economically or for the first time (24 and more).

Oben wurde erwähnt, dass als„Kollateralschaden" der Ölpreis sehr niedrig sein kann. It was mentioned above that as "collateral damage" the oil price can be very low.

Mit PCT-Lizenzen kann(!) der Einfluss auf den Ölpreis gesteuert werden: With PCT licenses, the influence on the price of oil can be controlled (!):

Falls(!) zum Beispiel für Deutschland die Unabhängigkeit von Ölimporten wichtig ist, kann die Bundesregierung eine Lizenz nehmen und in Deutschland viele geothermische Löcher nach dieser Methode erzeugen sowie durch„Treibstoffproduktionsanlage für Kraftwerke" des Autors mit Heißdampf und C02 der Luft via Synthesegas preisgünstig Benzin und / oder Diesel herstellen. If (!) For example the independence of oil imports is important for Germany, the federal government can take a license and produce many geothermal holes in Germany by this method as well as through "fuel production plant for power plants" of the author with superheated steam and C0 2 the air via syngas low priced Make gasoline and / or diesel.

Falls die Bundesregierung es nicht möchte, kann es in Deutschland die russische Regierung machen: Rosneft als Sublizenznehmer könnte dann die Löcher erzeugen und pro erzeugter kWh eine Gebühr bekommen.  If the federal government does not want it, the Russian government can do it in Germany: Rosneft as the sublicense owner could then generate the holes and receive a fee per kWh generated.

Und: Werden nach der Methode Geothermiesites bei solchen Windparks betrieben, deren erhöhte Förderung ausläuft, so können diese weiter betrieben werden wobei das Kabel gemeinsam(!) genutzt wird: Bei Starkwind werden die Löcher heruntergefahren bzw. And: If according to the method geothermal sites operated at such wind farms whose increased promotion expires, so they can continue to operate the cable common (!) Is used: In strong winds, the holes are shut down or

abgeschaltet. Die Löcher regenerieren sich dann thermisch. Bei Schwachwind bzw. Flaute werden die Löcher hochgefahren. off. The holes then regenerate thermally. In light wind or doldrums the holes are raised.

Durch die Lizenzvergabe können auch Produktionsbeschränkungen vereinbart werden, so dass der Ölpreis hinreichend hoch bleibt (statt Opec und Opec+ dann Opec++, e.g. Opec plus Russland plus(!)„die Methode des Autors"). By licensing, production restrictions can be agreed so that the price of oil remains sufficiently high (instead of Opec and Opec + then Opec ++, eg Opec plus Russia plus (!) "The method of the author").

Wird die Methode, durch die Einwirkungen der Computerinfizierer, vorzeitig Allgemeingut, so kann der Ölpreis kollabieren und die die Ölindustrie finanzierenden Wallstreet-Banken (Shell hat einen dreistelligen Milliardenbetrag Schulden) haben dann erhebliche Ausfalle.  If the method, by the effects of the computer-infected, prematurely commonplace, so the oil price can collapse and the oil industry financing Wall Street banks (Shell has a three-digit billion debt amount) then have significant failures.

Falls, ohne PCT-Schutz, zum Beispiel ein großer Investmentfond die Gewinnmöglichkeiten sieht und die Methode ohne Vereinbarung mit dem Autor anwendet, so gibt es gegen einen extremen Verfall des Ölpreises und alle damit verbundenen Folgen (Bankenkrise, Zerstörung der bisherigen Öl- und Bohrindustrie, siehe die unkontrollierte Ausbreitung des Internets), keinerlei Schutz. If, for example, a large investment fund sees the profit opportunities without PCT protection and applies the method without an agreement with the author, then there is an extreme decline in the oil price and all the consequences (bank crisis, destruction of the previous oil and drilling industry, see the uncontrolled spread of the internet), no protection whatsoever.

Die„glaubhafte Abschreckung" des Autors gegen Computerinfizierer und die Wirkungen von Institutsturbulenz (es muss,„derjenige Zustand hergestellt werden, der bestehen würde, wäre der Schaden nicht eingetreten, es sei denn niemand kann den Zustand herstellen", deutscher Schadensersatzparagraph) besteht darin, dass im worstcase der Autor es selbst(!) vielen geeigneten Institutionen mitteilt, zum Beispiel auch Greenpeace und anderen. The author's "credible deterrence" against computer-sanitizers and the effects of institutional turbulence (it must be "the state that would exist if the damage had not occurred unless one can create the state", German Damages Paragraph), that in the worst case the author himself (!) informs many suitable institutions, for example also Greenpeace and others.

Mit PCT-Schutz können Regierungen (ggf. mit Unternehmen wie Rosneft oder Shell als Sublizenznehmer, z. B. für Deutschland) die graduelle Zunahme der Nutzung von Erd wärme, zum Beispiel in Verbindung mit Windparks, deren EEG-Förderung ausläuft, steuern. With PCT protection, governments (possibly with companies such as Rosneft or Shell as sublicense, eg for Germany) can control the gradual increase in the use of natural heat, for example in connection with wind farms whose EEG subsidies expire.

Nimmt die amerikanische Regierung eine Bundeslizenz („Federal License") so kann sie dann(!) (sonst nicht) auch in den USA tätigen Investmentfonds und Banken gestatten (oder verbieten) diese Methode anzuwenden und zwar, abhängig von der Lizenzvereinbarung, auch außerhalb der USA. If the US Government accepts a federal license, it may (or not) allow (or prohibit) investment funds and banks operating in the US (or prohibit) the use of this method and, depending on the license agreement, also outside the US UNITED STATES.

Vom Ölpreis abhängige Wallstreet-Banken können so geschützt werden. Die CETA- Vereinbarungen, die im Grundsatz die TTIP- Vereinbarungen sind, hebeln politische Rahmenbedingungen (auch Verfassungen von Ländern) zugunsten kommerzieller Vereinbarungen aus. Oil-dependent Wall Street banks can be protected in this way. The CETA agreements, which are in principle the TTIP agreements, leverage political frameworks (including constitutions of countries) in favor of commercial agreements.

Mit dem Punkt„Behinderung der Drittmittelgewinnung" kann, via CETA Vereinbarung, evtl. politischer Wunsch, Rosneft aus Deutschland fern zu halten, zur Kompensation von  With the item "obstruction of third party funding", via CETA agreement, any political desire to keep Rosneft out of Germany can compensate for

Institutsturbulenz„umfahren" werden (die Sätze des Grundgesetzes sind mit der CETA- Vereinbarung ausgehebelt). Institutional turmoil "(the sentences of the Basic Law are nullified by the CETA agreement).

Aufgrund der CETA- Vereinbarung (auch TTIP- Vereinbarung) steht die Kompensation von Institutsturbulenz (die Komponente der Drittmittelgewinnung) in der Wichtigkeit  Due to the CETA agreement (also TTIP agreement), the compensation of institu- tional turbulence (the component of third-party funding) is of importance

(„ungebührliche Handelsbeschränkung" gemäß CETA / TTIP) über(!) dem Grundgesetz und(!) auch über der Militärpolitik (Russland fern halten). Lediglich der„Widerstand zur Pflicht"-Satz bietet gewisse Möglichkeiten im Sinn: Die Abgeordneten (und die ("Unfair Trading Restriction" under CETA / TTIP) about (!) The Basic Law and (!) Also about military policy (keeping Russia away) .Only the "Resistance to Duty" sentence offers certain possibilities in mind: the MEPs (and the

Bundesregierung) hatte für die CETA- Vereinbarung gar kein Mandat: Es hätte im Wahlkampf öffentlich angesprochen werden müssen, so dass die Wähler eine„informed decision" hätten vornehmen können (faktisch ist mit der CETA-Vereinbarung sogar die UN-Charta und das Recht auf Leben (giftfreie Nahrungsmittel) ausgehebelt). Federal Government) had no mandate for the CETA agreement: it should have been addressed publicly in the election campaign so that voters could have made an "informed decision" (in fact, the CETA agreement even includes the UN Charter and the right to Life (poison-free food)).

Obiges„Mandat der Abgeordneten" (was sie dürfen und was nicht) bedeutet: Die The above "mandate of the deputies" (what they are allowed to do and what not) means:

Abgeordneten sind keine(!) Diktatoren für vier Jahre", die in den vier Jahren„machen können, was sie wollen". Deputies are not (!) Dictators for four years "who can" do whatever they want in the four years ".

Didaktisches Beispiel: Falls die Abgeordneten mit verfassungsändernder 3 4-Mehrheit in Deutschland die Todesstrafe für Geschwindigkeitsübertretungen von mehr als 10 km/h einführen, so brauchen, die Menschen dem nicht(!) zu folgen mit der Begründung: Solche grundlegenden Dinge hätten im Wahlkampf angekündigt werden müssen und zwar mit allen Konsequenzen. Ist der Wahlkampf„nichtssagend" so heißt das Mandat:„alles bleibt in etwa wie es ist" (also auch keine CETA, TTIP etc. Dinge). Didactic example: If the MPs in Germany introduce the death penalty for speeding violations of more than 10 km / h with a constitutional majority of 3 4, then people do not need to follow this (with the following reasoning): Such basic things were announced in the election campaign and with all the consequences. If the election campaign is "meaningless", the mandate is: "everything stays roughly as it is" (ie no CETA, TTIP etc. things).

Mit einer PCT-Lizenzvereinbarung können aber dann doch(!) evtl. politische Wünsche realisiert werden (z. B. besonders hohe Zahlungen etc. falls bestimmte andere es nicht(!) bekommen). With a PCT license agreement but then (!) Possibly political wishes can be realized (eg very high payments, etc. if certain others do not (!) Get).

Auch kann via PCT-Lizenzvereinbarung die russische Regierung in den CIS-Staaten und Osteuropa die Verbreitung steuern.  Also, via the PCT license agreement, the Russian government in the CIS states and Eastern Europe control the distribution.

Der Autor kann dann der russischen Regierung eine PCT-Lizenz geben und diese enthält dann Klauseln, dass andere Staaten dann keine(!) Lizenz bekommen und so der Ölpreis geschützt ist (gilt sinngemäß für die deutsche Regierung und andere Staaten). Aufgrund der CETA- Vereinbarung sind evtl. politische Wünsche aus den USA, z. B. die russische Regierung (und Rosneft) aus Deutschland fern zu halten, nicht wichtig: Die Drittmittelgewinnung (Geldgewinnung) zur Kompensation von Institutsturbulenz steht aufgrund(!) der CETA- Vereinbarung über(!) evtl. politischen Wünschen aus den USA. The author can then give the Russian government a PCT license and this then contains clauses that other states then get no (!) License and so the oil price is protected (applies mutatis mutandis to the German government and other states). Due to the CETA agreement, any political wishes from the US, eg. B. the Russian government (and Rosneft) to keep out of Germany, not important: The third-party funding (money) to compensate for institutional turbulence is due to (!) The CETA agreement on (!) Possible political wishes from the United States.

Die Gesteinsblöcke können, wie im Beispiel beschrieben, gefördert werden. Ingenieure können auch die Gesteinsblöcke durch zahlreiche andere Methoden schneiden (erwähnte viele kleine Mini-Bohrer entlang der Schnittkante, viele kleine Mini-Sägen entlang der Schnittkante und viele weitere). The rock blocks can be conveyed as described in the example. Engineers can also cut rock blocks using a variety of other methods (mentioning many small mini drills along the cutting edge, many small mini saws along the cutting edge, and many more).

Im Grundsatz können auch sehr kleine Ingenieurgruppen diese„anderen"  In principle, even very small engineering groups can use these "other"

Blockerzeugungsdinge realisieren. Realize block-generating things.

Mit PCT-Schutz ist die Ausbreitung (und damit die Wirkung auf den Ölpreis, die  With PCT protection is the spread (and thus the effect on the price of oil that

Bohrindustrie und Wallstreet-Banken) steuerbar. Drilling industry and Wall Street banks).

Aus diesem Grund (und für Lizenzgebühren bzgl. vieler Länder, siehe voranstehend) wird für diese Methode PCT-Schutz beantragt. For this reason (and for many countries, see above), this method is being applied for PCT protection.

Anhang 2: Kühlbehälter Appendix 2: Cooling container

Im Beispiel sind die Kühlbehälter recht klein. Das die Kühlung herstellende Unternehmen sandte eine URL zu und sagte„der Autor möge die Abmessungen der zu kühlenden Körper mitteilen und den Druck in 18 km Tiefe, damit die Kühlung dimensioniert werden kann." Es gibt also Komponenten(!), die das Unternehmen, das die Kühlung herstellt, anfertigt, mit deren(!) Technik versieht und um die Technik des Geräts installiert. In the example, the cooling tanks are quite small. The refrigeration company sent a URL and said "the author may communicate the dimensions of the bodies to be cooled and the pressure at 18 km depth so that the cooling can be dimensioned." So there are components (!) That the company, which manufactures the cooling, manufactures, with their (!) Technique and installed around the technology of the device.

Die Logik der Email von dem deutschen^ ) Unternehmen war in etwa:„Wir können das; anbei ein Beispiel (hier gezeigt), dass Fachleute von uns das können. Wir (das Unternehmen) machen das in den Abmessungen, die Sie (der Autor) uns mitteilen." (dazu dann der Atmosphärendruck in 18 km Tiefe und die Abmessungen der zu kühlenden Körper). The logic of the email from the German company was roughly: "We can do that; Here is an example (shown here) that professionals can do that from us. We (the company) do that in the dimensions that you (the author) tell us. "(In addition then the atmospheric pressure in 18 km depth and the dimensions of the bodies to be cooled).

Hieraus ergibt sich, dass die Kühlung ganz zum Schluss kommt, ggf. auch nach(!) Abnahme (Genehmigung) der Elektrik. It follows that the cooling comes at the very end, possibly after (!) Acceptance (approval) of the electrical system.

Anh_2_Furnace_Tracer...pdf Anh_2_Furnace_Tracer ... pdf

Anh_2_TB4900...pdf Anh_2_TB4900 ... pdf

Die pdfs finden sich ausgedruckt mit der Seitenzählung der Abbildungen. Anhang 3 The pdfs can be found printed with the page count of the pictures. Annex 3

Prospekte des Herstellers der  Brochures of the manufacturer of

Elektroden electrodes

Für die Methode ist die Erzeugung von Hitze (Blitzen) mit hoher Temperatur wichtig. All die Präzisionsfragen des Herstellers sind irrelevant. Eines der pdf-Files hatte Temperaturen zwischen 2000 und 3000° C erwähnt. Benötigt sind aber nur Blitze(!) mit hoher Temperatur, wobei das Material auch„kühl" bleiben kann. Wenn das Material selbst eine hohe Temperatur verträgt beruhigt dies. For the method, the generation of high temperature heat (lightning) is important. All the precision issues of the manufacturer are irrelevant. One of the pdf files mentioned temperatures between 2000 and 3000 ° C. However, only high temperature flashes (!) Are required, and the material can remain "cool." If the material tolerates high temperatures, it calms down.

Sehen Sie auch die Kapitel zu„kundenspezifische Lösungen".  See also the chapters on "customized solutions".

Anh_3_Funkenerosion....pdf Anh_3_Funkenerosion .... pdf

Anh_3_Weldstone_Components...pdf Anh_3_Weldstone_Components ... pdf

Anh_3_Prospect_Wocu...pdf Anh_3_Prospect_Wocu ... pdf

Anh_3_Anviloy ....pdf Anh_3_Anviloy .... pdf

Anh_3_Giesserei...pdf Anh_3_Giesserei ... pdf

Ausgedruckt sind pdfs mit der Seitenzählung der Abbildungen unten. There are pdfs with the page count of the pictures below.

Anhang 4: Annex 4:

Publikationen zu Ionenantrieben Publications on ion drives

1) Anh_4_ACT....pdf : die Publikation zum DS4G-Thruster 1) Anh_4_ACT .... pdf: the publication on the DS4G thruster

Auszug (Einführung):„"(...), essentially creating a dual-stage System. The CTR dual-stage ion sources were only 10-40cm in beam diameter, but managed to process input powers from 250k W to 4.8MW and accelerated ionised hydrogen to exhaust velocities of up to 4,000 km/s. One of the maximum cases recorded experimentally was at the Culham Laboratory, Oxford, UK with neutral atomic beam injectors developed for the JET tokomak2. Extremely high power densities of 6670 W/cm2 were achieved." Excerpt (introduction): "" (...), The CTR dual-stage ion sources were only 10-40cm in beam diameter, but managed to process input powers from 250k to 4.8MW and accelerated ionised hydrogen to exhaust velocities of up to 4,000 km / s. Extremely high power densities of 6670 W / cm2 were achieved. "

Bramanti et al. (2006): THE INNOVATIVE DUAL-STAGE 4-GRID ION THRUSTER CONCEPT - THEORY AND EXPERIMENT AL RESULTS. IAC-06-C4.4.7, pdf (ACT- RPR-PRO-IAC2006-DS4G-C4.4.7.pdf), Datei anbei. Bramanti et al. (2006): THE INNOVATIVE DUAL-STAGE 4-GRID ION THRUSTER CONCEPT - THEORY AND EXPERIMENT AL RESULTS. IAC-06-C4.4.7, pdf (ACT-RPR-PRO-IAC2006-DS4G-C4.4.7.pdf), file attached.

Zu beachten ist, dass oben die Geschwindigkeit in km/s und nicht m/s angegeben ist. It should be noted that the speed above is given in km / s and not m / s.

Die im Text in Anhang- 1 angegeben Geschwindigkeiten (über 100 000 km/h) sind geringer. Die hohe Zahl beim JET Reaktor wird durch Vakuum leicht erreichbar. The speeds indicated in Annex-1 (over 100 000 km / h) are lower. The high number of JET reactor is easily reached by vacuum.

Vakuum kommt im Loch nicht vor. Vacuum does not occur in the hole.

Die grundsätzlichen Daten dieses Thrusters sind aber so, dass eine „Steinzeit"- Version sinnvoll ist.  However, the basic data of this thruster are that a "Stone Age" version makes sense.

Hier geht es um„preisgünstig einen hohen Schub" zu haben, ggf. auch mit vier solchen Thrustern pro Förderelement statt einem, der 250 kW bis 4.8 MW umsetzt.  This is about having "a high boost" at low cost, possibly with four such thrusters per delivery element instead of one that converts 250 kW to 4.8 MW.

Das pdf ist ausgeruckt unten mit der Seitenzählung der Abbildungen. The pdf is back down with the page count of the pictures.

2) EHD-Thruster Masuyama und Barret 2014: On the Performance of elektrohydodynamic propulsion (pdf). Der DOI zu Proc. Royal Soc. A ist oben angegeben. 2) EHD thruster Masuyama and Barret 2014: On the Performance of electrohydodynamic propulsion (pdf). The DOI to Proc. Royal Soc. A is given above.

Beim Ausdruck als pdf gab es Formatierungsphänomen. Der Papierausdruck ist lesbar.  When printing as a pdf there was formatting phenomenon. The paper print is readable.

Gillmore and Barret, 2015: Electrodynamic thrust density using positive corona-induced ionic inds for in-atmosphere propulsion. Proc. R. Soc. A 471 : 20140912. Gillmore and Barret, 2015: Electrodynamic thrust density using positive corona-induced ionic indium for in-atmosphere propulsion. Proc. R. Soc. A 471: 20140912.

http://dx.doi.org/10.1098/rspa.2014.0912. Datei: 20140912.full.pdf, anbei. http://dx.doi.org/10.1098/rspa.2014.0912. File: 20140912.full.pdf, attached.

Anh_4_Electrohydrodynamic Propulsion... pdf: die erste Publikation zum lonocraft-Lifter Anh_4_20140912.pdf die zweite Publikation zum lonocraft-Lifter Anh_4_Electrohydrodynamic Propulsion ... pdf: the first publication on the lonocraft lifter Anh_4_20140912.pdf the second publication on the lonocraft lifter